Сабрина - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сабрина | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Сабрина решила, что все складывается вполне удачно. Она вопросительно посмотрела на Дерека. Тот ответил ей понимающим взглядом: казалось, они даже думали в унисон.

— Остается одна проблема, — сказал он, обращаясь к Энн и Джастину. — Сарай уже заселен…

Джастин будто школьник поднял вверх руку.

— Я понимаю: у вас в сарае животные. Но я вырос на ферме в Канзасе и знаю, как с ними управляться.

— Ну… не то чтобы животные… — протянул Дерек.

— Это вопрос спорный, — заметила Сабрина.

Наклонившись к жене, Дерек пробормотал:

— Но ты должна признать, что в последнее время он ведет себя сносно.

— Если ты считаешь, что глазеть за обедом в пространство и молчать — значит вести себя сносно, то…

— Но он же пишет. А за обедом обдумывает, что бы такое написать еще. Ты же сама говорила, что такое поведение — как раз в его духе.

Дерек повернулся к Джастину и Энн.

— Дело в том, что у нас проживает еще один гость. Его зовут Джей Би Мунро. Вам это имя ни о чем не говорит?

Молодые люди обменялись недоуменными взглядами, но в следующую минуту их лица чуть ли не синхронно вытянулись.

— Это что же — тот самый Джей Би Мунро? — взволнованно осведомился Джастин.

Дерек утвердительно кивнул.

— Между прочим, я прочитал все его книги без исключения. Все четырнадцать романов.

— У Энн возбужденно блеснули глаза.

— Его книги входят в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» и «Паблишерз уикли». Два его романа экранизированы. По мотивам третьего сделан телевизионный сериал, еще одна книга послужила основой для мультсериала, этот писатель пользуется большой популярностью… И он живет у вас в сарае? — Джастин никак не мог поверить в это.

Дерек снова кивнул.

— С другой стороны, — вмешалась в разговор Энн, — не уверена, что мне бы хотелось иметь такого человека у себя под боком. Его книги вызывают у меня ужас, а насколько я могла понять из вашей беседы, их автор — парень со странностями…

— Считаю своим долгом вас предупредить, — перебил ее Дерек, — что Джей Би Мунро — мой шурин.

— Ваш?.. — Джастин от изумления не смог закончить фразу.

— Шурин?! — помогла ему в этом Энн. Потом она перевела взгляд на Сабрину, которая с немалым удивлением наблюдала за этой сценой. — Вы уж извините меня за бестактность, но то, что он пишет, требует, должно быть, особого склада ума и душевной организации. С ним наверняка непросто ладить… потому что… потому что, стоит мне почитать его книгу на ночь, как меня начинают мучить кошмары.

Сабрина улыбнулась.

— Вы нисколько меня не обидели, так что не стоит извиняться. Да, Джей Би живет в сарае, но сразу хочу вам заметить, что этот сарай неплохо оборудован для жилья и он там не бедствует. Вы там тоже не замерзнете. Но обещайте, что если вам не удастся ужиться с Джей Би, то вы переберетесь в дом, где есть несколько свободных комнат. Обещаете?

Энн и Джастин пообещали.

В тот вечер Дерек лег спать поздно. Сабрина давно уже лежала в постели, дожидаясь его возвращения, когда он вошел в спальню, молча разделся и скользнул под одеяло.

— У тебя все в порядке? — прошептала она.

— Да, — шепотом ответил он.

— Когда ты вернулся из сарая, у тебя было такое странное выражение лица… — Дерек ходил в сарай, чтобы посмотреть, как устроились Энн и Джастин, и довольно долго оттуда не возвращался.

— Мне надо было кое-что обдумать.

Спрашивать, о чем он думал, не было необходимости. С тех пор, как приехали Энн и Джастин, Дерек размышлял только об одном: о мести Ноэлю Гриру. Этот человек сделался его наваждением, его проклятием. Сабрина всегда знала, когда Дерек размышлял о Грире: его глаза темнели от гнева, лицо становилось жестким, а тело напрягалось. Он и ночью после этого спал плохо — ворочался с боку на бок и что-то бормотал. Иногда, проснувшись среди ночи, Сабрина видела, что он стоит у окна в голубом свечении луны и смотрит на засыпанный снегом двор. В такие минуты взгляд у него был пустым и отстраненным и выглядел он зловеще — как один из героев романов Джей Би. Стараясь не думать о том, что творится у него в это время в душе, она поворачивалась на другой бок и засыпала; утром наваждение исчезало и Дерек снова оказывался заботливым и добрым, как прежде. До следующего раза.

Нечего и говорить, что приезд Энн и Джастина снова натолкнул Дерека на мысли о мести. В принципе, Сабрине нравились друзья Дерека. Она считала, что предложение стать руководителем их проекта польстит ему и заставит вновь обрести интерес к работе репортера. С другой стороны, думала Сабрина, если присутствие молодых людей будет сказываться на психике Дерека не лучшим образом, ей останется только одно — предложить им уехать.

— Скажи, я поступила правильно, уступив им сарай? — спросила она, желая выведать настроения мужа.

— Конечно. Они хорошие ребята.

Некоторое время они лежали в полном молчании, но Сабрина знала, что Дерек не спит. Ей спать тоже расхотелось, и она спросила:

— Они всегда держались друг друга?

— Да, насколько я помню. Но никакой романтической подоплеки в их отношениях нет.

Она подняла голову с подушки и посмотрела на мужа.

— Странно. Мне показалось, что они типичная влюбленная пара.

— Это потому, что у тебя консервативные взгляды. Ты считаешь, что раз мужчина и женщина ходят вместе — значит, они любовники.

— Я не слепая. Джастин — парень симпатичный, да и Энн ничего себе. Если они вместе работают и проводят свободное время, то что им мешает быть любовниками?

— Мне кажется, Энн сейчас не хочет ни в кого влюбляться.

— Это почему же?

— Возможно, потому, что у нее уже был неудачный опыт общения с мужчинами.

— А вдруг проблема в Джастине? Может, он гей?

— Все может быть, — согласился Дерек.

Сабрина, подняла голову:

— Я просто пошутила.

Сабрина всмотрелась в лицо Дерека в надежде увидеть у него на губах улыбку.

— На студии насчет Джастина распуркали такого рода слухи, но он не считал нужным их опровергать.

— Это тебя не смущает — в том случае, если вы станете вместе работать?

— Шутишь? Если его сексуальная ориентация работе не мешает, то претензий к нему быть не должно. — Дерек прижал ее к себе и поцеловал в лоб. — Или ты полагаешь, что он станет приставать к Джей Би? — На этот раз он улыбнулся.

— Значит, ты не возражаешь против их присутствия? — спросила она, неожиданно ощутив укол беспокойства.

— Все зависит от того, сколько времени они здесь пробудут. — Он провел рукой по обнаженным плечам жены и коснулся ее спины. — Я не хочу ни с кем тобой делиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению