Хрустальные мечты - читать онлайн книгу. Автор: Розалинда Лейкер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальные мечты | Автор книги - Розалинда Лейкер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Маргарита присела рядом с ним.

— Она жива? — испуганно спросила она.

— Будет жива, если нам повезет, — проворчал он, не глядя на Маргариту и продолжая заниматься откачиванием утопленницы. Он давил и нажимал на тело Изабеллы, причем с такой силой, что Маргарите стало страшно, как бы он не сломал девушке ребра. Спустя несколько тревожных мгновений из горла девушки хлынула вода, и она с жутким хрипом закашляла. Видя, что девушка жива, толпа стала понемногу расходиться. Ян снял с себя куртку и укутал ею Изабеллу, затем взял ее на руки, встал и пошел, но не ко дворцу, а в другую сторону.

— Куда ты несешь ее? — испуганно спросила Маргарита, шедшая следом за Яном. — Сейчас ей нужен покой, тепло и уход!

— Все это она найдет на моей квартире. Там ей будет несравненно удобнее, чем во дворце. Саския присмотрит за ней.

— Но ты ведь совсем не знаешь ее!

— Да нет, знаю, хотя и не так уж хорошо. Я знаком с семьей Легковых. Они приобрели у меня две-три картины после моего недавнего возвращения. Именно в их доме я несколько раз встречался с Изабеллой.

— Я не знала!

Ян насмешливо взглянул на нее:

— Тебе было не до этого. Ты находилась за городом. В любом случае ей не стоит возвращаться во дворец, пока она сама не захочет туда вернуться. Наверное, у вас стряслось какое-то страшное несчастье, раз она решила покончить жизнь самоубийством, бросившись в реку.

Наконец они пришли к нему на квартиру. Маргарита молча поднялась следом за ним на верхний этаж, туда, где она провела столько приятных часов за чашкой кофе и книгами, но теперь ей пришлось заняться менее приятным делом. Вместе с Саскией они сняли мокрое платье с Изабеллы, приготовили грелки, напоили спасенную горячим чаем и, укутав ее одеялами, уложили спать. Маргарита затем вернулась в гостиную, а Саския пошла на кухню готовить кофе. Ян, переодевшийся во все сухое, сидел за столом и что-то писал, но, услышав ее шаги, он положил перо и обернулся лицом к ней.

— Она заснула. — Переволновавшуюся Маргариту охватил приступ слабости, и она внезапно присела на диван. — Вы спасли ей жизнь.

— Простое совпадение. В тот момент, когда Изабелла бросилась в воду, я пересекал реку на лодке. Плаваю я хорошо, как спасать тонущих тоже знаю. — Он ухмыльнулся. — В Голландии люди часто падают в каналы, хотя большей частью из-за неумеренного потребления вина.

— Но это же река, а не канал. Из реки спасать человека и труднее, и опаснее.

Но ее похвала оставила Яна равнодушным.

— Мне бы хотелось узнать, что побудило девушку броситься в воду.

Маргарита не стала ничего скрывать от него и рассказала ему, что толкнуло Изабеллу на столь отчаянный шаг. Ян внимательно все выслушал, сочувственно покачивая головой:

— Ясно. У Изабеллы разбито сердце, а Михаил, вернувшись сегодня домой с занятий, узнает, что жизнь его погублена.

— Да, это трагедия, — грустно отозвалась она.

Разлившийся в воздухе густой аромат кофе опередил на миг появление Саския. Она была согласна ухаживать всю ночь за больной девушкой, но Маргарита отрицательно помотала головой.

— Ян, если ты не возражаешь, то эту ночь у постели Изабеллы буду дежурить я. — решительно заявила Маргарита.

— У меня нет возражений.

— Пока я не вернусь из дворца, пусть за больной присмотрит Саския. Я схожу, чтобы рассказать в ателье о том, что случилось, возьму необходимые вещи, а также чистое белье для Изабеллы.

Во дворце все в ателье ждали с нетерпением ее возвращения. Маргарита по секрету рассказала Софи, Жанне и Виолетте о том, что Изабелла едва не утопилась, потом, как ее чудом спасли. Жанна молча и печально покачала головой, затем медленно вернулась в мастерскую. Собравшись, Маргарита вышла из дворца. Вечерело. Часть пути до квартиры Девэнтера ее сопровождали Жанна вместе с Розой, которые направлялись к Легковым. Мать шагала с неподвижным, застывшим от горя лицом, тогда как Роза сохраняла упрямый и, пожалуй, даже строптивый вид.

Изабелла лежала в постели, но не спала. Она была очень слаба, хотя Саския уговорила ее немного поесть. Когда Маргарита присела на стоявший рядом с кроватью стул, Изабелла всхлипнула, как маленький ребенок, и уцепилась за ее рукав.

— Ну, зачем надо было господину ван Девэнтеру спасать меня? — жалобно заплакав, спросила она. — Без Михаила мне незачем жить. Я думала, что он любит меня, а он так легко поддался Розе и увлекся ею. Он никогда не простил бы мне моего прошлого.

— Тише, об этом мы поговорим попозже, завтра утром, когда ты хорошенько выспишься, — стала успокаивать ее Маргарита. — Тебе надо набраться сил после такого страшного потрясения.

Она держала в своих руках руку Изабеллы, пока та наконец не уснула. В спальню вошел Ян.

— Впереди у нас длинная-предлинная ночь, — тихо сказал он, чтобы не разбудить заснувшую девушку. — Саския ушла домой к своей семье, но я буду подменять тебя, когда ты устанешь. Если девушка проснется, я позову тебя.

Вдруг на лестнице раздался громкий и торопливый стук сапог, видимо, кто-то вбегал наверх, а затем кто-то постучал в двери, причем так сильно, что Изабелла слабо пошевелилась. Ян пошел открывать. На пороге стоил страшно возбужденный Михаил.

— Где Изабелла? — закричал он. — Я должен ее видеть!

— Только не сегодня, — твердо ответил Ян, преграждая ему путь.

— Вы не смеете не пускать меня к ней! Я знаю, она здесь. Мне надо поговорить с ней.

В спальне раздался слабый крик Изабеллы:

— Не пускайте его сюда.

Маргарита быстро закрыла дверь в спальню, но Михаил уже услышал голос Изабеллы. Оттолкнув Яна в сторону, он пронесся мимо Маргариты прямо в спальню. Упав на колени перед кроватью, он схватил руку Изабеллы и, не выпуская, так и держал между ладонями.

— Я любил и буду любить только тебя! Роза мне глубоко безразлична. Прости меня! Обещаю тебе, что ничего такого в будущем больше не будет.

Еще не пришедшая в себя Изабелла попыталась выдернуть руку.

— Нет, ты должен жениться на Розе. Ведь она носит твоего ребенка. Да и в любом случае я никогда не смогу быть твоей женой. Ты не захочешь жить со мной, когда узнаешь всю правду! — сказала она срывающимся от отчаяния голосом — Мой отчим изнасиловал меня еще в детстве. Именно поэтому я и убила его. Ты слышал? Я убийца. — Она истерически засмеялась.

Услышав признание Изабеллы, Михаил открыл рот от удивления, но не выпустил из своих рук ладонь девушки.

— Ну и что! Зато ты избавила мир от такого негодяя! Если бы не ты, то, клянусь, я сам разыскал бы его и убил! — Внезапно его голос прервался от волнения. — О, моя дорогая Изабелла! Как сильно ты страдала. Я тебя никогда не обижу, обещаю тебе.

Ян, заметивший, что Изабелла, будучи в истерике, почти не понимает того, что говорит ей Михаил, схватил его, силой поставил на ноги, а затем вытолкал из спальни. Бросив его в кресло, Ян склонился над ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению