Бездонные пещеры - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Форсит cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бездонные пещеры | Автор книги - Кейт Форсит

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Митан — целительное питье, ускоряющее пульс и ослабляющее боль.

Морские коровы — дающие молоко водоплавающие животные, очень похожие на морского слона.

Моррелл Огнеглотатель — циркач, сын Энит Серебряное Горло и отец Дайда и Нины.

Мрачник — опасный ядовитый паук, обитающий во всех частях Эйлианана. Делает свои гнезда в укромных темных местах.

Мурквоудредкая трава, растущая только в Муркмайре и излечивающая все болезни.

Муркмайр — крупнейшее озеро Эррана, окружающее Башню Туманов.

Муркфэйн — озеро в центре Эррана.

Мьюирдарох — третье озеро в Жемчужном Ожерелье Рионнагана.

Мэйред Прекрасная — младшая дочь Эйдана Мак-Кьюинна, первая Банри Элианана и второй человек, получивший Лодестар. Младшая сестра Мегэн.


Нелльвин — Йедда, спасенная из Черной Башни в Тирсолере.

Ник — дочь.

Нил Мак-Фоган — единственный сын и наследник Айена Мак-Фогана Эрранского и Эльфриды Ник-Хильд Тирсолерской. Носит прозвище Кукушонок.

Никс — ночной дух. Темные и загадочные, они обладают способностью создавать иллюзии и маскировки.

Никси — водяная фея.

Нила — фэйргийский принц, младший сын короля фэйргов.

Ниссы — раса небольших лесных волшебных существ.

Ночесфера Найи — самая тайная и драгоценная реликвия Жриц Йора, сфера огромной силы.


Ольвинна Ник-Кьюинн — маленькая дочь Лахлана Мак-Кьюинна и Изолт Ник-Фэйген, сестра-близнец Оуэна.

Осеннее равноденствие — день, когда ночь достигает такой же длины, как и день.

Остров Богов — островок на севере Эйлианана; традиционное место обитания фэйргийской знати. В ранней истории Шабаша был захвачен кланом Мак-Синнов, после Дня Предательства снова захвачен фэйргами.

Остров Божественной Угрозы — остров на севере Эйлианана; традиционный оплот Жриц Йора.

Оул — Лига Борьбы с Колдовством, учрежденная Банри Майей после Дня Возмездия.

Оуэн Мак-Кьюинн — второй сын Лахлана Мак-Кьюинна и Изолт Ник-Фэйген, двоюродный брат Ольвинны. Имеет крылья, как у птицы.


Пакт Эйдана — Эйдан Мак-Кьюинн заключил пакт между обитателями острова, согласными жить в гармонии и не вмешиваться в культуру друг друга, но вместе трудиться ради мира и процветания. Фэйрги отказались подписывать и были изгнаны, что привело к Второй Фэйргийской Войне.

Партета Отважный — предыдущий Ри Эйлианана, отец Джаспера, Фергюса, Доннкана и Лахлана Мак-Кьюиннов. Погиб в Битве при Стрэнде, отражая нападение фэйргов, во время Третьей Фэйргийской войны.

Первый Шабаш — тринадцать ведьм и колдунов, бежавших от преследования и охоты на ведьм в своей собственной стране при помощи великого заклинания, которое сложило материю вселенной и перенесло их вместе с последователями на Дальние Острова. Все одиннадцать великих семейств Эйлианана произошли от Первого Шабаша, а самым великим среди них считается клан Мак-Кьюиннов. Этими тринадцатью были: Кьюинн Львиное Сердце, его сын Оуэн Длинный Лук, Эйслинна Грезящая, Ахерн Повелитель Лошадей, Бертильда Яркая Воительница, Фоган Чертополох, Рурах Пытливый, Синадар Сладкоголосая, Шан Укротительница Гроз, Тутанах Землепашец, Бренн Ворон, Фудхэган Рыжий и его сестра-близнец Сорха Рыжая (теперь носящая имя Убийцы).

Пещера Тысячи Королей — священная пещера фэйргийской королевской семьи.

Плач Богов — река в Тирлетане.

Пропавшие прионнсы Эйлианана — три брата прошлого Ри Джаспера — Фергюс, Доннкан и Лахлан, пропавшие в одну ночь из своих постелей. Фергюс и Доннкан погибли от рук Майи, но Лахлан бежал и после смерти Джаспера стал Ри Эйлианана.

Прайды — общественные единицы Хан'кобанов, живущих кочевыми семейными группами. Прайдов всего семь, это: Прайд Огненного Дракона, Прайд Снежного Льва, Прайд Саблезубого Леопарда, Прайд Ледяного Великана, Прайд Серого Волка, Прайд Боевых Кошек и Прайд Косматого Медведя.

Прекрасные Острова — группа тропических островов к югу от Эйлианана.

Прионнса — принц.

Проклятые Вершины — название Драконьего Когтя, распространенное в Хан'кобане.

Прядильный червь — гусеница, которая свивает себе кокон из шелка, из которого Селестины делают свои одеяния.

Пряхи — богини судьбы. Пряха Сноухар, богиня рождения; ткачиха Бребадар, богиня жизни, и разрезающая нить Гэррод, богиня смерти.

Пылающее Чрево — пещера в глубине Острова Богов, где, по верованиям фэйргов, родились все их боги.


Равеншо — лесной край к западу от Рионнагана, управляемый кланом Мак-Бреннов.

Равноденствие — момент, когда солнце пересекает небесный экватор.

Рейл — восьмиконечное оружие Шрамолицых Воинов в форме звезды.

Ри — король.

Риллстер — главная река Рионнагана.

Рионнаган — богатейшая область Эйлианана, вместе с Клаханом и Блессемом. Принадлежит Мак-Кьюиннам, потомкам Кьюинна Львиного сердца, главы Первого Шабаша.

Риордан Кривоногий — бывший главный конюх Риссмадилла. Умеет разговаривать с лошадьми.

Риссмадилл — замок Ри на взморье.

Рогатые — раса свирепых рогатых волшебных существ.

Рурах — дикая горная область в Эйлианане, расположенная между Тирейчем и Шантаном. Принадлежит клану Мак-Рурахов.

Рурах Пытливый — участник Первого Шабаша. Известен Талантом поиска и обнаружения. Определил положение мира Эйлианана на звездной карте, что позволило Кьюинну совершить Великий Переход.


Саблезубый леопард — дикая кошка с изогнутыми клыками, обитающая в отдаленных горных районах.

Самайн — первый день зимы, праздник душ умерших. Лучшее время в году, когда можно увидеть будущее. Отмечают праздником с кострами, масками и фейерверками.

Сан-до — небольшой нож, который носят в башмаке.

Сани Провидица — служанка Майи Колдуньи, верховная жрица Йора. Превращена Майей в ястреба.

Сатирикорны — раса рогатых волшебных существ, охотящихся за врагами Банри; также носят название Рогатых. Их женщины часто захватывают в плен мужчин и спариваются с ними, поскольку сатирикорнов-мужчин очень мало. Родом из Каррига, но теперь наводняют отдаленные лесные области как караульные Банри.

Священные деревья — ясень, орешник, дуб, терн, пихта, боярышник и тис.

Сгэйльские горы — северо-западная горная гряда, разделяющая Шантан и Рурах. Богата драгоценными металлами и мрамором. Название означает «Темные Горы».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению