И нет преград… - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И нет преград… | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Все четверо встретились в долине. Их лошади фыркали и ржали.

— Привет, Сэм Ноубл, — поздоровался молодой. — Страшно рад тебя видеть! — Он взглянул на Энни и понимающе усмехнулся. — Да еще с такой очаровательной спутницей.

— Привет, Билли, — отозвался Сэм. — Что вы с Отрубленным Носом делаете в этих краях?

— Возвращаемся на индейскую территорию после короткого отдыха в Тринидаде. — Мужчина опять покосился на Энни. — А вы, ребята, похоже, оттуда? Мы выслеживаем банду торговцев виски по заданию судьи Паркера.

Опять судья Паркер! Энни стало не по себе.

— Да, — ответил Сэм, — мы только что проехали индейскую территорию, встретили всего троих воинов-команчей, которые отправлялись на охоту.

— Команчи! — проворчал тот, кого называли Отрубленный Нос. — Я бы снял с них скальп и выпустил им кишки!

Услышав злобные слова мужчины, Энни поморщилась.

— Да ладно, Отрубленный Нос! — укорил его Билли. — Не можешь же ты линчевать всех краснокожих, которые попадаются тебе на пути, только за то, что один из воинов отряда «Сидящий медведь» лишил тебя кончика носа и отрезал два пальца.

Индейцы отрезали этому типу пальцы? Какой странный разговор!

Билли укоризненно глянул на Сэма.

— Эй, Ноубл, ты не представишь нас даме? И почему она связана?

Энни с удивлением увидела, как Сэм положил руку на свой «кольт» — жест, служивший явным предостережением для двух других мужчин.

— Это преступница, Грязная Рози. Она обвиняется в убийстве, — сообщил он решительным тоном. — Я везу ее в Сентрал-Сити, чтобы получить вознаграждение… и вам я ее не отдам.

Билли усмехнулся:

— Грязная Рози? — Он подмигнул Энни. — А по-моему, она довольно чистенькая и свеженькая:

Сэм угрожающе взглянул на Билли.

— Знаешь что, Билли? — заметил Отрубленный Нос. — Мне кажется, это и впрямь Грязная Рози. Я видел объявление о ее розыске, когда в последний раз был в Сентрал-Сити.

— Очень жаль, — разочарованно протянул Билли. — И все же мы неучтиво обращаемся с дамой. — Он снял шляпу и обворожительно улыбнулся. — Мэм, я Билли Синглтри, заместитель судебного исполнителя из Форт-Смита. А это мой напарник Пит Отрубленный Нос. Мы очень рады с вами познакомиться.

Энни натянуто улыбнулась в ответ. Все происходящее по-прежнему казалось ей полным бредом, но она видела перед собой сочувственное лицо и понимала, что, возможно, это ее шанс на спасение.

Голосом, хриплым от отчаяния, она обратилась к Билли:

— Послушайте, мистер, мне не важно, кто вы. Но если вы служитель закона, вы должны мне помочь. — Она покосилась на Сэма. — Этот сумасшедший меня похитил!

К ее досаде, все трое мужчин дружно рассмеялись. Хотя «рассмеялись» — это еще мягко сказано. Они буквально лопались от дикого хохота.

Билли покачал головой, глядя на Сэма.

— А у тебя норовистая пленница, Ноубл!

— Это верно, — мрачно кивнул тот. Билли обратил к Энни свой веселый взгляд.

— Мэм, я бы с удовольствием забрал вас у Сэма — и не только ради вознаграждения. Но Сэм первый вас задержал, и значит, вы его добыча. Здесь, на Западе, у служителей закона есть свой кодекс чести. Если мы попытаемся вмешаться, Сэм нас убьет.

— Непременно, — подтвердил Сэм. Энни совсем пала духом.

— Может быть, вы не знаете, мэм, — вставил свое слово Отрубленный Нос, — но Сэмюел Ноубл — местная легенда, особенно на индейской территории и в окрестностях Денвера. С этим парнем лучше не связываться. Вам здорово повезло, милочка, что именно он сопровождает вас в Сентрал-Сити.

— Спасибо, вы меня сильно утешили, — пробормотала Энни, сверкнув ледяной улыбкой.

Мужчины опять заговорили про банду торговцев виски, которую выслеживали Билли и Отрубленный Нос. Голова Энни шла кругом. Черт возьми, что же с ней происходит?

Одно она знала точно: все это очень серьезно. Ее затянуло в какой-то страшный сон… хотя сны не бывают такими реальными!

Глава 3

Энни, бесконечно измученная, сидела в тени на берегу ручья. Руки ее были привязаны к тощему карликовому дубу. Несколько минут назад они простились с Билли Синглтри и Отрубленным Носом и теперь остановились на ночлег.

Ветер немного утих, но Энни чувствовала себя насквозь пропыленной. Запястья болели от веревки. Равнодушно взглянув на свои путы, она поняла, что потеряла наручные часы. Наверное, это случилось в Дэденде, во время сопротивления охотнику за головами. Теперь она не имела понятия о времени…

Не имела понятия о времени… Вот уж точно!

Похититель суетился в нескольких шагах от нее — как ни в чем не бывало, устраивал привал. При других обстоятельствах Энни залюбовалась бы грубой силой и грациозными движениями этого мужчины. Когда он присел на корточки, чтобы подвесить над костром котелок с бобами, штаны из оленьей кожи плотно обтянули его крепкие ягодицы. Энни всегда привлекали ковбои, но сейчас ее голова была занята решением более насущных вопросов.

Самым главным — да и, пожалуй, единственным — был вопрос о том, как уцелеть. Близилась ночь, а Энни по-прежнему не представляла себе, что за человек этот Сэмюел Ноубл. Впрочем, «красавчик» Отрубленный Нос назвал ее похитителя легендой. Дескать, она должна гордиться тем, что ее ведет на казнь такой незаурядный мужчина. Энни снова подумала об известных ей приемах самообороны, однако сомневалась, что справится со своим похитителем.

В довершение всех бед у нее раскалывалась голова. Она никак не могла переварить увиденное и услышанное за день: индейцы, бизоны, индейская территория, Отрубленный Нос и его желание линчевать команчей, Билли Синглтри и его старинный значок судебного исполнителя.

Вся эта дикая свистопляска могла означать только одно: она каким-то образом очутилась в XIX веке на Диком Западе. Интересно, кто еще встретится им на пути? Буч Кэссиди и Санданс Кид? (Герои одноименного фильма с участием Роберта Редфорда и Пола Ньюмена, рассказывающего о приключениях двух бандитов.) Сидящий Бык? (Вождь индейцев племени сиу. Возглавлял борьбу против белых переселенцев и регулярных американских войск.) А может, сам Джордж Кастер пригласит их к себе на чай? Любая фантазия сейчас казалась возможной.

Подумать только: всего несколько часов назад она считала своего похитителя сумасшедшим! Но все вокруг не могут быть сумасшедшими. Значит, спятила она сама.

Энни застонала, приказав себе рассуждать логично.

Итак, что происходит? Ее разыгрывают? Но кому под силу такой грандиозный спектакль? А что, если она действительно попала в XIX век? Непостижимо, но чем еще можно объяснить, что на протяжении целого дня она не увидела ни одного пикапа, ни одной телефонной будки, ни одной асфальтированной дороги и ни одного самолета? Энни ездила по этим местам и раньше. Здесь не было так пустынно. Куда подевались фермы, ранчо и машины? И каким ветром сюда занесло всех этих колоритных персонажей из ковбойских вестернов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению