Чудесный дар - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесный дар | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Она закрыла глаза и расслабилась, ощущая такую умиротворенность, какой не знала никогда в жизни. Ей было очень уютно, и в то же время у нее захватывало дух от того простого удовольствия, какое она получала от близости Нэша, пусть и недолгой.

Ей хотелось остаться рядом с ним навсегда.

– Готова, милая? – прошептал Нэш, поцеловав ее в бледную щеку.

Криста кивнула. Он посадил ее рядом с собой, и Криста, поджав под себя ноги, сделала глоток вина и собралась с мыслями. Ее голова по-прежнему ужасно болела, но тошнота прошла. Нэш предположил, что ей удастся справиться с этим, – и она это сделала. Сегодняшние мучения стали еще одним из многочисленных капканов, расставленных в ее жизни, еще одной проблемой, которую нужно решить.

«Некоторым людям приходится еще тяжелее», – напомнила себе Криста. Например, Лизе Чендлер. Бедному ребенку еще и тринадцати нет, а она уже пережила автомобильную катастрофу, в которую попала, возможно, из-за своей матери, и перенесла две операции, не говоря уже о том, что ее поместили в детский приют, пока ее мать ожидает суда за наркоманию и пренебрежение родительскими обязанностями.

Да, конечно, положение некоторых людей определенно еще хуже.

Когда дверь, скрипнув, отворилась, Криста увидела шерифа Физерстоуна, направляющегося к ней. Он уселся на стул напротив Кристы и ободряюще улыбнулся. Но, как и всегда, именно присутствие Нэша придавало ей силы, необходимые для того, чтобы вспомнить всю череду событий, которые закончились ее освобождением. Нэш стоял в своей излюбленной позе – подпирая стену, с непроницаемым выражением лица.

– Итак, вы утверждаете, что до сих пор не знаете, где находятся деньги? – нахмурился Физерстоун. – А по словам Хейвуда, вы в курсе всех дел, поскольку были с ним заодно.

Криста стиснула зубы. Этот сукин сын никогда не упускал возможности соврать!

– Полагаю, Джонатан собирается прибегнуть к тому же самому трюку, который позволил ему сбежать из исправительной колонии, и тогда он заберет припрятанные деньги. Он спрятал ключ в шкатулке для драгоценностей, которая находилась в моем кабинете в больнице. Он сказал мне, что использовал вымышленное имя для абонирования депозитного ящика.

– Он сообщил, какое конкретно имя? – спросил Физерстоун.

– Нет, – покачала головой Криста. – Он также не сказал мне, в какую именно южноамериканскую страну планировал сбежать. Если не найдут ключ и не узнают вымышленное имя, Джонатан постарается прибегнуть к какому-нибудь другому трюку, чтобы оказаться на свободе. Полагаю также, что его отец использует все свои связи, чтобы неисправимый сынок снова отделался только легким испугом. Джонатан Хейвуд Второй знаком со многими нечистыми на руку людьми, занимающими высокие посты. А поскольку мой свекор – известный адвокат, для него окажется дурной рекламой, если его единственный отпрыск получит максимальный срок.

– Итак, вы утверждаете, что ключ находится у вашего бывшего мужа, а не у вас? – повторил Физерстоун.

– Он забрал его из шкатулки, когда мы были в больнице, – настаивала Криста. – Я не могу сказать, что он с ним сделал после того, как ударил меня и бросил в кювете.

– Мы не сможем обнаружить деньги до тех пор, пока не узнаем имя владельца и место, где находится депозитный ящик, – вздохнул шериф, сделав в блокноте еще несколько пометок. – Хейвуд утверждает нечто абсолютно противоположное вашей истории. Он утверждает, что не знает, куда вы положили ключ, и что под угрозой… хм… сенных вил его заставили признаться в том, чего он не совершал.

– Единственное признание, которого я силой добился от Хейвуда, – это где искать Кристу. Ее жизнь была в опасности, – вмешался Нэш, отходя от стены. – Мне кажется, негодяй врет, чтобы объяснить вам, шериф, зачем он прятался. И он будет продолжать лгать, пока надеется получить более легкий приговор.

– Думаю, вы правы, – согласился шериф. – Но мои руки связаны рамками закона, который я обязан соблюдать.

– Ну а мои, черт побери, ничем не связаны, – пробормотал Нэш.

Криста массировала виски дрожащими пальцами. Ей казалось, что она никогда не избавится от Джонатана Хейвуда…

Девушка заметила, что Нэш пошел к двери, но у нее не было времени подумать о том, что он собирается сделать, поскольку Физерстоун задавал ей один вопрос за другим. Казалось, что шериф все еще сомневается: может, она, Криста Делани, все же была соучастницей Джонатана Хейвуда?

Спустя несколько минут Криста услышала звук заработавшего двигателя, а в следующее мгновение – дикий визг и целый поток ругательств. Но прежде чем Физерстоун успел отложить в сторону свой блокнот и пойти выяснить, в чем дело, в дверях появился Нэш.

Без всяких вступлений он положил в руку Физерстоуна маленький серебряный ключ.

– Вымышленное имя – Эверет Паркер, а депозитный ящик находится в Юнион-Сити.

Физерстоун заморгал, переводя растерянный взгляд с ключа на лицо Нэша и обратно.

– Это Хейвуд рассказал тебе?

Нэш посмотрел поверх головы шерифа на Кристу.

– Возможно… Думаю, вам придется заехать в больницу, прежде чем отвезти арестанта в тюрьму, – продолжил он, снова взглянув на Физерстоуна. – Я совершенно нечаянно включил свой грузовик не на ту скорость, когда пытался освободить Хейвуда от сенных вил. – Нэш ухмыльнулся, а его глаза лукаво блеснули. – Должно быть, я слишком сильно прижал его. Абсолютно случайно, конечно. И тут вдруг Хейвуд начал добровольно выдавать информацию. В итоге я нашел ключ под сиденьем машины Кристы, как раз там, куда указал Хейвуд. Должно быть, он спрятал его туда перед тем, как собрался удрать.

Шериф повернулся и взял свой блокнот. На его губах играла улыбка.

– В таком случае мы назовем это признанием, а я позабочусь о том, чтобы мой подопечный получил соответствующую медицинскую помощь. Уверен, уж он-то напомнит мне, что ему положено по закону.

– Ах да, передайте Хейвуду, что мне ужасно жаль, но несчастные случаи иногда происходят, – крикнул Нэш вслед шерифу, когда тот направился к выходу.

– Несчастные случаи? – Криста вопросительно посмотрела на Нэша, когда Физерстоун ушел.

– Я не видел смысла в том, чтобы тянуть волынку, – беззаботно пожал плечами Нэш. – Достаточно означает «достаточно», и мне пришлось прибегнуть к собственным методам восстановления справедливости. Наша государственная система построена на том, чтобы предоставить право защиты обвиняемому. А мои законы основываются на том, чтобы защищать невинного.

– Спасибо тебе, Нэш, – пробормотала Криста со слезами на глазах. – Я уже было совсем потеряла надежду…

Раздался телефонный звонок, и Криста сразу замолчала. Нэш кисло подумал, что лучше бы он оставил этот проклятый аппарат отключенным, когда нашел его на кухонной полке.

– Иди ложись, Кудрявая, я сам отвечу, – вызвался Нэш.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию