Сабрина - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сабрина | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Считай, что я в деле.

Сабрина заколебалась. С одной стороны, рассказать историю Дерека Мауре означало раскрыть их с мужем общую тайну. С другой стороны, с кем еще, кроме Мауры, ей было делиться своими секретами? Она знала ее с детства и не сомневалась в лояльности подруги. К тому же рассказ Дерека не давал Сабрине покоя, жег ее, как огнем, и ей было необходимо выплеснуть кому-нибудь свои соображения по этому поводу. Помимо всего прочего, ей просто хотелось узнать мнение незаинтересованного человека.

— Вот это материальчик! — воскликнула Маура, когда Сабрина добралась до конца своего повествования. — А какая из всего этого может получиться книга! Просто закачаешься!

— Я эту книгу писать не буду.

— Еще как будешь! Это же твоя прямая обязанность.

— Для меня сейчас самое главное — обязанности перед мужем.

— Ты шутишь?

— И не думала.

— Сабрина, Мы живем в двадцать первом веке! Ты можешь писать и при этом быть преданной женой Дерека.

— Я все это знаю, — тихо проговорила Сабрина, — но в данный момент я жена Дерека — и ничего больше. Можешь считать, что я в отпуске, как и он.

— Ты в этом самом отпуске уже больше трех лет, — бросила Маура, но, заметив, как изменилось лицо Сабрины, поторопилась внести в свои слова коррективы: — Извини, неудачно выразилась. Уж я-то знаю, через какой ад тебе ришлось пройти с Ники. Отпуском это не назовешь. Хорошо. Назовем это другим словом. «Воздерживалась» — подходит? Итак, ты воздерживалась от работы три с лишим года. Не пойму, что сейчас мешает тебе вернуться к писательской деятельности? В твоем распоряжении имеется отличная тема.

— Как раз этой темы я касаться и не могу. Пока, во всяком случае. Дерек прав: ключом к ней является досье Баллантайна.

У Мауры было такое лицо, что, казалось, она вот-вот снова бросится в бой, чтобы отстоять свою точку зрения, но этого не произошло. Она вздохнула и уже более спокойно произнесла:

— Если это досье существует в действительности. Во сяком случае, его поиски могут потребовать немало времени. На месте Дерека я бы в первую очередь стала искать доказательства того, что его процесс был сфабрикован при непосредственном участии Грира.

— Обстоятельства таковы, — сказала Сабрина, — что ему, возможно, никогда не удастся этого доказать. Он надеется прищучить Грира на незаконных сделках с судьей Баллантайном. Если дело выгорит и Грир окажется в центре внимания общественности, то, глядишь, еще что-нибудь выплывет наружу — в частности, сведения о контактах Грира с Джо Падилла. Типы, подобные Гриру, имеют множество врагов. Наверняка найдутся люди, которые захотят вколотить в его гроб еще один гвоздь. Но сначала Грира надо дискредитировать. Сейчас он — несокрушимая твердыня.

Маура съела кусочек сыра, потом захрустела крекером, потом выпила бокал белого вина и лишь после этого заговорила:

— Да, могущество Грира нельзя недооценивать.

— Я об этом и говорю.

— А Дерек не боится, что, когда он будет искать это досье, люди Грира его выследят? — Она сделала паузу, а потом торопливо произнесла: — Грир-то про досье тоже знает. По твоим словам, Дерек сам же ему об этом и сказал.

Сабрина посмотрела сквозь стеклянные панели солярия на открывавшийся с третьего этажа чудесный вид на окрестности. Жизнь в Вермонте казалась такой мирной, такой размеренной. Но мысли о Грире, секретном досье и задуманной Дереком мести властно вторгались в ее сознание, вызывая у нее нервное напряжение, никак не вязавшееся с царившим вокруг покоем.

Так и не сумев совладать с охватившим ее нервным ознобом, Сабрина решила поделиться своими сомнениями с Маурой в надежде, что подруга ее успокоит.

— Полагаю, Дерек надеется, что предвыборная кампания целиком завладеет вниманием Грира и он на время выпустит его из своего поля зрения.

— Не слишком ли это просто? По идее, Грир должен отдавать себе отчет в важности этого досье и понимать, что, если Дерек обнаружит его и опубликует, предвыборная кампания на этом и закончится.

Сабрина поморщилась.

— Зачем ты мне это говоришь? Стоит мне только подумать, что за Дереком могут установить слежку, как у меня кровь начинает стынуть в жилах.

— Маура промолчала, налила себе вина и сделала глоток.

— Но ты скорее всего права, — с унылым видом продолжала рассуждать Сабрина. — Грир — человек могущесивенный и, что самое главное, не дурак. Ему ничего не стоит вьделить из своей команды человека для слежки за Дереком.

Маура впала было в задумчивость, но потом неожиданно улыбнулась.

— Что мы все о мрачном да о мрачном? — сказала она, потягиваясь, как кошечка. — Если не ошибаюсь, вы с Деком в отпуске? Вот и думайте о чем-нибудь приятном, в конце концов, идет рождественская неделя, так что будем развлекаться, а о дурном на время позабудем.

Хотя компания в доме подобралась весьма пестрая, это отнюдь не означало, что ее члены не любили или не умели развлекаться. Так, Дерек, Сабрина, Джей Би и Маура как-то провели целый день, катаясь на лыжах по горным склонам, вечером ели жареную утку в ресторанчике при маленькой деревенской гостинице. На другой день они катались на снегоходах, а в середине недели устроили коллективный поход в кино. Сабрина водила Мауру по маленьким магазинчикам, каких не было в Нью-Йорке, а по вечерам готовила разные вкусные вещи, угощая гостей блинчиками с яблочным повидлом, телячьими эскалопами, супом из спаржи и бисквитом с вином и взбитыми сливками на английский манер.

Сабрину такая жизнь устраивала. Дерек никогда надолго от нее не отлучался, рядом с ней была ее ближайшая подруга Маура; даже Джей Би стал куда более разговорчивым и доброжелательным, чем прежде. Хотя временами Сабрине казалось, что из-за отсутствия Ники ее вот-вот захлестнет тоска, пока этого не происходило. Что же касается ее желания вернуться к писательству, то оно на время отошло на задний план — заботы жены и хозяйки дома требовали ее нераздельного внимания.

За два дня до Нового года Маура вернулась в Нью-Йорк к Ричарду — так, оказывается, звали ее нового кавалера. Маура сообщила также, что он — бизнесмен, но, как ни наседали на нее с расспросами Сабрина и Джей Би, ни слова больше о нем не сказала.

Встреча Нового года явилась для Сабрины и Дерека своего рода испытанием. Их пригласила на новогоднюю вечеринку супружеская пара, с которой Сабрина познакомилась еще в свой первый приезд в Вермонт. Нечего и говорить, что Сабрина и Дерек прихватили с собой и Джей Би. В определенном смысле он сделался членом их маленького семейства, так что оставить его в одиночестве было бы немыслимо. Кроме того, Сабрина догадывалась, что Джей Би нужен Дереку для моральной поддержки. Как-никак это был первый выход Дерека «в свет» с тех пор, как его засадили за решетку.

— Мы вовсе не обязаны туда идти, — не раз говорила Сабрина, заглядывая ему в глаза.

Но Дерек только качал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению