Тайный страж - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Торнтон cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный страж | Автор книги - Элизабет Торнтон

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Тогда, собрав все силы, Тэсса бросилась бежать.

Парк был обширным, и, когда она наконец добралась до церковной стены, сердце у нее колотилось так, что она вынуждена была прислониться к холодным камням и передохнуть. Ей показалось, что один из сторожей заметил ее на парковой дорожке, но тогда она уже была почти у церкви.

Она прижала ладонь ко рту, потому что была уверена, что ее громкое дыхание слышно даже в Сэйл-хаузе. Ничего подозрительного. Где-то залаяла собака, пробежал, шурша в траве, какой-то маленький зверек, ветер раскачал кроны деревьев, и они зашумели… Обычные звуки ночи.

Но только спустя примерно четверть часа Тэсса заставила себя двинуться вперед. Она вошла под аркаду и ощупью, осторожно стала пробираться вдоль стены. Наконец она оказалась на узкой сельской улочке, вдоль которой, утопая в садах, стояли немногочисленные коттеджи. Около каждого дома горели фонари, и их неверный бледный свет слегка рассеивал темноту. Ни одно окошко не светилось. И вокруг не было ни единой живой души.

Тэсса внимательно вгляделась в домик, где ждала ее Нэн. Он стоял прямо против церкви и тоже был окружен садом. Вернее сказать, сад был только с одной стороны дома, а с другой располагался газон. Окна были темные, горел только фонарь, висящий над крыльцом. Тэсса подняла глаза к мансарде. Ей почему-то казалось, что Нэн живет именно там. Домик окружала изгородь; в темноте белела калитка.

Повсюду, казалось, царили мир и покой, да и как могло быть иначе, если сейчас стояла глубокая ночь?

Внезапно Тэсса вздрогнула и отступила в тень. Оставивший было ее страх накинулся на нее с новой силой. Слишком уж тихо, слишком обыденно было вокруг. И Тэссе показалось, что кто-то нарочно устроил так, чтобы она почувствовала себя в полной безопасности.

Она понимала, что ее тревога смешна, и все же не могла заставить себя сдвинуться с места и выйти из спасительной темноты на освещенную улицу. Но в конце концов она справилась с собой. «Я должна встретиться с Нэн, — говорила она себе, — и не только ради нее, но и ради Росса. Пора узнать, что происходит, и перестать подозревать самых близких людей».

Решившись действовать, она подобрала юбки, чтобы они не мешали ей быстро идти, перешла улицу и взялась за щеколду на калитке. Потом она ступила на тропинку и вскоре оказалась у заднего крыльца. Фонаря там не было, но в окне виднелся свет. На столе буфетной стояла горящая свеча.

Она легонько постучала в дверь костяшками пальцев и боязливо оглянулась. Здесь было не так темно, как возле церкви, и ей удалось различить несколько строений. Это, кажется, прачечная, а вот это — сарайчик, где хранят уголь. И вдруг ей послышался скрип — как будто кто-то открывал дверь прачечной. Потом раздались осторожные шаги, и у нее от страха перехватило дыхание.

— Ну же, Нэн, быстрее! Я боюсь! — шепотом умоляла она подругу.

Она опять постучала, а потом толкнула дверь — и та поддалась. Тэсса вбежала внутрь и прикрыла за собой дверь. Она бы с удовольствием заперла ее, но для этого нужен был ключ, а она понятия не имела, где его искать.

— Нэн! — дрожа от ужаса, позвала она. — Где ты, Нэн?

Никто ей не ответил.

«Ничего страшного, — успокаивала она себя, — просто Нэн надоело ждать, и она отправилась спать». Что же до отсутствующего ключа, то тут тоже все было ясно. Ведь в округе так спокойно, что люди привыкли вообще не запирать дверей — ни днем, ни ночью…

И все же внутренний голос просил, требовал, умолял: «Беги, Тэсса, беги отсюда! Тебе угрожает смертельная опасность!»

Но прежде она найдет Нэн. Ей тоже незачем тут оставаться.

С трудом передвигая ослабевшие от страха ноги, она вошла в буфетную и взяла свечу, стоявшую в подсвечнике на разделочной доске.

— Нэн, — опять окликнула она, с удовольствием отметив, что на этот раз ее голос звучит увереннее.

Убедившись, что на первом этаже никого нет, Тэсса начала подниматься по лестнице.

— Нэн! — то и дело повторяла она. — Где же ты, Нэн?

Кругом царила мертвая тишина. Пламя свечи колебалось, и по стенам метались жуткие тени. Сердце Тэссы трепетало, точно птичка в силке птицелова.

Лестница упиралась в дверь, и дверь эта была распахнута настежь. Тэссе стало так жутко, что она остановилась, не в силах переступить порог.

Кто знает, что найдет она в этой комнате? Может, Нэн, плавающую в луже крови, может, огромный нож или даже острый, как бритва, топор…

Это оказалась спальня. Кровать была разобрана, но пуста. Взгляд Тэссы обежал комнату, и волосы у нее на голове зашевелились. Кругом все было перевернуто. Кресла вспороты, диван тоже… Картины на стенах висели косо, а некоторые так и вовсе сорвались с гвоздей. Ящики комода были выдвинуты, их содержимое грудой валялось на полу. И кровать вовсе не была разобрана — в ней что-то искали и потому переворошили…

В этой спальне имелась еще одна дверь, и Тэсса осторожно подошла к ней. Она выходила на площадку, откуда вниз вела крутая деревянная лесенка. Очевидно, ею обычно пользовались слуги, и скорее всего она заканчивалась в той самой буфетной, где Тэсса взяла свечу. Возвратившись в спальню, Тэсса попыталась понять, что же ей делать дальше. Пожалуй, надо привести сюда Росса. С Нэн почти наверняка случилась беда.

Ее рука как раз легла на перила главной лестницы, когда внизу раскрылась дверь и кто-то начал медленно подниматься по ступеням.

— Нэн? — крикнула Тэсса охрипшим от страха голосом. — Это ты?

Идущий замер на месте, и в доме опять воцарилась тишина. Однако Тэсса явственно слышала чье-то дыхание.

И она была уверена, что это не Нэн.

Ее охватила паника, и она метнулась к лестнице для прислуги. Ей даже в голову не пришло спрятаться, затаиться — она думала только об одном: поскорее покинуть это страшное место. Стремительно сбежав вниз, она влетела в буфетную, по-прежнему сжимая в руке тяжелый подсвечник со свечой, и попыталась открыть заднюю дверь.

И тут ее ударили. Свеча упала на пол, и дом погрузился в темноту. Тэсса громко вскрикнула, бросилась в сторону, а потом замерла на месте. Ее мозг работал с лихорадочной быстротой. Она понимала, что убийца — да, да, конечно же, убийца, в этом нет никаких сомнений! — преграждает ей путь к выходу. В прихожей было две двери, и Тэсса понятия не имела о том, какая из них выходит в сад.

Незнакомец опять набросился на нее. Она ощутила запах пота и слабый аромат табака. Почувствовав на своем лице его дыхание, она ойкнула и выбросила вперед руку с тяжелым подсвечником. Удар был так силен, что ей на мгновение показалось, что она сломала себе запястье. Нападавший охнул, застонал и на шаг отступил от своей жертвы. И тогда Тэсса одним прыжком очутилась у двери, распахнула ее и выбежала в сад.

Она ни разу не оглянулась. Ее гнал вперед инстинкт самосохранения. Она хотела одного — выжить! Она даже не заметила, что на ее пути вдруг оказалась живая изгородь. Проскочив ее, Тэсса понеслась к Сэйл-хаузу, ни на секунду не останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Ей казалось, что, если она остановится, убийца тут же накинется на нее и задушит. И, только завидев свет фонарей и услышав, как перекликаются сторожа и лают собаки, она громко зарыдала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию