Нефритовая луна - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовая луна | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Не обращая внимания на Ричарда, Иден во все глаза смотрела на Стива. Он с напряжением следил за кострами и за самим храмом. От жары и влажности его волосы прилипли к щекам и к шее; глаза же ярко светились.

— Не нравится мне все это, — повторил он.

— Но я не собираюсь стоять здесь всю ночь и ждать, когда тебе все это понравится, — заявил Колин. — Мы же видим, что там, внизу, работают наши люди. Это сэр Джон. Что, по-твоему, он можете нами сделать? Прикончить? Я не собираюсь прятаться по кустам и терпеть этих надоедливых москитов, пока ты тут болтаешь вздор. — И Колин стал спускаться с холма, направляясь в сторону храма.

— Колин, — окликнула его Иден, — не надо! Подожди! Я знаю, что с виду все в порядке, но давай сначала убедимся!

Колин обернулся. Его лицо в полутьме казалось бледным пятном.

— Но это же просто смешно! Райан рисуется перед тобой! Хочет произвести впечатление, — мол, какой он прекрасный проводник. Если бы он был так хорош, нам не пришлось бы целую неделю торчать в той проклятой деревне, где с нами могли поступить так же, как с беднягой Леном Хауэллом.

— Колин, ты несправедлив! Стив не виноват в том, что нас захватили в плен. И он вытащил нас оттуда живыми, разве нет? Не будь таким нетерпеливым!

Колин пристально посмотрел на жену:

— Ты думаешь, я не знаю, что между вами происходит? Знаю, я ведь не дурак. Может, сейчас я и не в том положении, чтобы разбираться во всем этом, но…

— Заткнись.

Тихий, но зловещий голос Стива заставил Колина вздрогнуть. Он бросил на него неприязненный взгляд и сквозь зубы процедил:

— Я не обязан тебе подчиняться, Райан. Я спускаюсь вниз. Иден, ты идешь со мной. Иден, ты слышишь?

— Я… я спущусь через минуту.

Колин покосился на Стива:

— Прекрасно. Когда тебе надоест дурачиться, спускайся ко мне. Я буду ждать.

Резко развернувшись, Колин начал спускаться, и вскоре его фигура исчезла в густом кустарнике, сплошь покрывавшем склон холма. Стив молча пожал плечами и опять принялся разглядывать лагерь. Иден колебалась. Может, ей следовало пойти вместе с Колином? Вероятно, он прав. Вряд ли Джон Картер стал бы убивать членов собственной экспедиции.

Тут Ричард деликатно откашлялся.

— Мне кажется, здесь все в порядке. Ведь сейчас мы имеем дело не с индейцами. Я уважаю вашу интуицию, ценю ваши знания, но, может быть, последние события немного выбили вас из колеи?

Тяжко вздохнув, Стив пробормотал:

— Возможно, вы правы. Я не знаю, что именно меня насторожило, но иногда… Иногда у меня просто бывают предчувствия. — Снова вздохнув, Стив с некоторой неуверенностью в голосе добавил: — Это просто предчувствие, вот и все.

Положив руку ему на плечо, Иден сказала:

— После всего случившегося… Ничего удивительного, что у тебя дурные предчувствия. У меня — то же самое.

Стив коротко кивнул:

— Полагаю, ты права.

Когда Иден снова посмотрела вниз, там все было по-прежнему. От костров шел дым. Вокруг сновали люди. Никаких признаков опасности. Никаких намеков на угрозу. В лагере кто-то затянул песню, и туканы тут же заскрежетали на деревьях — казалось, что это лягушки квакают где-то в поднебесье.

Ричард вполголоса сказал:

— Пожалуй, я присоединюсь к своим коллегам.

Не глядя на него, Стив сказал:

— Только будьте осторожны. И предупредите их о своем приближении.

— Да-да, конечно. Это неплохой совет. Что ж, Иден, ты идешь?..

— Я спущусь через несколько минут. Думаю, что мне стоит подождать еще немного. — Она попыталась улыбнуться. — Передай Колину, что я скоро присоединюсь к вам. После всего случившегося я сомневаюсь, что он разозлится еще больше.

— Да, верно. — Было видно, что Ричард колеблется. — Значит, до встречи?

Иден молча кивнула и повернулась к Стиву — он все еще разглядывал расположившийся внизу лагерь.

— Почему тебе кажется, что там небезопасно? — спросила она, когда Ричард скрылся из виду.

Стив медленно повернулся к ней.

— Я же сказал, что не знаю. Нет ничего определенного, никакой видимой угрозы. Но в этих местах явно что-то не то — столько нападений за короткое время, без предупреждения, ночью… Мне кажется, следует проявлять предельную осторожность. После всего, что произошло… Напрасно я отпустил тебя с ними. — Он нахмурился и, немного помолчав, вновь заговорил: — Я знал, что это глупо. Все эти разговоры о никому не нужном храме и троне, которые все зачем-то ищут… Но ты меня не послушала бы. Ты даже не смотрела на меня. Так что мне оставалось? Ты замужем за другим мужчиной. У меня не было на тебя никаких прав. Не было права останавливать, не было права удерживать. О Боже!..

Стив внезапно умолк и провел рукой по волосам. Сейчас он казался несчастным. Иден молча смотрела на него. Ее переполняли нежные чувства. Стив никогда об этом не говорил, но, должно быть, он все же небезразличен к ней. Она встретила его слишком поздно. К счастью, Иден не знала в то время, что Колин все еще жив. В противном случае она не почувствовала бы себя свободной. Конечно, терять Стива было ужасно больно, но прожить всю жизнь, так и не познав его любовь, было бы намного ужаснее.

Она снова положила руку ему на плечо:

— Стив, давай пока не будем спускаться туда, ладно? Давай побудем здесь.

Он внимательно посмотрел на нее и со вздохом кивнул:

— Да, мы… побудем здесь немного.

Стив осмотрелся, словно искал что-то. Иден указала на свою поклажу.

— Мы можем сесть на это, если хочешь. Это просто моя одежда. И еще несколько вещей, которые подарили мне женщины.

— Ах, несколько вещей? Ничего острого, надеюсь…

Она рассмеялась:

— Нет, насколько мне известно. Конечно, большую их часть я даже не рассмотрела. Я так торопилась поскорее уйти оттуда…

— И я тоже, — кивнул Стив. Лунный свет бросал на его лицо серебристые блики, перемежающиеся длинными тенями. Долгое время они сидели молча. Когда Стив снова поднял на нее глаза, Иден увидела у него на лице неуверенность. — Слишком уж все… просто, — сказал он неожиданно. — Ты так не думаешь? Засада ждала именно на той тропе, по которой мы шли. Они знали, что мы будем там. Юм Кин сказал мне, что их предупредили о нашем приближении и о том, что мы станем для них подходящими жертвами. Четверо белых, вторгшихся в эти места, несомненно, могли закончить так же, как ваш Лен Хауэлл. К счастью для нас, они вспомнили свои мифы. Если бы не религиозные суеверия, наши головы насадили бы на шесты, а тела наши плавали бы в священной воронке… Думаю, Юм Кин был не менее шокирован, чем я.

— Но почему? — спросила она, немного помолчав. — Кому, кроме крусообов, нужно, чтобы мы погибли? А если это действительно крусообы, то почему они сами нас не поймали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию