Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Мартин, Джон Джексон Миллер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца | Автор книги - Джордж Мартин , Джон Джексон Миллер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – сказал Джэй. – Когда найдем Сашу, тогда бери его в оборот, заставь сказать правду. Это все.

Они наткнулись на Пехоту, который в одиночестве на поляне играл с крышкой от люка. Он бросал ее на манер летающего диска в траву на двадцать-тридцать ярдов, затем брал ее и бросал снова. Крышка летала хуже диска, но Пехоту это, похоже, не беспокоило. На его огромном круглом лице не отражалось ничего, кроме детского удовольствия. Но когда Джэй окликнул его, джокер остановился и взглянул виновато.

– Мы ищем Сашу, – обратился к нему Джэй. – Он работал в «Хрустальном дворце». Ты его нигде не видел?

Пехота медленно помотал головой из стороны в сторону.

– Я только играл, – сказал он.

Блэйз рассмеялся.

– Я знаю хорошую игру для него, – сказал он. Лицо стало как воск, и он своими толстыми грубыми пальцами начал снимать с себя одежду.

Джэй обернулся.

– Отпусти его, – рявкнул он.

– С чего бы? Вы не можете меня заставить. – Джэй дал пощечину.

Блэйз стоял с полными гнева глазами, щека стала красной, в цвет его волосам, и Джэем на секунду овладел страх перед тем, что может произойти. Затем он внезапно отвернулся.

– О’кей, – пробормотал он. – Я извиняюсь.

– Порядок, – сказал Джэй после долгого молчания. – Забыли. Пойдем. Саша все еще где-то здесь.


– Как ты меня здесь нашел? – спросил у Исчезника Бреннан. – Подожди, не говори, – добавил он, прежде чем туз успел что-либо сказать. – Ленивый Дракон.

– Какая проницательность, – с сарказмом сказал Исчезник. – Когда тебя схватила полиция, он тебя потерял, но снова обнаружил в церкви, обследуя обычные твои логова.

– И ты последовал за мной сюда.

– Совершенно верно. – Исчезник огляделся. – Ты знаком с наинтереснейшими людьми. – Он протянул руку и взял журнал Хризалис. – Но это как раз то, за чем я пришел. Это даст мне власть, большую, чем у Хризалис, потому, что я буду пользоваться информацией без колебаний.

Бреннан никак не мог согласиться с тем, что он подошел совсем близко к тому, чтобы найти то, что нужно, лишь для того, чтобы это выхватили из рук. Он попытался было добраться до Исчезника, но туз поднял пистолет и направил на Бреннана.

– Ах-ах, не хочешь ли ты, чтобы я тебя пристрелил? – произнес он. Миниатюрная Хризалис сделала движение.

Она стояла у стола рядом с Исчезником и, когда тот направил пистолет на Бреннана, прыгнула и ухватилась за ствол. Пока Исчезник ошеломленно смотрел на нее, она повисла на стволе, направив его в пол. Он выругался и затряс пистолетом, но она не отпускала.

Когда Бреннан выкрикнул «нет!», он спустил курок.

Выстрел в замкнутой каморке отдался гулким эхом. Пуля стряхнула миниатюрную Хризалис со ствола, она полетела по воздуху. Затем шлепнулась на Мать, как сломанная тряпичная кукла. Мать не издала ни звука, но протянула длинные человекообразные руки, которые обняли разбитое тело и прижали его к матрасу своей плоти.

Бреннан выбил из руки Исчезника пистолет, тем же плавным движением ударил его по лицу и схватил дневник.

Исчезник упал, из его разбитой губы кровь капала на подбородок. Он стер ее рукой и пробормотал:

– Ну, ублюдок, теперь ты мертв, – и чем-то бросил в Бреннана. Это ударило его в грудь и, отскочив, упало на стол. Выглядело оно, как будто вырезано из картофеля.

Бреннан отшатнулся, когда картофелина раскрылась, приняв форму обросшего черным мехом существа с большим толстым телом и забавной круглой мордой с большими черными кругами вокруг глаз.

Гигантская панда оскалилась на него. Со своим толстым пушистым телом и комической мордой она была чертовски симпатична. Она была в два раза тяжелее Бреннана и обладала грозными когтями и великолепными острыми блестящими зубами.

– Убей его, Дракон, – приказал Исчезник.

Панда завыла, замычала, осторожно слезла со стола и подобралась к Бреннану; гомункулы тем временем с криками побежали из комнаты, едва касаясь пола.

У Бреннана не было никакой надежды одержать верх, к тому же она находилась между ним и дверью. Единственным фактором в его пользу было превосходство в скорости. Эта чертова пухлая панда не может быть столь же быстрой, как он. Так он надеялся.

Он отступил в глубь комнаты, панда последовала на ним на мягких подушечках лап, на ее дружелюбной клоунской морде виднелась глупая ухмылка. Когда Бреннану отступать было уже некуда, она поднялась на задние лапы и зарычала так, будто у нее в глотке заработала дисковая пила.

Бреннан рванул. Он попытался обогнуть это существо, но ублюдок оказался быстрым, чертовски быстрым. Бреннан почувствовал, как волна агонии прошла через его левую руку вслед за тем, как панда выбросил огромную лапу и ухватил его прямо за предплечье.

Бреннан чувствовал, как ломаются его кости и рвется плоть, но он миновал панду и побежал. Исчезник исчез, но глаза его были еще видимыми, так что видеть он мог. Он постарался остановить Бреннана, но тот, когда уже притормозил, чтобы скрыться в туннеле, сильно его ударил рукой и пнул под задницу. Он взглянул налево, где был канализационный коллектор, затем направо, где была ведущая в подвал «Хрустального дворца» лестница.

Бреннану не хотелось оказаться в подземном туннеле в ловушке. Ему нужно было наверх.

Он задержал дыхание, когда его руку пронзила боль. Обе кости предплечья были сломаны. Лучевая кость высунулась наружу, и кровь в такт пульсу толчками вытекала из охваченной агонией руки.

Чтобы взять боль под контроль, Бреннан дышал глубоко и ритмично; он миновал коридор и ухватился за ступени ведущей в подвал лестницы. Взглянув через плечо, он обнаружил, что панда движется по коридору со скоростью большей, чем он рассчитывал. Он переместил журнал на сгиб неповрежденной руки, застонал, повиснув на разорванных мышцах и сломанных костях, и с трудом переместил его в задний карман.

Он достал передатчик из кармана и активировал его.

– «Хрустальный дворец», – прохрипел он. Подтягиваясь на здоровой руке по лестнице, он уронил передатчик.

Находящийся наверху лестницы люк какое-то время сопротивлялся его усилиям, но когда он, преодолевая волны агонии в раненой руке, надавил здоровым плечом, наконец открылся.

Бреннан вытянул себя в подвальный склад и закрыл крышку люка. На первый этаж вела расшатанная деревянная лестница, которую Бреннан преодолел бегом, и ворвался в коридор, ведущий в комнаты отдыха «Дворца».

Проходящая по коридору в ванные женщина бросила взгляд на Бреннана с его окровавленным лицом, торчащей из правой руки, как зазубренный обломок копья, костью и закричала. Бреннан побежал за ней и ворвался в бар «Хрустального дворца».

Все уставились на него. Когда он взбороздил дорогу в баре, никто не пытался его остановить, но толпа посетителей была настолько спрессована, что пробраться ему не удалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию