Люди в красном - читать онлайн книгу. Автор: Джон Скальци cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди в красном | Автор книги - Джон Скальци

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Секрет фирмы, – ответил Джек.

В дальней стене открылась дверь, из нее вышла женщина.

– Вот и секрет фирмы, – прокомментировал Кассавэй.

– Что там? – спросил Даль, указывая на дверь.

– Склад.

– Вы прятались на складе?

– Мы не прятались, – поправила женщина, – мы проводили инвентаризацию.

– Энди Даль, это – Фиона Мбеке, – представил Джек.

– Привет, – сказал Даль.

– Вы бы лучше радовались, что инвентаризацию проводим мы, – заметила Мбеке. – А так бы на вас, как на новенького, повесили.

– Что ж, тогда спасибо, – ответил Даль.

– Но мы все равно отправим вас за кофе, – добавила Мбеке.

– Кто бы сомневался.

– Посмотрите-ка, вот и остальные! – объявил Кассавэй и кивнул на двоих, явившихся через переднюю дверь.

Женщина сразу подошла к Далю. Тот заметил лейтенантские значки на ее плече и отдал честь.

– Расслабься, – сказала Коллинз, но отсалютовала в ответ. – Мы друг дружке козыряем, только если заходит его величество.

– Вы имеете в виду коммандера К’рооля? – спросил энсин.

– Как видите, здесь игра слов, – пояснила лейтенант. – К’рооль – король.

– Да, мэм, – покорно отозвался Даль.

– Это такой нердский юмор, – пояснила лейтенант.

– Мэм, я понял, – улыбнулся Даль.

– Замечательно. Меньше всего нам здесь нужен очередной унылый зануда. Я вижу, вы уже познакомились с Мбеке и Кассавэем.

– Да, мэм.

– Думаю, вы уже поняли, что я ваш начальник. А это, – она указала на второго вошедшего, – Бен Трин, мой заместитель.

Тот шагнул к энсину, протягивая руку. Даль пожал ее.

– Вот и все мы, – подытожила лейтенант.

– За исключением Дженкинса, – вставила Мбеке.

– Думаю, встречаться с Дженкинсом он не захочет, – заметила лейтенант.

– Может, и захочет.

– Когда вы его видели в последний раз? – спросил Трин у Мбеке.

– Однажды мне почудилось, что я его вижу, но это оказался йети, – вставил Кассавэй.

– Хватит о Дженкинсе! – отрезала Коллинз.

– А кто такой Дженкинс? – спросил Даль.

– Он работает над особым независимым проектом, – ответила Коллинз. – Чрезвычайно напряженно. Большой проект. Забудьте о Дженкинсе, вы вряд ли с ним встретитесь… Так, а теперь, хм…

Она подхватила со стола планшет и включила его.

– Я вижу, вы прибыли к нам из академии с отличными оценками.

– Спасибо, мэм.

– Флавий Антонеску по-прежнему возглавляет факультет ксенобиологии?

– Да, мэм.

– Даль, пожалуйста, перестаньте прибавлять «мэм» к каждой своей фразе. Кажется, будто вы заикаетесь.

– Слушаюсь, – ответил Даль, улыбаясь.

Лейтенант кивнула и снова посмотрела в планшет.

– Удивительно, что Флавий рекомендовал вас на «Интрепид».

– Он поначалу не хотел, – признался Даль, вспоминая оживленную дискуссию с главой факультета. – Настаивал, чтобы я занялся исследовательской работой на Европе.

– И почему вы не занялись?

– Мне хотелось повидать Вселенную, а не торчать в шестидесятикилометровом ледяном туннеле, разглядывая европеанские микробы.

– Вы имеете что-то против европеанских микробов?

– Я уверен: как микробы – они чудесны. И несомненно, заслуживают того, кто искренне хочет их изучать.

– Наверное, вам стоило немалых усилий убедить Флавия передумать.

– Оказалось, мои оценки достаточно высоки, чтобы привлечь внимание коммандера К’рооля. И мне улыбнулась удача, тут как раз появилось место.

– Не удача, – заметила Мбеке.

– Это была логранийская ледовая акула, – сообщил печально Кассавэй.

– Что «удачей» никак не назовешь, – дополнила Мбеке.

– Ч-что? – выговорил Даль.

– Вы заменили нашего сотрудника Сида Блэка, – поведал Трин. – Он был членом группы высадки на ледяную планету Логран-семь. В ходе изучения заброшенного ледяного города на миссию напали акулы. Они схватили и унесли Сида Блэка. Больше его не видели.

– Его ногу видели, – напомнила Мбеке. – Во всяком случае, нижнюю ее часть.

– Успокойся, Фиона! – раздраженно скомандовала лейтенант Коллинз.

Она положила планшет на стол и посмотрела на Даля.

– Вы уже встречались с коммандером К’роолем, – сказала она.

– Встречался.

– Он говорил с вами про разведмиссии?

– Да. Спрашивал, заинтересован ли я в них.

– И что вы ответили?

– Сказал, что привык заниматься лабораторной работой, но предполагал, что придется участвовать и в полевой. А что?

– Он теперь на заметке у К’рооля, – сообщил Трин лейтенанту.

Даль посмотрел на Трина, потом на Коллинз.

– Мэм, я упускаю из виду что-то важное?

– Нет, – ответила та, глянув на Трина. – Но я хочу иметь возможность хотя бы проинструктировать своих новичков, прежде чем их заграбастает К’рооль. Только и всего.

– Разве здесь кроется некое философское противоречие?

– Не важно. Не забивайте себе голову, – посоветовала Коллинз. – Теперь о насущном. Ваше рабочее место вон там, в углу. Бен выдаст вам рабочий планшет и проинструктирует. Джек с Фионой подскажут что угодно, просто спросите. Также, по долгу новоприбывшего, вы отвечаете за кофе.

– Меня уже проинформировали.

– Замечательно! – похвалила Коллинз. – Мне как раз захотелось выпить чашечку. Бен, покажи ему, что да как.


– Итак, ребята, вас спрашивали про группы высадки? – осведомилась Дюваль, ставя поднос с едой на стол, за которым уже сидели Даль с Хэнсоном.

– Спрашивали, – ответил Хэнсон.

– И меня тоже, – подтвердил Даль.

– Это только мне кажется или на корабле действительно все шарахаются, когда упоминают про разведмиссии? – осведомилась Майя.

– Ты что имеешь в виду? – спросил Даль.

– Прибыв на место, я за пять минут услышала три истории про разных парней, давших дуба на разведмиссиях. Одного пришиблю сверху камнем. Второй надышался ядовитой атмосферой. Третьего испарила его же импульсная пушка.

– Заклинило люк в шаттле, – добавил Хэнсон.

– Унесла ледяная акула, – подхватил Даль.

– Кто-кто унес? – спросила Дюваль, растерянно моргая. – Что это за хрень – ледяная акула?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию