Тайный брак - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный брак | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Поздравляю вас с рождением сына, Роберт. Надеюсь, Элизабет в добром здравии? – Джейн всегда любила его жену.

– Да. Она предпочитает жить в аббатстве Холируд, а не в этой груде камней. Вы должны прийти сегодня на ужин. Элизабет не терпится показать Дэвида. Кстати, Джейн, почему бы вам не поехать к Элизабет сейчас? Я отправлю с вами эскорт, который проводит вас до аббатства. Как только мы с вашим мужем договоримся о мире, он присоединится к вам.

Как только они остались наедине, Роберт спросил:

– Сколько лет мира тебе нужно?

– Что бы ты сказал о дюжине лет? – осторожно спросил Линкс.

– Идет! Даже давай пусть это будет тринадцать.

– Почему ты соглашаешься на тринадцать лет?

Брюс расхохотался:

– А почему нет? Это перемирие не будет стоить и пергамента, на котором написано. Я могу нарушить его в любое время, когда захочу. Но если ты вернешься с перемирием, подписанным на тринадцать лет, этот безвольный дегенерат, которого вы называете королем, будет у тебя в долгу.

Линкс рассмеялся:

– Ты всегда был хитрым и дерзким, Роберт. Понимаю, без этого нельзя управлять шотландцами.

– Мы составим мирный договор, и я подпишу его до того, как вы с Джейн отправитесь в Дамфрис. А мой тезка, Линкольн Роберт, присоединится к нам сегодня вечером?

– Да. Поскольку мой старший сын родился в Шотландии, я привез его сюда увидеть родину. А Арундел привез свою дочь Бланш.

– Они обручены?

– Нет. Линкольн Роберт обручен с Брианной де Бошан. Они должны пожениться, когда мы вернемся.

– Дочь Джори. – Взгляд темно-карих кельтских глаз Роберта стал мечтательным. – Уверен, она редкостная красавица.

Глава 25

– У меня для вас новости. – Брианна вошла в личные покои Изабеллы и нашла королеву за письменным столом пишущей письма своим детям в замок Мальборо. Брианна уезжала ранним октябрьским утром, и Саймон Деверил передал устные сообщения от Рикарда де Бошана.

– Это обнадеживающие новости? – Изабелла не могла рассеять ауру печали, окружающую ее.

– О да. Папа написал Эдуарду, предлагая, чтобы он послал вас во Францию, чтобы договориться о мире с вашим братом Карлом. Это кажется единственным решением, чтобы избежать войны и уладить спор вокруг Гаскони.

– О, Брианна, смею ли я надеяться? Без денег, положения и моих детей Виндзор стал для меня тюрьмой. Ты и представить не можешь, как мне хочется бежать во Францию. Мысль о том, чтобы снова быть с Роджером, в последнее время кажется мне несбыточной мечтой.

– Король и Деспенсер, вероятнее всего, категорически откажут, но существуют политические и религиозные силы, которые убедят Эдуарда согласиться с этим решением.

– Все равно для меня это будет недостаточно скоро, – страстно воскликнула она.

– Если Эдуард и Деспенсер обратятся к вам с этим вопросом, я советую вам не показывать особого желания. Если им покажется, что вы слишком стремитесь это сделать, у них могут возникнуть подозрения касательно ваших мотивов. Сначала проявите некоторое нежелание, а потом безразличие. Пусть они думают, что они должны убеждать вас. Потом сделайте вид, что сдались и принимаете это как обязанность.

– Это коварный совет, Брианна.

– Надеюсь, что так. Деспенсер всегда дает Эдуарду коварные советы, так что мы должны перехитрить их.

К счастью для Изабеллы, папа Иоанн тоже послал свои рекомендации английскому парламенту, и они незамедлительно обсудили их и пришли к выводу, что это разумное решение.

Деспенсер знал, что превратил королеву в своего злейшего врага, и боялся, что она будет интриговать против него, если ее пошлют во Францию. Парламент надавил на Эдуарда и его фаворита, а потом вмешались епископ Нориджа и епископ Винчестера.

Они сказали, что король Франции пообещал, что если король Англии сделает своего сына герцогом Аквитанским и отправит его во Францию с королевой, тогда Карл вернет все земли, которые отобрал. Отец Хью Деспенсера убедил сына, что это предложение, от которого ни в коем случае нельзя отказываться.

Когда обратились к Изабелле, она ответила, что не может оставить детей в Англии, пока она поедет во Францию. Когда сообщили, что принца Эдуарда тоже отправляют во Францию, она согласилась обдумать предложение. Она попыталась торговаться, сказав, что поедет, если ей вернут ее земли и замки. Эдуард и Деспенсер ответили встречным предложением, сказав, что ей будет возвращен ее королевский статус и, как посол, она отправится во Францию при всех королевских регалиях.

– Брианна, я не могу в это поверить! Они собираются отпустить не только меня, но и моего сына! Я спрятала мою ярость и мою ненависть к Эдуарду так хорошо, что он действительно верит, что я буду преданной женой и буду защищать его интересы. Его глупость граничит с безумием!

– То, что Эдуард хочет, чтобы вы поехали, доказывает, что он и злобный Деспенсер лгали, когда обвиняли вас в том, что вы враг государства.

– Я должна стольких людей благодарить за то, что они сделали все это возможным.

– Мой брат, сыновья Мортимера и Адам Орлетон без устали работают, тайно объединяя оппозиционных баронов и епископов, чтобы поддержать вас и вашего сына принца Эдуарда. Они не остановятся, когда вы уедете, – они только станут еще старательнее.

– Они все союзники Мортимера. Я должна благодарить за это Роджера. Я так рада, что едва могу дышать. Как бы мне хотелось, чтобы ты поехала со мной. Тогда все было бы просто идеально.

– Ну, по крайней мере, я буду здесь, чтобы подготовить вам роскошный гардероб и помочь с другими приготовлениями к визиту.

– К моему очень долгому визиту. Мне жаль, что я пропущу твою свадьбу, Брианна.

«Не будет никакой свадьбы. Я не осмеливаюсь сказать вам, иначе я окажусь на корабле, плывущем во Францию».

– Не думайте обо мне. Думайте о том, что снова увидите своего брата и покажете французам своего красивого сына. Думайте о том, как вас будут чествовать в Париже. Думайте о вашем воссоединении с Роджером. Вы должны компенсировать себе восемнадцать лет без любви.

Глаза Изабеллы стали мечтательными.

– Роджер Мортимер может сделать это за одну ночь.

«Да, мужчины Мортимеры такие».

– Наконец-то это официально. Я должна путешествовать с королевской пышностью и свитой из тридцати человек. Эдуард выписал охранные грамоты всем в моей свите, а мой брат Карл прислал мне охранное свидетельство.

Брианна округлила глаза.

– Король хочет показать вашему брату, что вы путешествуете, как приличествует королеве, но большинство этих людей преданы Эдуарду и наверняка зачислены в вашу свиту, чтобы шпионить за вами. Я предлагаю вам возразить против нескольких имен в списке и заменить их на тех, кто верен вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию