Ее темные рыцари - читать онлайн книгу. Автор: Лана Ежова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее темные рыцари | Автор книги - Лана Ежова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Само собой, – подтвердил Мастер.

– Риск?

– Никакого. Присутствие Гласа – гарантия, что меня не обманут.

– Переговоры? – сообразил наш вампир.

– Да, в подробности посвящу, если согласитесь. Оплата щедрая – по двойному тарифу.

– Щедрая – по тройному, – возразил мой витязь резко.

– Ладно, я согласен. А вы?

– Когда и как долго продлятся переговоры? И где?

Мастер усмехнулся:

– Как всегда дотошен, Лазарус? – Мой золотоволосый рыцарь посчитал вопрос риторическим и промолчал. – Встреча послезавтра за городом, продлится два-три часа, не больше. Итак, вы согласны, Герда?

Я не ожидала, что рыжий вампир, договариваясь с Болконским, за решением обратится напрямую ко мне, и слегка растерялась.

– Кхм… мы посовещаемся немного.

И вопросительно уставилась на парней. Уходить в сторонку смысла не было – Симеон услышал бы все равно.

– Я бы согласился – деньги никогда не лишние, – первым высказался вампир и с кривой улыбкой добавил: – Особенно приятно, что заплатит мой бывший Мастер.

Я перевела взгляд на Руслана.

– Если риска для тебя нет, то можно и съездить. Деньги меня не волнуют, а вот по ночному лесу я бы побегал, давно не оборачивался на длительное время.

Возможность свободной смены облика на природе для Булатова разрешила мои сомнения. Выпускать на волю звериную сущность для оборотней так же необходимо, как иногда хорошенько выспаться для обычного человека. Можно спать по пять часов в сутки неделями и оставаться работоспособным, хоть и злым. Но стоит провести в постели восемь – десять часов – и жизнь заиграет новыми красками. Так и оборотни: не превращаться в зверя могут долго, но их характер оттого становится невыносимым.

– Мастер, мы согласны.

– Замечательно! Тогда до встречи. – Рыжий вампир быстро зашагал к своему авто. Не поворачиваясь к нам, небрежно бросил: – Будьте на турбазе «Солнечный остров» послезавтра к восьми вечера. Мой гость – Стальной Феликс, предмет встречи – обмен владениями.

Лишь когда Симеон хлопнул дверью машины, Лазарус произнес:

– Он бы заплатил сумму и в пять раз больше.

– Почему? Этот Стальной Феликс так страшен?

– Нет, Герда, не страшней других Мастеров, – вздохнул Руслан. – Но с ним будет Кассандра, его прорицательница.

Глава 13

Проспав после допроса вампиров целых двенадцать часов, я проснулась в пик послеобеденной жары и, на удивление, с отличным настроением и ясной головой. Поэтому без долгих уговоров согласилась отправиться на турбазу с самого утра, чтобы, отработав гонорар Симеона, остаться там еще на пару дней. Конечно, если бы возникла надобность в Гласе, мы вернулись бы в город, тем более что ехать чуть больше часа.

У турбазы был свой сайт, и я прошлась по всем разделам, желая знать, что нас ожидает. Красивая природа и отсутствие наплыва посетителей – цены в «Солнечном острове» безбожно кусались – обещали приятные выходные. Дойдя до последнего раздела, долго смеялась: под названием «Активный отдых» находились фотографии номера с гигантской кроватью, ресторана и сауны. И лишь потом шел список энергичных видов времяпрепровождения.

– Что тебя развеселило? – подкрался сзади Руслан.

– Весьма активный досуг! – Я навела курсор на снимок спальни.

– Сомневаешься, что в постели можно активно отдохнуть? – Булатов игриво мне подмигнул. – Могу научить, если захочешь.

Улыбнувшись, пообещала:

– Я подумаю над твоим любезным предложением.

– Что, правда? – У вертигра округлились глаза.

– Правда-правда… только ничего не обещаю.

– Ух! – Руслан демонстративно, якобы с облегчением, провел ладонью по лбу. – А я уж подумал, что тебя подменили, пока спала.

– Кем подменили?

– Развратным двойником из зазеркалья.

Фыркнув, спросила с надеждой:

– И ты испугался?

– Обрадовался…

– Ах ты!..

В оборотня полетела подушка. Парень отпрыгнул с траектории удара, и снаряд, пущенный со всей заемной силой, угодил в Лазаруса, не вовремя заглянувшего на шум.

– Как дети малые! – возмутился блондин и швырнул подушку обратно. Только прежде чем вернуться на свое законное место, она попала Руслану по уху…

То ли бросали мы, не контролируя силу полуночников, то ли внутренний чехол оказался с дыркой, но из подушки посыпался пух.

– В средневековой Европе существовало наказание, когда подсудимого обмазывали смолой или медом, а затем вываливали в перьях, – задумчиво проговорил вампир и высыпал пригоршню пуха мне на волосы.

– Не поняла?! – Сказать, что я ошалела, значит ничего не сказать. – Я в чем-то провинилась?

– Нет, это на будущее.

– Ну все! Ты попал! – Вырвав из рук Лазаруса растерзанную подушку, пообещала расправу и смеющемуся Руслану: – И ты тоже!

– Я же ничего не сделал!

– Вот именно! – И устроила побоище.

В комнате наступила «зима», «снег» лежал повсюду: на люстре, на мебели, на ковре, на наших волосах и одежде…

Отдышавшись, я жалобно простонала:

– Мамочки… и кто будет убирать этот курятник?

– Тот, кто меньше всего занят, – предложил блондин.

– Ой, а мне еще купальник покупать! – вдруг своевременно вспомнилось мне.

– Я с тобой, – быстро сориентировался Лазарус, – не только как охранник, но и как советчик.

– Эй, я тоже разбираюсь в нижнем белье!

– Рус, купальник – не нижнее белье, – попытался выставить себя знатоком Болконский.

– Ой, да без разницы…

– Ты слышишь, Герда? Не бери его, а то вместо бикини купите шубу, – подзадоривал Булатова вампир. – Пусть лучше квартиру убирает.

Спор разгореться не успел – Руслану позвонили.

– Здравствуй, Илья. Это срочно? Ладно, слушаю.

Насколько я помнила, Ильей звали директора «Валгаллы», спортивного клуба Булатова. И тревожил он босса только по важным вопросам, которые мог решить лишь владелец заведения.

Сделав мне знак выходить из комнаты, вампир заговорщицки шепнул:

– Руслан, пылесос в кладовке, справа.

И, довольно хохоча, направился следом за мной. Приводили в порядок одежду и выбирали перышки из волос друг у друга уже в подъезде.

На покупку купальника ушло около трех часов, половину этого времени мы потратили на хождение по торговому центру. Лазарус отверг мои любимые цвета – зеленый, голубой и желтый, сказав, что их я могла бы выбрать и без его помощи. И заставил примерять черные, розовые и фиолетовые купальники. В итоге я выбрала лиловый. Когда уходили, консультанты бутика провожали нас грустными вздохами, точнее, адресовались они Лазарусу, не мне. На меня девушки-продавцы глядели волком, хоть я и не давала повода думать, что привлекательный молодой мужчина, разбирающийся в женской одежде, прочно занят мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию