Влюбленный мститель - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Линн cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный мститель | Автор книги - Вирджиния Линн

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Да я получил вашу землю! И я не имею никакого отношения к мародерам, которые угнали ваш скот и подожгли дом. Это совсем другой случай, он не связан с нашими делами – моим и Джошуа Хардина.

– Лжешь! И я тебе это докажу. Наша земля не единственная, которой ты завладел обманным путем. Ты строишь дом на песке, Митчелл, и ему не стоять вечно!

– Не заставляй меня пожалеть о том, что я не позволил Драйдену пристрелить тебя! – гневно выкрикнул Митчелл. – Я не хочу кровопролития. Послушайся лучше моего совета и убирайся из города, пока не лишился жизни, как твой отец!

– Все не так просто, – спокойно ответил Кейл, глядя в потемневшие от злобы глаза Митчелла. – Я не успокоюсь, пока не засажу тебя туда, где нахожусь сейчас!

Сразу после освобождения Кейл отправил телеграмму в Нью-Йорк, в которой сообщил деду, что вернется к нему не скоро. После чего, прихватив револьвер, ускакал туда, где когда-то стоял отцовский дом. Развалины уже успели зарасти травой, однако были еще вполне различимы. У реки, где Кейл в детстве любил купаться, безмятежно пасся скот. Могилу матери удалось найти. На сером камне он прочитал ее имя и дату смерти. После тех страшных событий безутешные в своем горе родственники и оставшийся сиротой Кейл перевезли тело Джоша Хардина в Нью-Йорк. Долго Кейл отказывался верить, что отца больше нет в живых. Ему казалось, что тот по-прежнему живет на земле, которую так любил и из-за которой принял смерть.

После того как Кейл покинул место, где когда-то прошло его детство, случилось так, что он оказался неподалеку от ранчо Теда Тайлера. Он услышал звуки выстрелов и увидел объятый пламенем дом. Чудом оставшись в живых, Кейл после того, как ему посчастливилось вырваться из рук Драйдена и его головорезов, стал тщательно обдумывать план своих действий. Его враги были уверены, что он мертв, ведь шансов выжить у Кейла не оставалось. Лишь немногим удалось остаться в живых после налетов Драйдена со своими подручными. Если бы лошадь, к которой привязали Кейла, не остановилась, налетев на колючую проволоку, он бы наверняка погиб. По чистой случайности ржание изувеченного животного привлекло внимание Шорти, который поспешил посмотреть, в чем дело. Он спас юношу и с трудом выходил.

Лежа на спине в сырой пещере, Кейл поклялся, чего бы это ему ни стоило, добиться, чтобы Митчелл получил по заслугам. За ним числится долг, и он непременно вернет его Митчеллу и Драйдену. Он сделает все для того, чтобы любой ценой, даже ценой собственной жизни, покарать мерзавцев. На этот раз он не даст промаха. В ту ночь, когда смертельно ранили его отца, он был слишком напуган и не смог навести револьвер на убийцу. Теперь же он сделает все как надо, и рука его не дрогнет. Ничто не в силах помешать ему отомстить убийцам.

Чейн Лоутон досадливо крякнул и, скрипя стулом, сполз чуть ниже на сиденье.

– У этого Драйдена чертовски наглый и самоуверенный вид! Как ты считаешь, Кейл?

– Верно. Но это потому, что он не знает, что дни его сочтены, – ответил Кейл, наблюдая за тем, как Уэйд Драйден входит в «Серебряный башмачок».

Выждав пару минут, он посмотрел на Лоутона. Тот согласно кивнул.

Они встали, оттолкнув стулья, и тоже вошли внутрь «Башмачка».

В помещении плавал густой сигарный дым. Опилки, рассыпанные по всему полу, производили такое впечатление, будто здесь сто лет не убирали. За стойкой бара сидели посетители. Потягивая пиво и виски, они разговаривали или делали и то и другое одновременно. За несколькими столиками шла оживленная игра в покер. У стены притулилось разбитое пианино. Инструмент стоял как раз под картиной, изображавшей юную леди, достигшую брачного возраста. Художник наделил ее щедрыми формами, но зато оставил без всякой одежды. В холсте зияло несколько пулевых отверстий, сосредоточенных в неком стратегически важном месте.

Направляясь к соседнему с картиной столику, Лоутон проводил шедевр живописи задумчивым взглядом, а затем повернулся к Кейлу:

– Что разузнал Шорти, отправившись вслед за Мортоном?

– С Мортоном вместе был целый отряд, только рейнджеров среди них не было. Митчелл вряд ли стал бы вызывать рейнджеров. Не та ситуация. Ведь этим парням, скажу тебе, палец в рот не клади. Если им кажется, что дело нечисто, они тут же начинают повсюду совать нос.

– Жаль, что здесь не появились рейнджеры, чтобы проверить делишки Митчелла. Наверняка против нашего хапуги нашлись бы веские обвинения.

– Я и сам когда-то пытался это сделать. Мои доказательства были признаны недостаточными, – сказал Кейл и поднес к губам кружку с пивом.

Сделав глоток, он посмотрел в сторону Драйдена.

Главный подручный Митчелла сидел в обнимку с какой-то девицей и, склонившись к ней, что-то шептал. Смешное наверное, потому что жрица любви заливалась веселым смехом. Драйден притянул ее к себе. В следующее мгновение девушка кивнула, и они с Драйденом, пройдя через весь зал, стали подниматься по лестнице на второй этаж.

– Если то, что я о нем слышал, правда, – усмехнулся Чейн Лоутон, – то он там недолго задержится.

Кейл улыбнулся, посмотрев вслед Драйдену и его девице.

– А что ты о нем слышал?

– Да разное говорят, – рассмеялся Чейн. – Кроме того, что постель девиц из салуна он покидает чересчур быстро, я слышал, что у Драйдена уйма врагов. В этом городе найдется немало желающих всадить пулю в этого ублюдка. Слишком многим он тут насолил, слишком многих против себя настроил. Небось, считает, что, если он партнер Джона Митчелла, ему все дозволено.

– Похоже на то. Пока никому не удалось с ним справиться.

– Это верно. Он всем до смерти надоел. Да и Митчелл давно осточертел. Но их все боятся, поэтому и помалкивают. У тех, кто на них жалуется, сразу сгорает дом или скот угоняют, а землю отбирают по суду.

– Сколько сейчас людей у Митчелла в подчинении? – спросил Кейл и снова отпил из кружки.

– Если спрашиваешь про его головорезов, то их у него человек тридцать. Эти бездельники ничем не занимаются, только слоняются повсюду с наглым видом, но стоит делу дойти до поджога или травли урожая, так они тут как тут, – Лицо Лоутона помрачнело. – Мне доводилось видеть, что они творят, и, хотя это не касалось меня лично или моих близких, я сразу понял, что эти ублюдки мне не по нутру.

Кейл согласно кивнул:

– Помнится, ты сказал мне, что ни за что не станешь вмешиваться в чужие дела, но, похоже, все-таки готов при случае ввязаться в драку. У меня возникло подозрение, что твои взгляды изменились после того, как у отца одной симпатичной белокурой особы по приказу Митчелла спалили дом.

Лоутон слегка покраснел.

– Может, и так. Твоя догадка близка к истине.

– Надеюсь, – согласился Кейл и огляделся по сторонам.

Он не спрашивал Чейна о том, почему тот без особой на то причины согласился вместе с ним отправиться в Сан-Суйо. Возможно, из праздного любопытства. Кейл не раз замечал, какие взгляды Лоутон бросал в сторону Дианы Уинтерс и как Диана, оказываясь по соседству с Чейном, делала вид, будто не замечает Лоутона. Чейн явно неравнодушен к Диане, и потому Кейл отвергал заигрывания девушки с ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию