Запретная земля - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Форсит cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная земля | Автор книги - Кейт Форсит

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Послышался тихий шорох, легкий шелест, похожий на ветер в осеннем лесу. В колеблющемся свете факелов они переглянулись с надеждой и страхом.

— Может, это опять летучие мыши, — заметил Эшлин.

Дайд кивнул.

— Да, я бы сказал, что это опять летучие мыши.

Отряд двинулся дальше, сбившись в кучу. Свод начал подниматься, и они очутились в еще одной просторной пещере, высоко подняв факелы, чтобы разогнать темноту.

Послышался какой-то шум, стремительное движение, и на них налетел вихрь черных теней, который взметнул их волосы прямо в глаза и загасил факелы. Они прижались друг другу, а Дайд безуспешно пытался снова зажечь факелы, но каждая искра, которую он вызывал, тут же беспомощно гасла. Раздраженно выругавшись, он бросил эти попытки, сложил руки лодочкой и вызвал на ладонях ведьмин огонь.

Финн завизжала. Повсюду вокруг реяли высокие темные фигуры, тонкие, как прутики, с огромными крыльями, похожими на крылья летучих мышей, и смотрели на них большими раскосыми глазами, сиявшими странным голубым светом. Матросы со сдавленным криком рухнули на колени, бормоча бессвязные обрывки молитв и поднимая сложенные крестом пальцы в извечном знаке, отгоняющем зло. Призрачные фигуры сердито зашелестели и приблизились к ним, расставив длинные согнутые пальцы так, будто собирались схватить нежданных гостей.

Испуганный Дайд не сумел удержать свой огонь. Когда все снова погрузилось во тьму, многие участники маленького отряда начали молиться вслух и просить об отпущении грехов. Послышался лязг вынимаемых из ножен мечей и кинжалов, и Дайд снова вызвал свет, воскликнув:

— Спина к спине, ребята!

Диллон единственный среди мужчин не обнажил свой меч. Он смотрел на высокие призрачные фигуры с радостью и изумлением на лице. Когда Дайд занес свой кинжал, Диллон закричал:

— Нет, нет, бросьте оружие! Это никс. Не причиняйте им зла! Это никс!

На миг Дайд застыл, ошеломленный, потом схватил за руки тех, кто стоял рядом с ним, заставив их опустить кинжалы. Диллон сделал то же самое, и через миг к ним присоединилась Финн, хотя матросы были полны суеверного страха и ужаса.

— Это демоны! — закричал один.

— Приспешники Князя Тьмы! — присоединился к нему другой. — Взгляните только на их черные крылья и злые глаза.

— Нет, нет, это никс, — повторял Диллон. — Ночные жители. Они наши союзники; одна из их сородичей подписала Пакт о Мире. Вы не должны причинять им зло.

Мужчины опустили оружие, и никс зашевелились и зашелестели, отплыв от маленькой группки людей. Они что-то бормотали на своем непонятном языке, потом один из них слетел вниз и встал перед людьми.

Он был очень высоким, почти в два раза выше Финн, его кожистые крылья покрывали тело, точно плащ, а черные волосы ниспадали по спине всклокоченными пучками, в которых запутались прутики и листья. Большую часть его лица, длинного и узкого, занимали огромные раскосые глаза. Темные, как чернила, они тем не менее сияли неземным синим светом, как у эльфийской кошки, сидящей на плече у Финн.

— Кто ты, если знаешь о нас? — спросил никс. Хотя он произносил человеческие слова, его понимали с трудом, потому что он говорил тихим и хриплым голосом и с очень сильным акцентом.

— Меня зовут Диллон со Счастливым Мечом. Я знаю одну из вас, старую никс по имени Кейт-Анна. Она живет в пещерах под Лукерсиреем.

Никс взволнованно забормотали.

— Мы считали, что никаких других никс не осталось в живых, — сказал тот, что разговаривал с ними. — Вы принесли нам радостную весть, хотя и пришли с пламенем в руках.

— Пожалуйста, простите нас, — сказал Диллон. — Мы не хотели вам зла. Мы никогда не принесли бы свет в ваши пещеры, если бы знали, что вы здесь. Мы не желаем погубить вас.

И снова послышалось бормотание, похожее на шорох сухих листьев на ветру. Никс медленно кружили вокруг них, точно дымок над пламенем свечи. Люди беспокойно переминались с ноги на ногу, а некоторые крепко сжимали рукоятки своих кинжалов.

— Разве вы не из рода людей, которые боятся и ненавидят тех, кто принадлежит к нашему роду? — горько спросил никс. — Столетиями нас, никс, преследовали, мучили, выгоняли на свет, и мы погибали. Вы пришли с пламенем в руках и страхом и ненавистью в сердцах, мы чувствуем это. А один из вас несет плохую вещь, вещь, сотканную из волос мертвых никс, сотканную в ужасе и ненависти.

Шелест стал более громким, кружащиеся движения ускорились, необыкновенные раскосые глаза никс злобно сияли. Финн внезапно сглотнула, скользнув рукой в карман, чтобы почувствовать лежащий в нем холодный шелк магического плаща. Глаза никс проследили за ее движением.

— Да, ты гладишь эту мертвую вещь, эту плохую вещь, ты гладишь ее с желанием, — прошипел он. — Хочешь накинуть ее на себя и исчезнуть? Но от нас не скроешься, предупреждаю тебя, о человек с черным сердцем.

Дайд и Диллон недоуменно нахмурились, оглядываясь на остальных и смущенно пожимая плечами. Финн шагнула назад и почувствовала, как взгляд Джея метнулся к ее лицу.

— Я не знала, что он сделан из волос никс. — Ее голос прозвучал, как писк ребенка. — Честное слово, я не знала.

Никс засмеялись странным шелестящим смехом. Они подплыли ближе, расправив огромные черные крылья и вытянув длинные худые руки, как будто собираясь задушить их всех.

Мужчины сбились еще ближе друг к другу, выронив кинжалы из безвольных пальцев.

— Финн? — спросил Дайд.

— Клянусь, я не знала, — повторила Финн. Она вытащила плащ из кармана, прижав его к груди. Сложенный, он был не больше носового платка.

— Плащ-невидимка! — ахнул Джей.

— Так вот как ты спрятала заключенных! — воскликнул Дайд. Финн вызывающе вздернула подбородок. — Но откуда?.. Он же пропал после восстания в Самайн. Это ты взяла его? — Дайд впился взглядом ей в лицо. — Разве ты не знала, что Хранительница Ключа страшно беспокоилась? Его искали повсюду… — Он на миг умолк, потом сказал жестко: — Ты не могла не знать. Твоего отца просили найти его. Он сказал, что чувствует плащ где-то поблизости.

— Он и был поблизости, — дерзко ответила Финн. Ее щеки пылали.

Дайд побелел от гнева.

— И ты молчала? Так вот почему ты настояла на том, чтобы в одиночку отправиться в Черную Башню. А мы-то сходили с ума от беспокойства за тебя! Нам следовало бы знать о нем.

Она опустила глаза.

— Простите, — сказала она сокрушенно. — Сама не понимаю почему, но я ни с кем не могу говорить о нем.

— Это плохая вещь, — хрипло сказал никс. — Она сделана из мертвых волос, убитых волос. Она была соткана с ужасом и ненавистью. Она окутывает того, кто ее надевает, во тьму и холод. Она заставляет его ни о чем не заботиться и никого не любить.

— Да, — задумчиво сказала Финн. — Это правда. В нем холодно. — Она слегка вздрогнула и внезапно отодвинула от себя маленький комок смятого шелка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению