Чудесный дар - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесный дар | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Западный, – глухо проговорила Криста.

Джонатан припарковал машину на достаточно большом расстоянии от других автомобилей и оставил двигатель включенным.

– Мы вернемся так быстро, как только сможем, – заверил он Дейва и Фредди.

Дейв пристально следил за Джонатаном, когда тот вылезал с переднего сиденья; потом он выпустил и Кристу на попечение бывшего мужа.

– Только не думай, что мы доверяем тебе, Хейвуд. Если ты попробуешь что-нибудь выкинуть, то поплатишься за это своей жизнью.

– Именно я рискую головой, – бросил на Дейва уничтожающий взгляд Джонатан. – И только за авиабилет. Вы будете сидеть в машине в полной безопасности, в то время как я буду выставлять свое лицо напоказ. Если вы хотите сами присматривать за Кристой, я не возражаю, черт побери.

– Проверни все поживее, – произнес Дейв, грязно выругавшись и садясь за руль. – И без фокусов, иначе я разорву тебя на клочки, как только доберусь до твоей шкуры.

– Услышу от тебя хоть одно лишнее слово, Мари Криста, и твой парализованный приятель не доживет и до утра, впрочем, как и ты сама, – произнес Джонатан, схватив Кристу за руку и направляясь вместе с ней к западному выходу.

– Подумай о том, как бы тебе самому дожить до рассвета, – огрызнулась в ответ Криста. – Извини, но я не стану за тебя молиться.

– Не забудь также о своих друзьях в больнице, – угрожающе напомнил Джонатан, притянув Кристу ближе к себе и демонстрируя, что его пистолет наготове на случай, если она попытается усложнить ситуацию. – Не будешь слушаться, найду себе другого заложника.

Криста вздрогнула, услышав страшную угрозу, заметив, что взгляд Джонатана такой же холодный, как и оружие в его руках.

Джонатан криво ухмыльнулся, увидев, что выражение лица Кристы стало не таким вызывающим.

– Кажется, ты меня поняла, – сказал он, снова подталкивая ее к входной двери.


Шипя и ругаясь, Леви полз, опираясь на левый локоть, до тех пор, пока кровоточащие царапины не начали невыносимо гореть. Тогда он облокотился на правую руку, собираясь с силами, чтобы двигаться дальше.

«Осталось всего несколько ярдов», – подбадривал он сам себя. Еще каких-то пять минут, и он сможет ползти по траве, а не по гравиевой дорожке. И тогда это будет не так болезненно.

…Леви вздохнул с облегчением, оставив позади гравий. Он сосредоточил свой взгляд на опрокинутом кресле, не обращая внимания на ноющие ссадины на руках и груди. Он тяжело дышал, хватая ртом воздух, словно тонущий, надеясь, что его перенапрягшееся сердце выдержит и у него не случится инфаркта, прежде чем он доберется до мобильного телефона.

Если Криста Делани не оценит его старания прийти ей на помощь, тогда, поклялся Леви сам себе, он усложнит ее положение еще сильнее, чем раньше. В данный момент уже она перед ним в долгу. Но, черт побери, все шло бы более гладко, если бы эта белокурая красотка врач не подслушала его личные разговоры с Джей Си и не разболтала Нэшу о своих подозрениях.

Леви чувствовал: ковбой стал настолько ненормальным, что готов терпеть, когда ему будут вырывать ногти, только бы Криста не пострадала. Он не такой уж злорадный. Черт возьми, на самом деле Леви хотелось только одного – завершить начатое дело без вмешательства Кристы.

А если она в конце концов погибнет…

Леви решил даже не думать о такой возможности. Вместо этого он лучше еще раз проанализирует подслушанный разговор. Джонатан заявил, что Криста знает, где спрятаны какие-то деньги, но Леви не верилось, что она аферистка. Это совершенно не соответствовало ее облику.

Если бы у Кристы были припрятаны большие деньги, зачем бы тогда она приехала в Канима-Спрингс и возилась с больными? Она бы лучше грелась на солнышке на каком-нибудь тропическом острове. Ничто другое не укладывалось в голове Леви.

Его размышления прервались, когда он наконец добрался до опрокинутого кресла. Расцарапанной в кровь правой рукой он залез в кожаный карман, вытащил мобильный телефон и набрал номер ранчо.

Пусть он прикован к креслу, но только что он доказал самому себе, что не настолько уж беспомощен. А это имеет огромное значение. И Криста Делани навсегда окажется у него в долгу, если ему удастся помочь ей. Он размышлял, вспомнит ли она об этом, когда он попытается заключить с ней сделку. Но уж он-то, несомненно, напомнит ей, если она забудет.


Берни Брайнт отключил вакуумный пылесос; ему показалось, что зазвонил телефон. Раздался еще один телефонный звонок. Тремя быстрыми прыжками Берни подскочил к аппарату и поднял трубку.

– Ранчо Чулоса. Говорит шеф-повар и посудомойщик.

– Берни?

– Чем ты занимаешься, если звонишь мне в это время, Доггер? – с беспокойством спросил Берни. – Я думал, ты на сеансе в больнице. Что-нибудь случилось?

– Я сделал крюк, – едва дыша сказал Леви. – Нэш дома? Мне нужна помощь.

– Нет, его нет, он уехал сразу же после тебя. Сказал, что отправился в город за кормом для лошадей.

– Тебе придется приехать за мной, Берни. Я у Кристы.

– Какого черта ты там делаешь? – спросил Берни, не веря своим ушам.

– Просто приезжай как можно быстрее, хорошо? – нетерпеливо пробормотал Леви. – Я попал в большую переделку. И прежде чем отправиться сюда, позвони в полицию. Попроси их задержать возле больницы троих мужчин в бронзового оттенка «шевроле». Они вооружены и очень опасны.

– Сделаю. – Берни повесил трубку и сразу же набрал номер полиции. Меньше чем через минуту он выскочил наружу. Он уже собрался было сбежать с крыльца, когда его осенило, что ему не на чем ехать. Хэл и чоктоу Джим уехали на грузовичке, а Нэш отправился за провизией на своем старом драндулете. Берни придется идти пешком пять миль до дома Кристы или же прибегнуть к лошадиной силе – в буквальном смысле этого слова.

Берни помчался на скотный двор; его искалеченная рука болталась как плеть. Он уже положил седло на лошадь, когда услышал приближающийся рев испорченного глушителя, который возвещал о возвращении Нэша.

– Как нельзя вовремя, – проворчал Берни и направился к выходу.

Когда Берни появился в дверях скотного двора, Нэш уже шел ему навстречу, неся на каждом плече по мешку с кормом для лошадей. Выражение его смуглого лица совсем не располагало к разговору, но это никогда не останавливало Берни, как и сейчас.

– Леви попал в беду, – поспешно выпалил пожилой ковбой.

– В еще большую, чем он себе представляет, – с непонятными интонациями проворчал Нэш.

– Я не шучу, Весельчак, – настаивал Берни, идя вслед за Нэшем на скотный двор, где тот собирался сбросить мешки с кормом. – Он звонил из дома Кристы и сказал, что нуждается в помощи. Я уже седлал лошадь, когда ты появился.

– Он у Кристы?! – Нэш резко остановился и обернулся к коренастому ковбою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию