Чудесный дар - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудесный дар | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Отцепив от машины трейлер, чоктоу Джим залез обратно в машину, чтобы отогнать пикап к дому; Криста разместилась на заднем сиденье. Машина подскакивала на ухабах дорожки, и Хэл при каждом толчке мрачно ругался. Когда Джим остановил машину перед порогом дома, Леви и Берни уже ждали их.

– Берни, позвони в больницу и скажи… – но Кристе не дали закончить фразу.

– Это конец моего путешествия, – перебил Хэл молодую женщину и сердито посмотрел на нее. – Никаких больниц. Мы и так уже истратили на них целое состояние.

Криста, стиснув зубы, сдержалась и молча вылезла из пикапа. «Проклятые настырные братья Гриффин – оба одинаковы».

Криста помогала советами, когда чоктоу Джим, Берни и Нэш кинулись вытаскивать Хэла.

– Крепко держите его, чтобы ему не пришлось шевелить верхней частью туловища. Ни в коем случае не давите ему на ребра и на живот.

– Вот дерьмо, как больно-то! – прошипел сквозь зубы Хэл, стараясь держаться прямо.

– Спазмы, – произнесла Криста. – У меня с собой есть кое-какие лекарства, они облегчат мышечную боль. Подожди только, пока мы уложим тебя в кровать. Ты окажешься на седьмом небе, прежде чем успеешь моргнуть глазом.

Очень осторожно Хэл повернул голову и посмотрел на Нэша. Они с Джимом ухватили друг друга за руки, чтобы образовалось нечто наподобие твердого сиденья.

– Какого черта эта женщина делает здесь?

– Она новый лечащий врач Леви.

– Да?! – с удивлением поднял брови Хэл. – Наша политика изменилась, пока я был в отъезде?

– Можно сказать и так, – пробормотал Нэш. Они с дядей осторожно подняли Хэла на порог и внесли в дом через дверь, которую Криста держала для них открытой. – Кстати, дядюшка, почему ты не поставил меня в известность, что сдал свой дом этой маленькой леди?

– Наверное, просто забыл, – пожал плечами чоктоу Джим и загадочно улыбнулся.

Нэш сердито фыркнул и уставился на лестницу, которую им предстояло преодолеть. Хэл весил двести с лишним фунтов, не считая одежды. Нелегко будет, даже вместе с Джимом, отнести брата наверх, в спальню.

– Готов, чоктоу?

– Как никогда, – ответил Джим Прайс. – Хотелось бы, правда, быть лет на двадцать помоложе и чтобы Хэл весил хотя бы на двадцать фунтов меньше.

– Я поддержу его сзади, – вызвался помочь Берни и встал позади Хэла.

С великой осторожностью, очень медленно ковбои подняли Хэла Гриффина наверх. Следуя указаниям Кристы, они положили больного на край кровати и навалили в изголовье целую гору подушек.

– Нэш, принеси мою медицинскую сумку из комнаты Леви, – приказала Криста, расстегивая разорванную рубашку Хэла.

Нэш наблюдал, как умелые руки Кристы скользили по широкой груди Хэла, как они потом опустились ниже, и Хэл умудрился, несмотря на боль, как-то по-дьявольски ухмыльнуться. Нэша будто ударили кулаком в живот. Проклятие, он готов поклясться, что ревнует Кристу к своему родному брату! Бросив на всех злобный взгляд, Нэш поспешил за медицинской сумкой.

– Что его гложет? – спросил Хэл, прерывисто дыша. Его проницательный взгляд скользнул с кудрявой блондинки на Берни Брайнта.

Берни только пожал широкими плечами.

Чоктоу Джим, так же как и Хэл, нахмурил густые седые брови, изучая привлекательную женщину, которая неведомо как проникла на их мужскую территорию. Загадочная улыбка снова появилась на губах Джима, когда он посмотрел на дверь, за которой столь поспешно скрылся Нэш.

– Берни, мне нужно несколько горячих полотенец и антисептик, – попросила Криста, осматривая красные шрамы и багровые рубцы на животе Хэла. – Тебе больно дышать?

– Да. – Хэл положил руки на кровать и поморщился. – Надеюсь, ты не собираешься приказать мне перестать дышать, раз это больно?

Зеленые глаза Кристы задорно сверкнули, и она так ослепительно улыбнулась Хэлу, что тот чуть не задохнулся. От ее улыбки комната вдруг осветилась, словно арена родео под прожекторами.

Когда Нэш вернулся назад в спальню, все еще бросая злобные взгляды по сторонам, Хэлу показалось, он понял, что творится с его братом. Старая как мир проблема, с незапамятных времен бывшая проклятием жизни мужчин, – женщины!

– С тобой все в порядке, братишка? – спросил Хэл, переводя подозрительный взгляд с Нэша на Кристу и обратно.

– Сейчас речь идет не о моем здоровье, – проворчал Нэш.

Резкий тон его голоса и грозное выражение лица заставили трех мужчин обменяться любопытными взглядами.

– Да, действительно, – согласился Хэл, стараясь найти наиболее удобное положение, в то время как Криста слегка нажимала кончиками пальцев на жесткие рубцы на его животе. – Чоктоу Джим и я думаем, что завтра утром ты мог бы отвезти лошадей на родео. Несколько других ковбоев хотят выступить на них. Я уже потерял деньги, которые заплатил за участие в родео в Вичита-Фолс, но плата за лошадей могла бы возместить эти потери. Ты также мог бы выступить вместо меня на родео в Форт-Уорсе, поскольку первые соревнования начнутся там не раньше завтрашнего вечера.

Нэш приготовился возразить… но тут его взгляд упал на Кристу, как и всегда, когда она находилась где-нибудь поблизости. Это уже стало привычкой, приводившей его просто в бешенство. Вспомнив свое унизительное фиаско на скотном дворе, Нэш подумал, что причиняющие боль прыжки на спине дикой лошади, может быть, снова приведут его в чувство. Несомненно, ему просто необходимо возвести преграду между собой и собственной страстью.

Трое мужчин уставились на Нэша, ожидая его решения, а Криста продолжала осматривать Хэла, низко наклонив голову, чтобы никто не видел выражения ее лица. Нэш предположил, что она только обрадуется его отсутствию. Казалось, для Кристы Делани, как и для него самого, стало полной неожиданностью возникшее между ними влечение. Хотя Нэш поклялся не участвовать в родео до тех пор, пока не поправится Леви, сейчас он серьезно раздумывал над возможностью нарушить свою клятву. И у него было для этого чертовски убедительное основание: необходимость самосохранения. По своей воле Нэш просто не мог держаться подальше от Кристы Делани. Что и доказало сегодняшнее происшествие на скотном дворе.

– Я возьму на себя всю работу на ферме, пока тебя не будет, – первым заговорил чоктоу Джим.

– Да и я могу ему подсобить, когда не буду ухаживать за Хэлом и Леви, – добавил Берни.

– Мы могли бы найти применение лишним деньгам… ох! – выдохнул Хэл, когда Криста слишком сильно нажала пальцем на его живот.

– Прости, – спокойно извинилась она.

– К счастью, ты все-таки более нежная, чем та лошадь, которая использовала меня вместо половика, – сказал Хэл и снова посмотрел на брата. – Тебе уже пора возвращаться на родео, Весельчак.

Нэш пристально взглянул на Хэла, внутри него кипела борьба чувств – борьба между разочарованием и виной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию