"Дорогой Прекрасный Принц..." - читать онлайн книгу. Автор: Донна Кауфман cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - "Дорогой Прекрасный Принц..." | Автор книги - Донна Кауфман

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, – проговорил он, сделав над собой усилие.

– Я не перестаю удивляться, что ты скрывался от публики так долго.

Молодой человек почувствовал, что Валери быстро взглянула на него, но постарался сохранить безмятежное выражение лица.

– Все вышло как нельзя лучше, так что, я считаю, права старая поговорка: что ни делается, все к лучшему.

Продолжая улыбаться, Джек осторожно высвободил свои занемевшие пальцы из рук Авроры, подошел к сервировочному столику и налил себе чашку кофе.

– Дамы, могу ли я что-нибудь вам предложить? – спросил он.

– Я буду чай, – сказала Аврора.

Вивиан послала ему многозначительную улыбку и снова повернулась к экрану телевизора. Мерседес прочистила горло.

– Джек, Валери рассказала мне о приглашении участвовать в шоу Леттермана. Отличная работа. Еще раз примите нашу благодарность за готовность сделать больше, чем вы обязаны. Мы уже получаем потрясающие отчеты от наших дистрибьюторов. – Суровая дама улыбнулась, и Джек подумал, что ей следовало бы делать это чаще. Он и не догадывался, что улыбка может так смягчить черты ее лица.– Появление нашего журнала на рынке прошло с куда большим успехом, чем мы ожидали. И этим мы обязаны в первую очередь вам. Вообще-то, я только что сказала Валери, что по возвращении в Вашингтон нам нужно будет встретиться с вами и вашим менеджером, чтобы обсудить дополнение к договору. Мы должны компенсировать вам...

Но Мерседес не успела закончить фразу. Внезапно Вивиан ахнула и прижала к груди свою золотую «волшебную палочку».

– Что за черт!

– В чем дело? – подскочила к ней Аврора. – Это Марго Фонтана и красавчик Бенджамин Стайлс, да? Я предсказывала, что их брак не продержится и месяца. Говорю вам, голливудские пары должны понять, что у них нет шансов, когда мужчина женится на женщине, более знаменитой, чем он. Их хрупкое эго просто не выдерживает.

Она повернулась к Джеку и добавила:

– Не обижайся, ладно?

Джек отсалютовал ей чашкой с кофе и, радуясь, что ему больше не нужно выслушивать незаслуженных похвал, ответил:

Я не обижаюсь.

– Тише, Аврора, – одернула приятельницу Вивиан. – Идите все сюда. Полагаю, нам всем это нужно видеть.

Она обернулась к Джеку:

– Особенно тебе.

На экране телевизора появилось знакомое имя, и все, кто был в комнате, застыли на месте.

– Прекрасный Принц. Кто он – принц или обманщик? Смотрите ток-шоу Брока Салливана сегодня утром в десять часов. Мы поговорим о самом знаменитом сердцееде Америки с его... бывшей женой. Бывшая миссис Ламберт, супермодель Шелби Лейн, выступит перед вами в нашей студии и расскажет, почему ее «бывший» не может быть Принцем.

У Джека зазвенело в ушах, как только Брок Салливан произнес имя Шелби. Черт подери! Неужели ей мало того, что однажды она разрушила его жизнь!

В то же мгновение затрезвонил телефон в номере и мобильник Валери.

– Не отвечайте им, – распорядилась девушка. – Не отвечайте, пока мы не разберемся, что происходит.

Джек посмотрел на Валери как на умалишенную. Он точно знал, что происходит или что произойдет. И судя по безумным искоркам в ее глазах, она тоже это знала. Их отделял всего один шаг от официального, крупномасштабного скандала. И – ура, ура! – как назло, вся троица была в сборе. Замечательно. Просто лучше не придумаешь, черт возьми!

– Ты что-нибудь понимаешь, Валери? – спросила Мерседес, нахмурившись так, что по обеим сторонам ее рта пролегли глубокие морщины.

– О господи, – воскликнула Аврора, прижав руки к губам. – Как вы думаете, что она им скажет?

Южанка обернулась к Валери и Джеку:

– Каковы могут быть последствия скандала? Ты ведь говорил о своем первом браке с Чаком и Вики?

– Извините, я удивлена не меньше вашего, – сказала Валери. – По нашим последним сведениям Шелби была где-то в Европе на съемках.

Вивиан постучала мундштуком по бедру.

– Интересно, сколько ей заплатят за эти откровения. Не обижайся, Джек, но у нее должен быть мотив, раз она проехала полмира, чтобы рассказать о тебе и о вашей семейной жизни.

Аврора снова сжала руку Джека в своих ладонях.

– Не стоит ли за всем этим нечто такое, о чем нам следует знать, дорогой? Какой-нибудь неприятный момент в ваших отношениях, который она может раздуть сверх меры?

– Я не был идеальным мужем, но между нами не произошло ничего такого, что публика сочла бы скандальным, – ответил Джек.

Колесики в его мозгу вращались с огромной скоростью, пока он искал решение, пытаясь оказаться на шаг впереди того, что произошло или вот-вот должно было произойти. Но он не видел ни единого способа, как не допустить, чтобы правда выплыла наружу.

Шелби знала и не любила Эрика, во-первых, потому, что эта неприязнь была взаимной, а во-вторых, она хотела, чтобы Джек уделял внимание только ей. Она в каждом видела угрозу своему благополучию, но особую опасность, по ее мнению, представлял лучший друг мужа. Однако она не знала, что Эрик – популярный писатель. Она никогда не спрашивала, чем он зарабатывает на жизнь. В принципе, ее не слишком интересовало даже то, чем зарабатывает на жизнь Джек. В этом была вся Шелби: ее интересовала только она сама.

Конечно, многие не поверят, что жена не знала о скрытых талантах своего мужа. Но все это можно списать на ее домыслы. Она может не верить, что он сочинял не только статьи для спортивной рубрики, но доказать это ей не удастся. Джек бросил взгляд на Валери, прикидывая, как отозвать ее в сторонку и обсудить дальнейший план действий.

И тут у него на поясе зажужжал мобильник. Джек протянул руку и снял телефон с ремня. Эрик. Женщины приклеились к экрану телевизора, ожидая повторения рекламного ролика, поэтому Джек повернулся к ним спиной и раскрыл трубку.

– Послушай, – тихо сказал он, сразу переходя к делу, – быстро возвращайся сюда. Шелби в городе и...

– Что? – в ужасе заорал Эрик. – Ах, дерьмо, так вот почему они звонили.

– Она ничем не может навредить нам. Шелби ничего не сможет доказать. Нам нужно только продумать ответные меры. И учти, хозяйки журнала тоже здесь. – Джек умолк, когда до него дошли слова Эрика. – Погоди. Кто звонил? Что происходит? Где ты?

– В Гринвич-виллидж [37] . Послушай, я должен тебе кое-что тебе сказать. Брис, э... Он ушел.

– Куда ушел?

– Просто ушел. Когда я проснулся, его не было. Но теперь, кажется, я понимаю почему.

Джек чувствовал, что Эрик расстроен, но его гораздо больше волновал дебют Шелби на телевидении, который должен был состояться в ближайшее время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию