Ирландская колдунья - читать онлайн книгу. Автор: Эми Фетцер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ирландская колдунья | Автор книги - Эми Фетцер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Я не говорил твоему отцу о том, что мы с тобой уже все решили.

– Он все равно угадает, что у меня на уме и на сердце, милорд.

– Я не буду спешить с гонцом. Подожду по крайней мере две недели. Может быть, к тому времени решение придет само собой и тебя не отправят силком в монастырь.

– Спасибо вам, милорд, – прошептала она, чуть не плача. – Но мне кажется, что единственным выходом остается побег.

– Это глупо и неосторожно! – нахмурился он.

– Я устрою большой взрыв. Пусть отец считает, что меня разнесло на куски.

– Черт побери…

Изабель улыбнулась при виде его испуга.

– Не тревожьтесь обо мне, лорд Антрим! Со мной ничего не случится! – Она поцеловала его в щеку, переполошив целую толпу глазевших на нее конкуренток, и Реймонд чуть не пожалел о том, что они так и не сошлись характерами. Он отступил назад, и Изабель поехала к воротам. За ней потянулась длинная вереница повозок. Возле подъемного моста Изабель оглянулась, однако смотрела она вовсе не на Реймонда. Де Клер и не заметил, что рядом с ним давно стоял Николай, стиснув кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Киевский витязь не отрывал взгляда от прекрасной ирландки и готов был лопнуть на месте от бессильного гнева. Реймонд задумчиво потер подбородок, снова посмотрев на Изабель. Но девушка уже успела отвернуться и гордо въехала на подъемный мост.

Дождавшись, пока последняя повозка покинет наружный двор, Реймонд подошел к сэру Алеку. Рыцарь вытянулся в струнку, отлично понимая, что ничто хорошее его не ждет. Де Клер поманил его пальцем:

– Поди-ка сюда, дружок. У меня есть для тебя подходящее дело.

Алек подошел и поклонился. Услышав, что теперь ему поручается охранять свиней, бедняга чуть не завыл от тоски.

Фиона не позволит ему становиться у себя на пути! Шинид нуждается в присмотре, и никакие знаки внимания со стороны де Клера не помешают ей быть вместе с дочерью! Как только стало известно о пожаре, она вызвала к себе Шинид с помощью чар и лично убедилась, что девочка цела и невредима. Дочь поклялась, что никто не видел, как она погасила огонь. Но Фиона не могла равнодушно смотреть на то, как все эти девицы вьются возле де Клера. Да, она ревновала его, когда увидела их три дня назад, и хотя феи рассказали, что всем им пришлось покинуть замок, Фиона отдавала себе отчет в том, что не в силах дольше терпеть разлуку. Она должна увидеть Реймонда как можно скорее. Ее так и подмывало вернуться в замок, хотя она понимала, что снова подвергнет себя опасности.

– Доброе утро, Фиона, – раздался чей-то голос. От неожиданности чародейка остановилась и откинула капюшон.

Это Онора приветствовала ее, стоя на обочине дороги. Фиона кивнула, стараясь подавить неясную тревогу. Не далее как месяц назад эта самая женщина готова была спалить ее на костре! Однако следом за Онорой с ней стали здороваться и другие вилланы, и она шла в замок, то и дело кивая в ответ на их поклоны.

Наконец ей повстречался Дуган, и чародейка накинулась на него:

– С чего это они стали так любезны? Ведь ни один из них даже смотреть на меня не хотел все эти годы!

– Они просто боялись нарушить запрет, миледи. А вдруг это навлекло бы проклятие и на них?

– Пожалуй, так оно и есть, – задумчиво промолвила она. Впрочем, какое ей дело до этих людей? По крайней мере им пока не пришло в голову снова выставить ее из Гленн-Тейза – и на том спасибо! – Ты тоже сегодня работаешь в замке?

– Нет, сегодня мне велено пасти скотину! – Он споро шагал по дороге. Мимо проезжали повозки и проходили военные отряды. Все как один улыбались и приветствовали Фиону.

– Они пригнали большое стадо?

– Да, большое. Не знаю, где его милость раздобудет такую прорву зерна, чтобы всех содержать! – И Дуган обвел выразительным взглядом бурую землю, не способную прокормить даже козленка. – Вы не могли бы вырастить здесь траву?

– Я пробовала.

– Стало быть, плохи наши дела, – понурился Дуган. Фиона взяла его под руку и с чувством сказала:

– Ох, Дуган, нам нельзя сдаваться! – Возле помещений для скота стоял сэр Стэнфорт. Фиона заметила его и поздоровалась. – То, что у меня ничего не вышло, лишний раз доказывает, что проклятие не имеет ко мне никакого отношения!

– Не знаю, так ли это.

– Мы непременно что-нибудь придумаем! – Она ласково распрощалась с Дуганом и пошла к воротам.

– А где вы были эти дни? – вдруг крикнул виллан ей вслед.

От неожиданности Фиона застыла на месте.

– У себя дома, в лесу. А почему ты спрашиваешь?

– Да потому что его милость, – Дуган ткнул большим пальцем в сторону замка, – с ног сбился, разыскивая вас.

– Вот именно! – встрял Стэнфорт. – И, на мой взгляд, это отнюдь не прибавило ему хорошего настроения!

– А значит, и всем остальным тоже! – подхватил Элрой, слышавший их с высоты крепостной стены. Англичанин и ирландец дружно расхохотались.

– Да, это точно, – смущенно кивнул Дуган.

– По-вашему, это я виновата в том, что ему под хвост попала шлея?

– Ага! – хором откликнулись мужчины. Им вторили все, кто был свидетелем этого разговора.

– Тогда мне лучше вообще туда не соваться!

– Ну уж нет! – Кое-кто из смеющихся мужчин даже двинулся вперед, словно собирался отрезать ей путь к отступлению.

Фиона добродушно рассмеялась и пошла к воротам. По мере того как с ней здоровалось все больше людей, у нее поднималось настроение. Его не испортил даже вид сожженной конюшни. Конюшню можно будет отстроить заново, а вот ей больше не следует оставлять Шинид без присмотра. Ведь даже Реймонду не дано поспевать везде и всюду. В дверях маслобойни замаячила сияющая мордашка Шинид, перемазанная сливками. Фиона послала девочке воздушный поцелуй, хотя больше всего ей хотелось обнять дочку и прижать к себе. Она заглянула в птичник, набрала свежих яиц и отправилась на кухню. Коллин занималась стряпней, весело болтая с сэром Гарриком. Рыцарь удобно расположился за столом и уписывал за обе щеки лакомые кусочки, которыми потчевала его радушная повариха.

– Вот уж не думала вас здесь застать! – удивилась Фиона. – Мне кажется, все заняты на строительстве!

От неожиданности Коллин выронила нож, а Гаррик вскочил со стула. Оба дружно набросились на чародейку с упреками, как будто она была непослушной девчонкой.

– Все, все, хватит! – не выдержала Фиона. – Я уже взрослая и сама могу о себе позаботиться! Если его милость изволят гневаться, это еще не значит, что все должны плясать под его дудку!

– С тех пор как вы пропали, вся работа пошла насмарку!

– Кто здесь сенешаль – ты или я, Гаррик?

– Но вы…

– Помогла в меру своих сил, вот и все! – раздельно произнесла Фиона и покачала головой. – И учти, я снова уйду отсюда и не вернусь, если меня не оставят в покое! – За годы своего вынужденного отшельничества она успела отвыкнуть от того, что кого-то интересует, куда она пропала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению