Неискушенные сердца - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неискушенные сердца | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

При упоминании матери Маргарет, миссис Синклер, служившей нянькой Энн, Магнус поинтересовался:

— А как Энн?

Челюсти Париса одеревенели, а глаза стали холодными, как лед.

— Все такая же красивая и еще более отвратительная. Сумасшедшая и чересчур разумная. Калека не только телом, но и умом. В этом вся Энн. Что можно еще добавить?

Магнус молча покачал головой, и они вернулись к разговору о лошадях. Полюбовавшись жеребенком, Парис спросил:

— Не тот ли это жеребец, которого мы взяли пару лет назад в рейде через границу?

— Именно, — сказал Магнус. — Надо отдать должное англичанам, они знают толк в лошадях. Кстати, я не поблагодарил тебя за ящик французского бренди, который ты послал. Просто превосходное!

— Да, французы умеют кое-что делать хорошо, — улыбнулся Парис.

Лицо Магнуса стало отрешенным.

— Однажды я был влюблен, единственный раз в жизни, и она была француженка. — Он печально покачал головой, желая развеять воспоминания об ушедшем.

Упоминание о француженке невольно навело Париса на мысль о Тэбби. Он решил осторожно прощупать старика.

— Старый черт! Бьюсь об заклад, ты даже не помнишь ее имени!

Но прием не сработал Магнус таинственно улыбнулся:

— Я буду помнить эту женщину до своего смертного часа.

Парис снова забеспокоился. Он может столкнуться с трудной проблемой, если вдруг обнаружится, что бывшая любовь Магнуса — мать Тэбби. В душе ему хотелось, чтобы так и случилось. Тогда Тэбби приходилась бы ему кузиной. Но умом он ясно понимал: окажись Тэбби дочкой дяди, между ними, мужчинами, произойдет жуткая схватка, когда Магнус узнает, что он совершил. Парис счел за благо пока ничего не рассказывать. Магнус снова заговорил:

— Мой совет насчет Абрахамса… Свяжись с Колламом Маккейбом, адвокатом. Он мог бы провести переговоры от твоего имени. Я пользовался его услугами, а потом он работал на короля.

— Но это нарушение закона! Меня могут повесить за такие дела, — заметил Парис.

Магнус покачал головой.

— Если хочешь найти разбойника похлеще, чем ты сам, обратись к закону. Адвокат берет много, но знает пути, о которых ты не подозреваешь. Ему известны все ходы и выходы и, что еще важнее, все лазейки, позволяющие во время выскользнуть…

Парис ухмыльнулся.

— Завтра же утром поеду в Эдинбург. У меня одежда в городском доме. Ты прав, письмо от адвоката покажется солиднее, чем грубая записка с требованием выкупа.

Когда Тэбби узнала, что Парис уехал в Танталлон к дяде и до завтра не вернется, она поняла: сегодня вечером ей нужно поговорить с кем-нибудь из членов семьи. С тем, кто мог бы ей помочь. Вечером в замок прибыл Роберт Керр, лаэрд Сессфорда, он привез с собой брата Эндрю и его друга лорда Логана, давно мечтавшего познакомиться с сестрами Кокберн.

Роберт начал увиваться вокруг Дамаскус с пятнадцати лет. И все знали: как только они подрастут — поженятся. Он появлялся в замке Кокбернов вечерами по понедельникам, и для всех это был праздник. После обильных ужинов начинались игры. Замок Роберта в Сессфорде находился всего в двух милях от замка Логана, они дружили много лет, вместе управляли землями.

Тэбби восхищенно смотрела, как сестры создавали атмосферу праздника. Внимание обращалось на все: на качество еды, обильной и превосходной; на посуду — она должна быть лучшая, вся вплоть до солонок серебряная; на льняные вышитые салфетки с гербом Кокбернов, лежащие рядом с недавно украденными бокалами королевы Елизаветы. На верхней галерее играли музыканты. Оживленные и веселые девушки болтали и смеялись, не умолкая ни на минуту. Трой внимательно наблюдал за девицами, отказываясь идти играть в кости с мужчинами. Тэбби поняла: сейчас он выполняет роль Париса — хозяина и надсмотрщика.

Если Логан уделял внимание Венеции, Шеннон тотчас кидала на него быстрый взгляд, шептала что-то веселое, и он снова полностью принадлежал ей до тех пор, пока Дамаскус не проводила игриво пальчиком по золотому рисунку на его камзоле, томно опустив ресницы. Роберт Керр явно сходил с ума по Дамаскус, но когда Венеция взяла его за руки и потащила танцевать, уговаривать не пришлось. Тэбби удивленно наблюдала, как ловко девушки управляли мужчинами — где словом, где взглядом, где вздохом. Даже Александрия так развлекала анекдотами Эндрю, что он то и дело вытирал глаза от слез. Тэбби будто смотрела спектакль, где каждая из сестер произносила хорошо отрепетированную фразу, а ее партнер реагировал, как кукла, которую дергали за веревочку.

У Роберта было доброе, открытое лицо. Ничего пугающего, решила Тэбби. Она чувствовала: Дамаску с очень повезет, если Роберт Керр станет ее мужем. Он был воплощением девичьей мечты — молодой, красивый, с приятным характером. К тому же сходивший с ума от любви. Тэбби терпеливо ждала, пока все танцевали, потом подошла к нему и тихо сказала:

— Милорд, я прошу вас помочь мне. Меня украли и держат здесь как пленницу.

Он хлопнул руками по бедрам и грубо расхохотался:

— Ха, дури кого-нибудь еще, дорогая!

— О милорд, я не шучу! Я в отчаянии! Возьмите меня с собой, когда поедете отсюда!

Она умоляюще посмотрела на него, но его ответный взгляд искрился весельем.

— Вы мне не верите! — воскликнула Тэбби.

Он подмигнул ей:

— Можешь отругать Венецию, она испортила тебе игру.

Она предупредила насчет такого трюка.

Тэбби чуть не расплакалась от огорчения. Она посмотрела на мужчин в комнате и поняла, что просить их о помощи бесполезно. Черт побери этих Кокбернов! Они всегда на шаг опережают ее. Тэбби вскинула глаза на Венецию, та бросила в ее сторону быстрый взор и печально пожала плечами. Тэбби отвернулась от веселящейся компании, чтобы никто не видел ее слез. Как обидно! Она помогла бы любой из них, окажись они в беде, она уже так привязалась к ним! Почему они не хотят ей помочь? Наверное, просто боятся брата — Разбойника Кокберна И, откровенно говоря, она могла их понять

При мысли о том, как он мог расправиться за предательство и неповиновение, Тэбби задрожала Ей стало очень жалко себя, но что она могла сделать?

Девушка пошла к себе в комнату Мэнглер, лежавшая у двери, поднялась ей навстречу

— Ты, противное животное! Охраняешь мою дверь, даже когда его нет и он тебе не приказывает — Собака снова растянулась на пороге — Я не могу позволить тебе лежать на холодном каменном полу. Пошли со мной, девочка.

Тэбби любила горящий камин Даже летом толстые каменные стены замка не прогревались на солнце Миссис Холл следила, чтобы огонь пылал постоянно, а постель всегда была теплая Страдая всю жизнь от холода, Тэбби просто наслаждалась такой роскошью Она растянулась перед камином на густой шкуре, а Мэнглер свернулась калачиком рядом с ней Тэбби зевнула раз, потом другой Интересно, почему это она чувствовала себя несчастной всего несколько минут назад? Ведь если честно признаться, еще никогда в жизни она не была в такой безопасности, в таком тепле и комфорте, как здесь Девушка так и не додумала эту мысль до конца Через несколько минут она уже крепко спала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению