Скажи мне люблю - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи мне люблю | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина несколько секунд помолчал и ответил:

— Потому что они очень хотят поверить, что ты — это она.

Мелисса попыталась засмеяться, но смех вышел натужным и неестественным.

— Мистер Шмидт, я уверяю вас, вы возомнили себе невесть что!

— Да уж нет, — проговорил Джордж и подошел к ней ближе. — Но можешь быть уверена, я не выдам военную тайну!

— Никакой тайны нет…

— Чушь!

Девушка растерянно глянула на него:

— Но если вы так уверены в том, что говорите, то почему же не сообщите правду остальным?

Джордж Шмидт улыбнулся:

— Потому что ты очень милое существо, Мисси-Мелисса или как там тебя зовут на самом деле. Сегодня за столом я видел, что по меньшей мере пятеро людей смотрели на тебя с любовью и восхищением.

Мелисса закусила губу:

— Предположим — просто ради интереса, — что ваше предположение верно. Предположим, что случилась непостижимая причуда судьбы, событие столь чудесное, что в него невозможно поверить, и двое людей поменялись местами. И что же?

Джордж помолчал.

— Ты хочешь сказать, эта замена необратима?

— Наверное.

Мужчина присвистнул.

— Черт возьми! Ты говоришь, что и Мисси, и Мелисса живы и нормально себя чувствуют, но только поменялись местами, как это изображают в фильмах?

Мелисса понятия не имела, о каких фильмах он говорит, но расспрашивать не было смысла.

— Как вы считаете, что мне следовало бы делать в таком случае?

Ее собеседник пожал плечами:

— Похоже, ты здесь вполне на своем месте. Так почему бы не принять все как есть и не наслаждаться жизнью? Кажется, от тебя здесь все без ума, и тебе это очень нравится, не так ли?

— Да, но… как можно строить свое счастье на несчастье другого человека?

Джордж покачал головой:

— Если тебя тревожит судьба Мисси, то я уверен: где бы она ни оказалась, она этого заслуживает.

Ошеломленная Мелисса молча смотрела, как мужчина развернулся и пошел к дому.


Когда гости начали расходиться, Джефф попросил священника и миссис Уайт подвезти его мать до дому — ему хотелось остаться с Мелиссой. Все распрощались, и Джефф с Мелиссой пошли к бассейну.

— Вечер удался на славу, — проговорил Джефф, сжав девушке руку. — Но он мог быть еще лучше.

Свет, исходящий из бассейна, подчеркивал правильные черты его лица. Мелисса улыбнулась:

— Ты имеешь в виду, если бы мы объявили дату свадьбы?

— Как ты догадалась? — притворно изумился Джефф.

Мелисса закатила глаза:

— Чтобы не понять этих прозрачных намеков, нужно быть умственно отсталой.

Молодой человек улыбнулся, на его щеках появились неотразимые ямочки.

— Кто знает — если тебя припрут к стенке, возможно, в конце концов ты согласишься.

— О Джефф, — неуверенно проговорила Мелисса, — мне здесь очень многое по душе, но я не знаю, долго ли я буду в силах соблюдать этот маскарад.

Пальцы Джеффа на ее запястье напряженно сжались.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

Девушка вздохнула:

— Джордж Шмидт знает, что я не Мисси.

— Что?! — изумленно переспросил ее жених. — Расскажи мне, что он тебе говорил.

— Когда мы стояли здесь, он прямо заявил мне, что я слишком сильно отличаюсь от Мисси, выгляжу намного моложе ее, и поэтому мне не удастся его провести.

— Черт возьми! — воскликнул Джефф.

— Еще он сказал, что все остальные на самом деле не задумывались, кто я такая, потому что очень хотели верить, что я — Мисси.

Джефф мрачно кивнул:

— Наверное, так оно и есть. Но я должен поговорить с Джорджем…

— Не волнуйся, он сказал, что не выдаст военную тайну.

Молодой человек улыбнулся.

— Неужели ты не понимаешь, насколько все это грустно? — упрекнула его Мелисса.

— Ты о чем?

— Никто не хочет, чтобы Мисси вернулась.

Джефф нахмурился:

— Если тебя смущает только это, то Мисси сама во всем виновата.

— Но я все равно думаю, что мы несправедливы к ней! — пылко проговорила Мелисса. — Даже Джордж, который решил, что я самозванка, похоже, ничуть не интересовался ее судьбой. Он не желает и пальцем пошевелить, чтобы как-нибудь ей помочь, в частности не хочет сообщить правду матушке и отцу.

Джефф притянул ее к себе:

— Дорогая, думаю, что ты слишком много думаешь о ней в ущерб себе. Судьба привела тебя сюда и соединила нас, так почему бы не радоваться тому, что есть?

Мелисса устало вздохнула:

— Почти то же самое мне сказал Джордж. Но я все равно переживаю за Мисси.

— Тогда переложи все свои переживания сюда, моя леди! — с жаром произнес Джефф, положив ее ладони себе на сердце. — Я обещаю, что позабочусь о тебе!

С этими словами он повлек ее в тень кабинки для переодевания и начал страстно целовать. Мелисса не менее пылко отвечала на его поцелуи, наслаждаясь исходившим от него запахом и вкусом его теплых губ.

По-прежнему сжимая друг друга в объятиях, они остановились, чтобы перевести дыхание, и посмотрели на поблескивающую поверхность бассейна.

— Если бы не было так прохладно, я бы предложил тебе окунуться, — проговорил молодой человек.

Глаза Мелиссы расширились.

— Но ведь в таком случае нам придется надеть эти ужасные купальные костюмы?

Джефф с серьезным видом подмигнул ей:

— В таком случае мы могли бы обойтись и без них.

— Я правильно тебя поняла? — ошеломленно произнесла девушка.

— Разумеется.

Когда она испуганно выдохнула, Джефф коснулся пальцем кончика ее носа и сказал:

— Надо будет купить тебе купальник. Думаю, их уже завезли в магазины.

Мелисса энергично закивала головой:

— Джеффри, я приспособилась к большинству обычаев конца XX века, но эти неслыханные одеяния я не надену никогда.

— Никогда? Может, поспорим? — поддразнил он ее, после чего прислонил ее спиной к кабинке и начал щекотать. Мелисса захохотала и принялась вырываться из его рук. Но когда в результате этих усилий ее попка нечаянно оказалась прижатой к его животу, они разом замерли на месте. Джефф схватил ее за плечи и изо всех сил прижал к себе, и тут она вдруг ощутила, как на ее бедре пульсирует что-то твердое. Молодой человек посмотрел ей прямо в глаза, и ей пришло в голову, что она никогда еще не видела на его лице такого выражения: казалось, он готов был ее проглотить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию