Наша тайна - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наша тайна | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Грейс не хотела быть врачом. Она мечтала стать невидимой. Как только служба закончилась, девочка выскользнула из зала.

— Грейс! Грейс, погоди!

Она успела пересечь холл, выйти из дверей школы и спуститься по ступенькам, прежде чем ее заметили. Даже не оглядываясь, девочка знала, что это был Кайл. Мама и Дилан пошли дальше, а она остановилась, опустив голову, и ждала.

— Грейс, — снова позвал он, догоняя ее. — Куда ты так спешишь?

Она подняла голову.

— Домой. Поминальная служба закончилась.

— Мы все идем к Райану. Ты сможешь пойти?

— Не сегодня.

— Без тебя все будет совсем не так.

Грейс бросила на Кайла испепеляющий взгляд.

— У меня нет настроения.

Увидев, что мама оглянулась, девочка медленно зашагала.

— Ты рассказала ей о пиве, да? — спросил Кайл.

— Нет.

— Ты врешь.

— Нет! — резко ответила Грейс. — Я не вру. Зачем мне врать?

— Черт, я не знаю, но всю неделю ты была какая-то странная. Что происходит?

Она пристально посмотрела на него.

— Мистер МакКенна умер.

— И мой дедушка тоже. Но я ничего не могу поделать, чтобы вернуть его. Я знаю, что ты была в машине, которая его сбила. Но это не наша вина.

— Я не говорила, что наша.

— Да, только потому, что у тебя не было такой возможности. Ты практически ни с кем не разговариваешь.

Грейс опять остановилась.

— Кайл, это тяжело. Понимаешь? Тяжело.

— Я все равно думаю, что дело в пиве, — сказал он, шагая впереди, повернувшись к ней лицом. — Это же не я придумал принести пиво. Стефи попросила. Как мама узнала?

— Она не знает, — стояла на своем Грейс. Обойдя Кайла, она направилась к парковочной площадке. — Дело в том, что я расстроена из-за смерти мистера МакКенны, а вам всем наплевать.

Кайл шел рядом с ней.

— Нам не наплевать. Мы же все были здесь сегодня. Мы бы заняли для тебя место, если бы ты сказала, что придешь. Но ты никому ничего не сказала.

— Я решила в последнюю минуту.

«Огромное спасибо маме».

— Так ты завтра будешь помогать мыть машины?

— Не могу. Завтра соревнования.

— Я знаю о соревнованиях, — сказал Кайл, — но они же до обеда. Нужно прийти помочь, хотя бы на час. Ты же помогала это все организовать. Заработанные деньги пойдут на поездку.

— Которая произойдет не раньше следующего года. Помою машины в следующий раз. — «Если не буду сидеть под домашним арестом или не схлопочу условный срок». Поездка с классом принадлежала к списку событий — так же как и получение водительского удостоверения или поступление в колледж, — которые Грейс воспринимала как должное. Мама могла защищать ее изо всех сил, но кто-то все равно узнает.

Девочка надеялась, что дождь не прекратится, и она сможет не снимать капюшон куртки. А Дебора надеялась, что прекратится, и ее волосы не будут торчать во все стороны. Угадайте, кто выиграл? Грейс ускорила шаг, чтобы поскорее укрыться в машине.

— А как же вечеринка у Ким? — спросил Кайл.

— А что такое?

— Она завтра вечером. Ты ведь пойдешь?

— Нет.

— Почему?

Грейс могла бы ответить, что ей это кажется не совсем приличным, ведь после смерти человека, которого они все хорошо знали, прошло так мало времени. Но это было полуправдой. Похоже, вся ее жизнь теперь была полуправдой.

Но девочка не собиралась говорить об этом Кайлу. Он бы передал ее слова всем остальным, и это только вызвало бы еще больше вопросов.

— Потому что я не хочу, — наконец ответила Грейс. Пробежав несколько оставшихся шагов до маминой машины, она забралась внутрь и громко хлопнула дверцей.

* * *

Чувствуя себя подавленной после службы и истощенной после бессонной недели, Дебора упала на диван. Когда зазвонил телефон, она резко поднялась, не понимая, где находится и что происходит. Только после второго звонка она сообразила, что ее разбудило, и схватила трубку.

— Алло? — хрипло сказала она.

— Грейс? — прозвучал неуверенный голос ее бывшего мужа, потом: — Дебора?

Она упала на подушку.

— Да, это я.

— Ты заболела?

— Нет, спала.

— Сейчас только половина одиннадцатого.

— У некоторых очень насыщенная жизнь, Грэг. У нас есть дети, о которых мы заботимся. Есть семья, о которой мы беспокоимся. И пожалуйста, не говори мне, что я работаю слишком много. У меня слишком много обязанностей.

— Это позволяет тебе быть стервой?

Она замолчала. Он был прав.

Смягчившись, уже другим тоном Грэг добавил:

— Тебе не обязательно работать. У тебя нет необходимости зарабатывать деньги.

— Дело не в деньгах.

Она прикрыла глаза рукой. Странно, раньше они с Грэгом всегда разговаривали в это время дня. Это был один из немногих периодов, когда он не беседовал по телефону и не сидел за компьютером. Тогда Дебора не обращала на это внимания. Сейчас это ее беспокоило.

— Хорошо, — сказал Грэг. — Я все пытаюсь дозвониться Грейс. У нее что-то с телефоном?

— Она его выключила. Не хочет ни с кем разговаривать.

— Ты имеешь в виду, со мной?

— После аварии она и со своими друзьями не хочет общаться. — Дебора потерла виски. — Грейс как черепаха спряталась в своем панцире.

— Плохо, — протянул Грэг. — И что ты планируешь предпринять?

Планируешь? Деборе хотелось рассмеяться. Не так давно она пришла к выводу, что планировать что-либо просто не имеет смысла.

— Собираюсь дать ей время.

— Может, Грейс нужно побеседовать со специалистом?

— Ей не нужен специалист. Прошло всего четыре дня. Сегодня вечером в школе проводилась поминальная служба. Воспоминания об аварии еще слишком свежи.

— Ладно. Но я хочу с ней поговорить.

— Попробуй завтра утром.

— Как я могу ей дозвониться, если она не включает телефон?

В очередной раз удивившись ограниченности мужского воображения, Дебора спокойно сказала:

У нас дома есть еще и стационарный телефон. Позвони сюда. Завтра во второй половине дня у Грейс серьезные соревнования по бегу. Почему бы тебе не позвонить утром, чтобы пожелать ей удачи?

8

Выходные Деборы начались не очень удачно. Ей пришлось бежать в офис, потому что папа, который должен был принимать пациентов в субботу, позвонил в последнюю минуту и попросил его подменить. По дороге домой, думая, что же могло с ним произойти, она поссорилась с Диланом, который не хотел идти на музыку, и с Грейс, которая в ее отсутствие отказалась разговаривать с отцом по телефону, из-за чего Грэг позвонил бывшей жене и стал жаловаться. Дебора накричала на Дилана, когда тот никак не мог найти бейсбольную биту, а потом не могла избавиться от чувства вины, когда он сказал, что не видит ее. Дебора поругалась с Грейс, когда та заявила, что у нее судороги и она не может участвовать в соревновании, а потом чувствовала себя виноватой, когда девочка сошла с половины дистанции и очень расстроенная закрылась в своей комнате, как только они приехали домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию