Доминирующий вид - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Шауров cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминирующий вид | Автор книги - Эдуард Шауров

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– А как же человек на поляне? – потрясенно проговорил Джей. – Я думал, это Зимин.

– Человек? – лицо Маноло приобрело странное выражение. – Джейслав-чи, открою тебе маленькую тайну, мы, афу, умеем звать друг друга через сельву без слов. Не то, чтобы читаем мысли, но ощущаем призыв. Может, вы, люди, тоже умеете видеть тех, кого нет рядом, но здесь все было не так. – Програмщик чуть помедлил. – Тебе показали иллюзию, Джей. Настоящие Зимин и Грочек были в этот момент далеко.

– Зачем показали? – спросил Джейслав.

– Скорее всего, чтобы бонго успела убежать на нужную дистанцию. И у них все получилось…

Вагош прихватил щепоть земли и принялся молча мять ее между пальцами. Прошла минута, другая. Наконец Джей отряхнул ладони и поднялся с земляной кучи.

– Сиди пока, – сказал он Маноло. – Я принесу лестницу.

* * *

Короткая складная лесенка скользнула на дно ямы. Джейслав помог спуститься Маноло, и спрыгнул сам. Они разобрали лопаты.

Джей с ожесточением вонзил штык в землю, нажал, бросил через плечо, опять воткнул лопату, нажал, бросил. Часть выброшенного грунта скатывалась по куче и падала текучими комочками обратно в яму.

– Джейслав-чи, – проникновенно сказал Маноло, – не нужно расстраиваться. В любом случае, ты ни в чем не виноват и не должен себя корить.

Лопата Джея на пару секунд замерла в воздухе, затем Вагош тихо крякнул и бросил землю на бруствер.

– Нам выпало жить в сезон больших перемен, – вкрадчиво сказал Маноло. – Мы все, и люди, и афу, заложники своего времени. А перемены всегда требуют жертв. У моих друзей тоже билет в один конец. Господин Лагран холостяк и одиночка, но у его телохранителей есть родственники. Камуфляж хорош, но он не может быть идеален, а мы не можем рисковать. Оба гарда, попав на Землю, устроят себе несчастный случай, они знают, на что идут. У Офры тоже немного шансов вернуться на Трикстерру. Такие вот дела…

Джей обернулся.

– Копай, животновод, – сказал он ворчливо. – Хватит отлынивать.

* * *

Корни хлыстовника почти вертикально уходят в грунт на два – два с половиной метра, а уж потом начинают расходиться в стороны. Едва под лезвия лопат начали попадаться толстые ответвления, Джейслав велел кончать работу. Он выбрался на свободную от выброшенного грунта сторону ямы и пошел за платформой. Когда Вагош вернулся, гоня перед собой площадку на широких гусеницах, Маноло уже стоял наверху. Вдвоем они быстро скатали пленку, укрывавшую три продолговатых свертка.

– Сначала положим на землю, – распорядился Джейслав. – Потом опустим вниз. Берись за ноги.

Вскоре три упакованных в мешки тела легли на край вырытой могилы.

– Я вниз, – сказал Джей. – А ты подавай. Осторожнее, старайся не уронить.

Он спустился по лестнице и, поднатужившись, ухватил тяжелое твердое тело Лаграна, покряхтывая и отдуваясь, стащил его вниз, уложил на середину ямы, головой на запад. Таким же манером спустили вниз и обоих телохранителей. Джей положил их слева и справа от господина полномочного эксперта.

Выбравшись из могилы, Джейслав посмотрел вниз. Отсюда яма казалась глубокой и зловеще темной. Три светлых кокона лежали на ее дне, как личинки насекомых.

– Что дальше? – тихо спросил Маноло.

Оглянувшись, Джей отстегнул от пояса синсин. Он немного повозился, отыскивая нужный файл, затем кашлянул и начал читать:

– Прихожу к Тебе, Боже мой, в руках Которого смерть и жизнь…

Маноло молча слушал, а когда Джей закончил читать, сказал нараспев, словно завершая прочитанное:

– Итфоу аикко ахобо тшу ау.

Джею захотелось спросить, что сказанное означает, но момент был не слишком удобным. Он нагнулся и раз за разом бросил три пригоршни земли в раскрытую могилу. Маноло, следуя его примеру, повторил то же самое, стараясь в точности копировать движение.

– Что дальше? – спросил он, отряхивая ладони.

Вместо ответа Вагош взялся за лопату. Первая порция рыхлой пахучей земли полетела в могилу.

– Вот этого я никогда не пойму, – пробормотал Маноло, тоже поднимая свой землекопный инструмент.

В полном молчании они бросали землю до тех пор, пока почти двухметровая яма не превратилась в невысокий темный курганчик. Завершая ритуал, Вагош, с помощью своего недовольно сопящего напарника, снял с платформы залитый еще вчера синтолитовый куб и установил его на краю земляного холма.

– А это еще зачем? – подозрительно спросил Маноло.

– Вроде как памятник, – сказал Джей.

– Зачем он?

– Чтобы помнить.

– Бона! – Маноло закатил глаза. – Земля и камни. Как будто нельзя просто запомнить место! Не понимаю.

Он хлопнул себя ладонью по лбу и зашагал к мотокару. Вагош кинул обе лопаты на платформу, прикрыл их смятой пленкой, еще раз поглядел на синтолитовый блок и тоже пошел прочь от могилы. Кибер-тележка поспешно завертелась, разворачиваясь, чтоб следовать за сюзереном.

* * *

В кабине мотокара было прохладно, работал кондиционер. Саднили натруженные ладони. В душе по-прежнему клубилось беспокойство, но щемящая тревога пополам с обидой сделалась словно бы легче и прозрачней. Она уже не давила на плечи Джейслава многотонной плитой.

Лжепрограмщик коротко, по-собачьи, мотнул шеей. Или все-таки не по-собачьи?

«Может, и правда все устаканится?» – подумал Джейслав, опуская руки на руль.

– Отчего ты на меня постоянно так смотришь? – воскликнул Маноло. – Будто у меня муравьи на голове сидят! – Он взъерошил волосы.

– Тебе кажется, – проговорил Джей, отводя глаза в сторону.

– Ничего мне не кажется! Мое общество тебя угнетает?

Джей чувствовал странную раздвоенность. Его чувства, его жизненный опыт, слухи глаза воспринимали Маноло, как человека, а мозг в то же время знал и понимал нечто совершенно обратное.

– Сложно сознавать, что ты индри, – сказал Джей. – Что вся картинка только обман, иллюзия… В голове до конца не укладывается.

– Ну и что? Какая тут проблема? – Маноло вскинул подбородок с темными точками отросшей щетины. – Подражание и имитация – свойство любого высокоорганизованного разума. Вы тоже в процессе эволюции подражали всему, что вас в чем-нибудь превосходило. Просто люди использовали для подражания нечто, взятое извне, а афу – взятое изнутри. Но в сущнос ти мы с вами одним миром мазаны. Разве вы не копировали животных, одеваясь в их шкуры или делая когти из камня и железа?

– Возможно, – сказал Джей.

– Сейчас мы контактируем с позиции слабого и сильного, но ведь вопрос можно рассматривать и по-другому.

Джей удивленно приподнял брови.

– Чем заметнее один вид доминирует над прочими, тем эффективнее его эмуляции, – горячо продолжал Маноло. – В конце концов, вокруг не остается никого, кто бы мог составлять ему конкуренцию. Копируя и подражая, мы стали самыми совершенными тварями на своих планетах. Вы пошли еще дальше, копируя и превосходя явления природы. Вы ловко притворяетесь кем-то, кто может летать быстрее ветра или сносить к чертям целые горные системы, но вы на грани кризиса. Двигаясь в своей плоскости, вы достигли потолка. Ведь я прав?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию