Тайный брак - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный брак | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Так я хочу просыпаться каждое утро до конца моих дней. – Вулф погладил ее щеку.

– Тогда решено. Когда ты поедешь встречаться с Норфолком, я еду с тобой.

– Одетая мальчиком, я полагаю. Если ты думаешь, что это не вызовет удивленных взглядов, ты ошибаешься, моя красавица.

– Плевать я хотела на удивленные взгляды!

– Хорошенький язык для невинной невесты!

– Совершенно приемлемый для невесты пресловутого Мортимера.

– Ты никогда не позволишь, чтобы последнее слово осталось за мной, англичанка?

– Ну, может быть, иногда.

– Тогда хорошо, что дела говорят громче, чем слова. – Он завладел ее ртом, легко превратив все ее слова в задыхающийся шепот.

– Я люблю тебя, Вулф.

Когда новобрачные спустились вниз, Джори сердечно встретила их.

– Я бы принесла вам завтрак, но не хотела беспокоить вас.

– Мы ценим вашу заботливость, миледи, – сказал Вулф.

– О, пожалуйста, не надо никаких этих «миледи». Ты должен звать меня Джори, как зовет Рикард. Брианна, мы с твоим отцом поговорили и думаем, что нам лучше вернуться в Уорик и оставить вас наедине.

– Пожалуйста, не меняйте ваши планы из-за нас. Я уверен, Брианна очень рада быть с семьей.

– Возможно, но не за счет ее уединения с мужем. Мы обычно проводим Рождество в замке Уорик с нашими людьми, и хотя Гай Томас прекрасно может приглядывать за всем в отсутствие отца, я уверена, он будет признателен, если мы вернемся в Уорик на Святки.

Глаза Брианны искрились, когда она улыбнулась матери.

– Благодарю. Мне понравится играть роль хозяйки Фламстеда.

Рикард в сопровождении отца вошел в зал и присоединился к новобрачным за вторым завтраком.

– Какие новости от Роджера?

– И мой отец, и королева сейчас в Геннегау. Он заключил тайный союз с королем Карлом и графом Геннегау, чтобы осуществить вторжение. У него также есть деньги, чтобы набрать немецких наемников.

– Он определенно не сидит без дела, – одобрительно заметил Уорик.

– Когда Роджер организует военную кампанию, он делает это тщательно – я это видел, когда мы сражались в Ирландии, – сказал Рикард.

Брианна улыбнулась брату:

– Хорошо, что привез письмо от Изабеллы. Я отвечу ей сегодня же. Ты отвезешь ей мое письмо, Рикард?

– До самого Геннегау, если захочешь, – предложил он.

– Судя по письму, Изабелла счастлива? – спросила Джори Брианну.

– Безмерно счастлива. Я дам вам письмо, и вы сами прочитаете.

– Перед тем как приехать во Фламстед, я встречался с вашим братом, Линксом де Варенном, – сообщил Вулф Джори. – Он предупредил меня, что Роберт Брюс может воспользоваться вторжением, чтобы самому вторгнуться в Англию. Хотя между Англией и Шотландией подписан мир, Брюс и раньше уже нарушал его.

– Всегда можно рассчитывать, что Роберт Брюс сделает то, что выгодно, – цинично заявил Рикард.

Джори и Брианна быстро переглянулись.

– Дорогая, почему бы мне не подняться наверх и не прочитать письмо сейчас? Возможно, я напишу письмо Изабелле и отправлю его вместе с твоим ответом.

Наверху в уединении своей спальни Брианна передала матери послание Изабеллы.

– Я никогда не спрашивала тебя, помогали ли вы с Изабеллой побегу Роджера Мортимера из Тауэра?

– Да, мы обе хотели освободить его, особенно после смерти Мортимера Чирка. Интрига и риск были невероятно интересны. Роджер соблазнил Изабеллу… Они любовники. Сначала я была шокирована, но она первый раз в жизни по уши влюбилась, а мужественный Мортимер именно то, что ей нужно.

– И очевидно, королева Англии – это то, что нужно Мортимеру. Говоря о выгоде, твой брат прав. Роберт Брюс всегда сделает то, что выгодно для Шотландии. Если королева Изабелла сможет предложить ему то, чего он жаждет, он не станет вторгаться в Англию.

– И чего же он жаждет? – прямо спросила Брианна.

– Чтобы Англия признала его королем независимой Шотландии. Я знаю, и я уверена, что Изабелла тоже в глубине души знает, что война с Шотландией никогда не может быть выиграна.

– Такое может признать женщина с гораздо большей готовностью, чем мужчина. Король Эдуард никогда не согласится признать Роберта Брюса королем шотландцев. Интересно, что по этому поводу думает Роджер Мортимер. Он сражался с Брюсом и в Шотландии, и в Ирландии.

– Я не знаю. Возможно, Изабелла сможет его убедить. Я же убедила Уорика не сражаться с Брюсом.

– Отец согласился из любви к вам, – заметила Брианна. Джори улыбнулась про себя.

– Да, он согласился.

– Я предложу это Изабелле в письме, – решила Брианна.

– Поскольку ты собираешься доверить бумаге изменнические слова, тебе лучше попросить Рикарда доставить письмо в Геннегау и передать лично в руки королеве.

– Да, так будет лучше. – Брианна переменила тему: – Вы знали, что у Вулфа было видение о том, что вторжение будет успешным? Он сказал, что королева Изабелла вернет Мортимеру все его владения, и отец вознаградит его всеми владениями дяди Чирка.

– Да, Вулф заверил нас, что состояние будет возвращено.

– Так отец, поэтому дал свое согласие!

– Нет, Брианна. Он не давал согласия до тех пор, пока не спросил тебя, действительно ли ты любишь Вулфа Мортимера. Только после этого он согласился.

– Мне так повезло, что мой отец Гай де Бошан.

– Так же, как мне повезло, что Скверный Уорик мой муж.

Когда граф и графиня уехали, Брианна и Вулф перебрались в хозяйскую спальню, потому что она была просторнее и в ней был большой камин.

В ту ночь Вулф разложил подушки перед ревущим огнем и привлек Брианну к себе.

– Это первая ночь после свадьбы, когда мы остались одни. Я собираюсь сделать ее незабываемой. Хочешь поиграть в «укрощение Дракона»?

Брианна бросила на него дерзкий взгляд и провела кончиком языка по губам.

– Мне не следует… но я это сделаю!

Глава 29

Снег продержался до Рождества, и Брианна, Вулф и Тень наслаждались долгими прогулками в лесах вокруг Фламстеда. Чаще всего новобрачные ездили верхом на Драго и Афине, но иногда они блаженствовали в тепле саней.

– Счастливого Рождества, милая. – Вулф поймал Брианну под омелой, которую они принесли из леса и только вчера повесили. Крепко обнимая свою молодую жену, Вулф целовал ее одновременно романтически и чувственно. Услышав аплодисменты конюхов в зале, они перестали целоваться и рассмеялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию