Соблазнить шпиона - читать онлайн книгу. Автор: Селеста Брэдли cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнить шпиона | Автор книги - Селеста Брэдли

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Алисия удивленно раскрыла глаза:

– Любовница мужа жила в вашем доме? – Она не собиралась перебивать леди Уиндем, потому что была совершенно уверена, что та не станет рассказывать ей такие личные вещи, но она просто не могла удержаться!

Леди Уиндем только кивнула с несчастным видом.

– В моем доме. Командовала в моем доме. Выбирала для меня еду, руководила моими слугами, даже нанимала нянек и наставников для Стентона, когда подошло время. Она была нашей экономкой, видите ли.

В ее голосе слышалась прежняя боль, и Алисия, не раздумывая, взяла ее руки. Она крепко сжала пальцы маркизы, и леди Уиндем продолжила:

– Все это и так было достаточно плохо, сказать по правде, но еще хуже было то, что она была обидчивая, несмотря на все свои привилегии. Она хотела стать женой его светлости, но он был не из тех, кто готов отбросить вековые традиции Уиндемов, чтобы жениться на женщине настолько ниже его по положению. Он просто хотел иметь все: женщину низкого происхождения, которую любил, в своей постели, женщину высокого происхождения, которая родит ему законного наследника Уиндемов.

Она опустила глаза и несколько долгих мгновений сидела молча.

– Следовательно, она ненавидела меня и еще больше ненавидела Стентона, потому что он был причиной моего пребывания в доме. Только я ведь там не была.

– Что вы имеете в виду?

Леди Уиндем вздохнула.

– Если бы я обратила внимание, я могла бы заметить, что Илза нанимает только тех, кем могла командовать и кого могла настроить против меня и Стентона. Его наставники были пьяницы, его няньки – равнодушные и недобрые. Понятия не имею, что ему пришлось вынести в родном доме, который превратился для него в тюрьму. Я только видела, как с каждым днем он становился все более молчаливым, погружался в книги или уезжал на долгие верховые прогулки по окрестностям. Должно быть, он не бывал дома с раннего утра до позднего вечера, а люди, которые должны были присматривать за ним, пьянствовали или распутничали, или делали и то и другое.

Алисия сглотнула комок в горле. Она немного знала о том, как живется в доме, похожем на железную клетку. Она многое отдала бы за свободу ускакать куда-нибудь верхом, как могли делать мальчики. Хотя сама она часто сбегала из дому и бродила по тому лесу, которым шла сегодня.

– Как я уже сказала, я не извиняю себя. Я очень виновата. Я была слишком погружена в свое собственное несчастье. В отместку я сама заводила любовные связи, и чем больше они были на виду, тем лучше. Уиндема я считала еще слишком маленьким и слишком изолированным от общества, чтобы он мог о чем-нибудь догадываться. Но Илза, Илза позаботилась о том, чтобы мой маленький одинокий сын слышал каждую историю, читал каждое слово в бульварных газетенках. – Она закрыла глаза. – Мой муж никогда ничего не замечал, мое поведение его нисколько не волновало. Если бы я только понимала, кому я на самом деле доставляю боль. – Она слегка вздрогнула.

«Вы должны понимать, что вы им сделали», – вспомнила Алисия слова Уиндема.

Она сидела, откинувшись в кресле, глубоко потрясенная. Так ли уж она отличается от маркизы?

Во всяком случае, не в глазах Уиндема, это очевидно. Знай она его историю… вряд ли это остановило бы ее, ведь ей так хотелось осуществить свою мелкую месть.

Месть или утверждение себя? Она на самом деле хотела наказать свою семью? Или же побуждала их увидеть и понять ее?

Так же, как и маркиза. Алисия накрыла ладонью руку маркизы.

– Я понимаю.

Маркиза открыла глаза.

– Знаю, что понимаете, дорогая. К несчастью, именно по этой причине Уиндем может, в конце концов, отказаться от вас. – Потом лицо ее просветлело. – С другой стороны, он испытывает к вам страсть, несмотря на вашу историю. Возможно, вам удастся наконец залечить эти старые раны!

Алисию охватило сожаление. Это не может быть правдой… Ей придется вскарабкаться на высокую гору, чтобы преодолеть боль Уиндема, если она отважится на такую попытку.

Неделя страсти, которую она сможет взять в свое неопределенное будущее, шанс испытать то, в чем ее считали виновной, казались ей стоящими всех ее потерь и сожалений.

Мгновение с таким мужчиной, как Уиндем, будет значительно большим, чем то, что большинство женщин имели за всю свою жизнь.

Ей хотелось бы ответить маркизе такой же откровенностью, но она не отваживалась раскрывать план Уиндема даже его матери. Предостережения «сирен» мелькнули в ее голове. Нет, она не будет рисковать.

– Боюсь, я не могу заверить вас в привязанности Уиндема ко мне, – сказала Алисия маркизе. – Но если сегодня вечером все пойдет хорошо, это может измениться.

Маркиза улыбнулась:

– Вы – женщина с большим потенциалом, леди Алисия. – Она наклонилась вперед и улыбнулась Алисии лукаво и озорно. – У вас грандиозные планы?

Алисия улыбнулась в ответ:

– Зачем? Мне они ни к чему.

Глаза маркизы превратились в узкие щелочки.

– Точно. В снисхождении вы не нуждаетесь.

* * *

Его глаза с интересом наблюдали из-за зарослей рододендрона, как мимо быстро промчались на красивых лошадях четыре благородных всадника, держась очень прямо и весело смеясь.

Уиндем уже был не один. Возможно, нужно было убить его раньше, когда он бродил по лесам в поисках своей своевольной дамы. Ну ладно. У него всегда была такая слабость – наблюдать за мучениями врага.

Однако три джентльмена, о которых идет речь…

Трое из «четверки».

Это они. Прилив жаркого восторга пронзил его, заставив руки задрожать от нетерпения.

Четверо мужчин. Четверо умных, верных мужчин… как легендарная «Катр руаяль». Он почувствовал, как свирепая ухмылка растянула рваные шрамы на его лице, разрывая новую тонкую кожу. Он не обратил внимания на горячие капли крови и гноя, которые ручейками стекали по щекам.

«Королевская четверка».

Наконец.

Гринли, избежавший когтей человека, который подкупил его отца.

Рирдон, набросившийся в гневе на своего собственного наставника.

Драйден, женившийся на этой сучке Джулии.

Некогда звук его собственного убийственного смеха пугал его, но теперь – нет.

– Я уже не тот, что раньше, – сказал он вслед четверым мужчинам сердитым тоном. – Не такой уж красивый, не такой изысканный, возможно. Но красота, конечно, может выражаться и в поступках.

Перед глазами у него на миг все затуманилось, но он не обратил на это никакого внимания. От инфекции, проникшей в раны на лице, у него постоянно держалась температура, а мозг пребывал в возбужденном состоянии. Он еще удивит этого тщедушного деспота, Наполеона. Он вернется с четырьмя красивыми головами в сумке и еще с одним призом, и Бонапарт будет вынужден вернуть ему его земли и титулы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению