Влюбленный мститель - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Линн cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный мститель | Автор книги - Вирджиния Линн

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Алекс Уинтерс в упор смотрел на нее.

– Так чего же ты от нас хочешь? Пока ты ничего не сказала, что нам делать дальше.

– Всем вам нужно приехать в город и рассказать техасским рейнджерам о том, как с вами обошелся Джон Митчелл. Ваше дело будет рассмотрено, и, возможно, вам помогут восстановить справедливость.

– Возможно! – разочарованно покачал головой Уинтерс. Фонарь бросал красноватый отблеск на его убеленную сединами голову. – Это не совсем то, что мы хотели бы услышать, моя милая.

Тайлер подошел и встал с ней рядом, пытливо глядя на нее снизу. В свете фонаря его волосы казались огненно-красными.

– Мы всего лишь делаем то, что велел нам Кейл, в случае если его схватят.

– Я нисколько не сомневаюсь. Он позаботился о вас, даже сидя за тюремной решеткой. Но вот что вы сделали ради него?

Из темноты под деревьями вышла громадная тень. Хлоя моментально узнала Шорти. Пес у его ног настороженно зарычал, и Шорти положил ему руку на голову, а сам кивнул Хлое.

– Говори, чего тебе нужно.

– Я хочу, чтобы вы подали иски против Джона Митчелла за то, что он незаконным образом – поджогами, угрозами, силой – согнал вас с вашей земли. Даже те, кому не хватает улик, могут посодействовать Кейлу тем, что под бременем обвинений судья усомнится в справедливости приговора и отложит его исполнение. Для нас же главное – выгадать время.

Несколько мгновений все молчали, затем мужчины заспорили между собой. Негромко, но ожесточенно. Хлоя обернулась к Чейну. Тот ничем не выдал своих чувств и мыслей. О его внутреннем напряжении свидетельствовала разве что сурово очерченная линия рта.

Шорти положил свою мощную ручищу на седло ее лошади. Вечерний ветерок взъерошил великану волосы, и они закрыли ему лицо, однако Хлоя увидела его глаза почти вровень с собой.

– Я знаю, ты хочешь помочь ему, – хмуро произнес Шорти. – Но людям трудно поверить, что ты их не обманываешь.

– А вы верите мне, мистер Шорт?

Шорти нахмурился. В его глазах застыла растерянность.

– Я-то верю. И не из-за того, что ты сделала, а потому, что тебе верит Кейл.

Хлоя почувствовала, как ей на глаза навернулись предательские слезы, и на мгновение отвернулась.

– А вы не могли бы их убедить? – спросила она дрогнувшим голосом.

Но Шорти только пожал плечами:

– Не знаю, барышня, не знаю.

Внутри хижины Кейла все было до боли знакомо. Хлоя медленно прошлась по комнате, провела пальцами по пыльной столешнице стола. Шаги ее отзывались гулким эхом, Лишившись своего обитателя, комната производила впечатление нежилой, заброшенной.

Куда бы Хлоя ни кинула взгляд, повсюду он натыкался на напоминание о Кейле. Хлоя едва ли не кожей ощущала это. Горло перехватило от слез, грудь сдавили тиски отчаяния. Кажется, люди ей не поверили. Ни одна живая душа. Судя по всему, ее здесь считают предательницей. Дружескими отношениями с техасским рейджером она сама подписала себе приговор, навлекла на себя всеобщее недоверие. Недаром Чейн встретил ее так холодно.

Хлоя устало откинула с лица прядь волос и шагнула к стоявшему под окном комоду. Выдвинула верхний ящик. Ей тотчас на глаза попались газетные вырезки, которые она читала раньше. Хлоя вытащила их из ящика. Ей казалось, что в этот момент она держит в руках историю жизни Кейла, ключ к пониманию того, что сделало его таким, каков он есть.

Его неудачные отношения с Кэтрин Ли, этой пустой кокеткой, которая ему не была нужна, привели к тому, что Кейл стал настороженно относиться к женщинам, особенно если те казались ему похожими на нее. Когда Хлое стало известно о Кэтрин, она поняла, почему Кейл поначалу отнесся к ней с такой грубостью. В этом не было ничего удивительного, если учесть, что он старался избегать женщин, которые напоминали ему Кэтрин и все, что она собой олицетворяла. Кейл не мог простить себе того, что вопреки воле деда оставил его; им двигало чувство мести, он поставил себе целью отомстить за отца. Хлоя поняла также, почему Кейл полностью, без остатка, отдался этой своей цели – отплатить Джону Митчеллу той же монетой, навлечь на него те же страдания, какие тот причинил ему.

Со вздохом Хлоя положила на место газетные вырезки и принялась разбирать содержимое ящика, пока не нашла то, что искала. Толстый конверт был спрятан под аккуратной стопкой рубашек. Вытащив его, Хлоя несколько мгновений подержала конверт в руках, не решаясь вскрыть. Она ощущала себя Пандорой, которая вот-вот выпустит наружу всяческое зло и страдания.

Наконец она все же трясущимися пальцами вскрыла конверт и быстро достала содержимое. Пробежала глазами, обуреваемая неверием, ужасом и облегчением. В этом конверте было все, что ей требовалось: записанные аккуратным почерком безвестного клерка сделки, которые не оставляли никаких сомнений в виновности Джона Митчелла. На всех бумагах – будь то закладные, дарственные или купчие – стояли имена Мэтью Митчелла или Хлои Элизабет Митчелл. Кейл был абсолютно прав.

Хлоя сложила бумаги и вновь засунула их в конверт, который положила на место, под стопку рубашек. Почему же Кейл не приехал в Сан-Суйо сразу после того, как обнаружил подлог? Что вынудило его повременить с торжеством справедливости? Хлоя, как ни билась, не могла взять это в толк.

Открытая дверь чуть скрипнула от ветра, огонек в лампе дрогнул и едва не погас. В дальнем углу комнаты, куда не достигал свет, затаились тени. Хлоя подошла к столу и села. Было тихо, подозрительно тихо. Даже обычный пронзительный звон цикад смолк, словно они затаились в ожидании развития событий. Тишину нарушало лишь шипение фитиля в лампе.

Хлоя не знала, как долго она просидела в хижине, глядя на погасший очаг и размышляя о Кейле, вспоминая, как он весело щурил глаза, как прятал лукавую улыбку на губах, когда пытался скрыть от нее, что смеется над ней. Стоило Хлое закрыть глаза, как перед ее мысленным взором представал горящий взгляд Кейла – в ночной тьме его глаза отливали серебром; словно наяву слышала она его голос, хрипловатый, нашептывающий ей что-то на ухо.

Из грез и воспоминаний ее вывел неожиданный шум. Хлоя моментально вскочила на йоги, обернувшись в сторону входной двери. Сердце ее учащенно билось. Дверь скрипнула, и в круге света, отбрасываемого лампой, возникла фигура Дианы Уинтерс. У Хлои тотчас отлегло от сердца. Но с другой стороны – что ей здесь понадобилось?

– Зачем ты пришла? – спросила Хлоя незваную гостью не слишком учтиво и смахнула с лица прядь волос. Господи, только не сейчас! Диана тот человек, с которым она в данную минуту меньше всего хотела бы иметь дело. – Я уже собиралась лечь спать, – добавила она, видя, что Диана в нерешительности застыла в дверном проеме. – У меня был тяжелый день. Я устала.

Но Диана упрямо шагнула внутрь. В неярком свете лампы ее лицо казалось бледнее полотна.

– Ничуть не сомневаюсь. – Голос девушки дрогнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию