Коринн из Некрополиса - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кошевая cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коринн из Некрополиса | Автор книги - Дарья Кошевая

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— О, дорогая! — воскликнула мадам, приблизившись настолько, что ее можно было расслышать, — Мэт заговорил! и Лионель тоже! Они просят привести тебя!

Коринн сорвалась с места.

— Малыши сейчас в моем саду, — говорила мадам Бедуа, торопливо шагая по дороге рядом с Коринн. При этом она возбужденно размахивала пухлыми руками. — О, я так рада, ты себе не представляешь! Я боялась, что делаю что-то не так, но раз Мэт быстро развивается, значит из меня получилась прекрасная мать! Да и теперь, когда он говорит, станет намного проще понимать, чего он хочет! Правда Кальвин переживает, что дети могут очень быстро вырасти, а ведь мы так хотели подольше понянчиться с малышами…

— М-мм… — Коринн не знала, что на это сказать, ведь ей наоборот хотелось поскорее увидеть родителей взрослыми людьми. Увы, как сказал Губернатор, все перерожденные развивались по-разному. Кто-то быстро достигал прежнего возраста, а кто-то задерживался в детстве дольше положенного. Бывало даже, что люди росли скачкообразно, прыгая из младенчества в подростковый возраст, в котором задерживались еще лет на пять, а потом вдруг становились сорокалетними. и конечно, очень важно, в каком возрасте человек умер и какими магическими силами обладал. Многие некроманты после перерождения, став достаточно взрослыми чтобы колдовать, сами корректировали процесс взросления.

Показалась желтая башня семьи Бедуа, окруженная кованной оградой. За оградой был разбит маленький, но симпатичный сад, состоящий из кустов жимолости и пурпурных роз. Здесь также было много каменных садовых фигурок, вроде гномов, пучеглазых жаб и сусликов, вставших на задние лапы.

Жакотта провела девушку вглубь сада, к ажурной черной беседке, увитой цветущим плющом. Внутри уже сидели Кальвин Бедуа и мадам Грюфон, с неизменным фиолетовым шаром на затылке, а на расстеленном пледе ползали Мэт и Лионель, увлеченные какой-то игрой. Коринн отметила, что за то короткое время, что она не видела родителей, они очень и очень подросли, и походили теперь на годовалых детей. на маме было смешное белое платье с розовыми бантиками, а отца нарядили в ярко-бирюзовую жилетку поверх брючного костюма.

— Вот и наши малыши!.. — проворковала мадам Бедуа. — Весь день сегодня играют, и растут прямо на глазах! Им, конечно, уже пора спать, но пусть повеселятся еще немного… Ты же присмотришь за ними пару минут?

— Конечно!

Коротко поздоровавшись с соседями, Коринн опустилась на плед, пытаясь привлечь к себе внимание детей. а Жакотта позвала взрослых за собой в дом, говоря что-то о бутылочке Пино Нуар на ночь. Коринн проводила их рассеянным взглядом и вновь повернулась к родителям.

Наконец глаза Мэта сосредоточились на ней, и он ткнул Лионель пальцем в бок, указывая на девушку.

— Ко'ин, — сказал мальчик, по-детски глотая согласные, и она едва не разрыдалась от счастья. Мэт, однако, замолчал, словно обдумывая что-то.

— Мы… забываем, что было… — голос у мамы оказался тоненький, писклявый. Она сморщилась, часто заморгала, розовые губы задрожали. Маленькая ручка ухватила девушку за запястье и горячо сжала. — Плости нас… Плости, Колин.

— Все нормально. — забормотала Коринн, глядя в их печальные детские лица. У отца были забавные белые волосы, торчащие в разные стороны, и мягкие, как пух даже с виду. а у мамы короткий растрепанный хвостик темно-каштанового цвета. Такой же цвет волос достался и Коринн. — Вы все вспомните! Просто это нелегко, я так думаю, быть одновременно и ребенком, и взрослым… У вас, наверное, такая каша в головах! — она принужденно рассмеялась. — Но все останется по-прежнему! Я ваша дочь, а вы мои родители! и я буду ждать, когда вы подрастете и вернетесь в наш дом!

Дети переглянулись и затеяли возню, хватая друг друга за одежду. Рука Лионель разжалась, девочка полностью переключилась на Мэта, и даже повеселела.

— Я хотела вас спросить, — попыталась вернуть их внимание Коринн, — про флейту. Кажется, вы ее делали, когда случился…э… тот взрыв… Теперь все ее ищут, меня даже вызывали к Губернатору…

Она сбилась, потому что дети снова ее не слушали, увлеченно ударяя друг друга по ладошкам.

— Мама, папа! — почти закричала она. — Посмотрите на меня! Это важно!

Две головы повернулись к ней.

— Что такое «Стабилизатор гр»? Вы помните? Что это за «гр»?

— Глемлины, — неожиданно откликнулась Лионель и на несколько секунд ее глаза посерьезнели. Мэт кивнул:

— Да-а. Все де’о в г’емлинах!

— Они так и сказали, все дело в гремлинах? — усомнился Алан.

— Да. — Коринн подавленно дрыгала ногой, сидя на диване в собственной гостиной. — Понятия не имею, что это значит. Разве в Некрополисе водятся гремлины? Я когда-то читала о них в какой-то старой сказке, но в жизни не встречала ни одного… Хех, может родители все выдумали?

— Ну, а еще что-нибудь удалось узнать?

— Ничего. Я никак не могла отвлечь их от игр, а потом они раскапризничались, и соседи стали укладывать их спать.

Коринн в досаде потерла лоб. Она и предположить не могла, что все так обернется. а вдруг в следующий раз родители ее вообще не узнают?.. Об этом не хотелось даже думать. Вместо этого она спросила, знает ли Алан что-нибудь о гремлинах. Но тот либо не знал, либо не хотел отвечать, потому что тоже сослался на старые сказки.

Глава восьмая

Снова эти голоса! Коринн в раздражении накрыла голову подушкой, но это не помогло. Голоса продолжали звучать. К ним вдруг прибавился еще один, иной. и он раздавался значительно ближе. Более того, Коринн он показался знакомым.

— Безопасно… Здесь не найдут… не найдут… никогда не найдут!.. Прр-рекрасное местечко! Прр-росто пр-релестное!

— Никто? — пробормотала Коринн, садясь на постели. Разбуженный шумом скат заметался по аквариуму, рождая яркое, бьющее по глазам свечение.

— Да. Никто будет сидеть здесь. Никто здесь в безопасности!

Комната по-прежнему оставалась пуста. Коринн потерла глаза кулаком и зевнула.

— Где — здесь?

— На черр-рдаке! Ср-реди р-развалин! Здесь безопасно и пр-риятно!

— На моем чердаке?! — возмутилась Коринн. — В разрушенной лаборатории родителей?! Этого еще не хватало! Как ты туда забрался?

— Никто лез по стене.

Коринн тряхнула запутанными после сна волосами, пытаясь собраться с мыслями. До нее не сразу дошел тот факт, что она никак не может слышать Никто, если он на верхнем этаже башни, а она в собственной спальне на втором.

— Почему я слышу тебя прямо здесь?

— Никто говор-рит, а Корр-ринн слышит. Никто ложится спать на чер-рдаке.

— Это какое-то помутнение, — буркнула сама себе Коринн. Накрыла аквариум со скатом плотным полотенцем и кулем повалилась обратно на постель. и минуты не прошло, как она крепко заснула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению