Мечта о любви - читать онлайн книгу. Автор: Джоан Дарлинг cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта о любви | Автор книги - Джоан Дарлинг

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Он поднял глаза и посмотрел на нее, приподняв одну бровь, всем своим видом выражая уязвленное самолюбие. В несколько шагов Дэн преодолел разделявшее их расстояние и мягко пояснил:

– Я всю неделю работал с практикантами, студентами-гидробиологами. Они приехали со всей страны, из разных университетов. – Дэн помолчал. – Это несколько тревожит меня, потому что я не могу оставить их одних и не имею ни одной свободной минуты, чтобы повидаться со своей маленькой леди – дельфином!

Эшли просияла от радостного удивления:

– Но это же чудесно, Дэн! Я понятия не имела о том, что вы занимаетесь чем-то еще, кроме добровольной помощи центру!

– Конечно, мне есть чем заняться! – Его явно удивила эта восторженная реакция Эшли на столь простое сообщение. – Но если уж говорить начистоту, я получил в наследство некоторую сумму денег и хижину в лесу и могу выбирать себе занятие по вкусу.

Это только подлило масла в огонь: Эшли сгорала от любопытства.

– И я должен признаться, что больше всего мне нравится спасать раненых и больных зверей и птиц. Я приношу их к себе в хижину и ухаживаю за ними, пока они не смогут вернуться к самостоятельной жизни. Вот сейчас я состою опекуном у выводка маленьких выдрят, брошенных матерью.

Эшли ловила каждое его слово, открыв рот от удивления.

– Меньше всего вы похожи на приемную мамашу!

– Частенько мне приходится играть роль сторожевого пса перед чересчур ретивыми бизнесменами, готовыми превратить весь остров в сплошную строительную площадку! – признался он с виноватой улыбкой.

Она все еще плыла на волнах блаженства и не сразу осознала смысл этих слов. Мрачная догадка осенила ее подобно вспышке молнии. Если Дэн действительно ставит палки во все строительные проекты – ничего удивительного, что Тед терпеть его не может.

– Кроме того, я провожу собрания, на которых объясняю жителям необходимость новой системы оповещения о штормах и ураганах и возведения еще одного скоростного шоссе, которое связало бы нас с материком. До сих пор мы зависим от одной-единственной трассы, и сообщение прерывается на целые часы при любой аварии. А если случится настоящий ураган? Еще городскому совету следовало бы назначить более высокие штрафы за всякую деятельность, приводящую к эрозии почвы и уничтожению ресурсов пресной воды, и организовать для этого постоянный мониторинг на обоих островах. А по ходу моей работы в центре я участвую в нескольких исследовательских проектах, связанных с экологией.

От удивления Эшли онемела. Да этот парень просто клад! Она готова была слушать с утра до ночи, как он рассказывает ей про свою работу. И что бы там ни говорил Тед, его никак нельзя было назвать пустозвоном и бездельником!

Она так прониклась его настроением, что даже положила руку ему на плечо и со смущенной улыбкой призналась:

– Дэн Кендалл, у меня просто нет слов! Простите за то, что судила вас слишком строго! Похоже, у вас не очень-то много свободного времени.

– Я был вполне доволен своей жизнью, – негромко ответил он. И добавил, не сводя с нее лучистых синих глаз: – Пока не познакомился с вами.

В ее мозгу моментально зазвенел сигнал тревоги. Она все-таки поддалась его чарам, убаюканная чудесными, безмятежными днями на острове, и теперь их отношения никак не вписывались в рамки обычной мимолетной дружбы. Она отдернула руку и выпрямилась. Все, больше никаких поблажек! Она не станет встречаться с этим парнем – пусть даже для этого ей придется провести взаперти весь остаток жизни!

Эшли выполнила свое решение, но чуть не умерла от тоски. Ей потребовалось немало отваги и душевных сил, чтобы спрятать терзавшее ее отчаяние под безмятежной приветливой улыбкой.

Глава 5

Эшли знакомилась с островом в компании с Джессамин. Она готова была сопровождать сестру на прогулке, в походе по магазинам, за ленчем – где угодно и когда угодно, если только это не грозило неожиданной встречей с Дэном. Двумя неделями спустя Джессамин, сногсшибательно эффектная в просторном кардигане цвета морской волны и с блестящей короной из тяжелых черных волос, величаво вплыла в гостиную. При виде Эшли, свернувшейся калачиком в уголке просторного белого дивана с книжкой в руках, Джессамин остановилась как вкопанная.

– Эшли, в половине шестого мы выезжаем! Не пора ли начать одеваться?

– Сегодня я бы предпочла остаться дома, – негромко сказала Эшли. – Шумные сборища не для меня.

Тед стремительно вошел в комнату, на ходу надевая пиджак.

– Остаться дома? Эш, детка! Конечно, ты едешь с нами! Ты нам нужна!

Джессамин многозначительно посмотрела на сестру:

– Милая, пожалуйста, не упрямься! Нам ужасно не хочется оставлять тебя одну, и Тед на тебя рассчитывает. Кто-то должен помочь нам развлекать гостей!

– Я не обижусь, если останусь одна, – покачала головой Эшли, – а на вечеринках от меня нет никакого проку. Я не умею вести светские беседы!

Тед не сводил с нее теплого, сочувственного взгляда:

– Детка, я понимаю, что тебя гложет: ты считаешь, что не вправе появляться на вечеринках так скоро после смерти Уэрнера…

– Вот, ты же сам знаешь! – выпалила она с неожиданной запальчивостью, но тут же смешалась и постаралась смягчить невольную грубость улыбкой. – Твои друзья сразу окрестят меня веселенькой вдовушкой с Санибел!

– Эш, – Тед широко развел руками, – это не совсем вечеринка. Скорее, это деловая встреча. И мы устроили ее неспроста. Хозяин фирмы, Бэрд Сирайт, хочет свести своих агентов с состоятельными гостями – потенциальными покупателями наших особняков. Кроме того, там будут многие важные шишки!

Эшли заколебалась. Значит, там будут одни денежные мешки и отцы города. Вряд ли на такое сборище пропустят охотника за ракушками без определенного рода занятий. Может, ей не помешает немного развлечься? Вечеринка поможет хотя бы ненадолго позабыть о Дэне.

Тед продолжал, не теряя надежды добиться своего:

– Послушай, Эш, ты не понимаешь, насколько важен для нас этот вечер. До сих пор мы не могли развернуться в полную силу. Мы строили жалкие двухэтажные коттеджи. А это откроет нам путь к новому грандиозному проекту – целому комплексу из просторных четырехэтажных особняков! Мы готовы заложить сразу три таких комплекса, но все, кому не лень, суют нам палки в колеса и лезут из кожи вон, чтобы отменить разрешение на строительство. А этот прием в построенном нами доме покажет любому желающему, какой сенсационный у нас проект!

Эшли терпеливо слушала, а Тед заливался соловьем, расписывая свой товар с энтузиазмом рыночного зазывалы.

– Мы хотим заложить один комплекс на западном берегу Санибел и еще два – на Каптиве. Нам нужно как-то убедить этих людей, что мы не однодневки, способные лишь сорвать денежки, и что наши дома не развалятся через три года. Мы создаем для своих клиентов новый образ жизни, райский сад с солидными, надежными домами, продуманными ландшафтами, прудами, площадками для гольфа, теннисными кортами. Любой остров будет гордиться таким уголком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию