Соблазнитель в деловом костюме - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Лэм cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнитель в деловом костюме | Автор книги - Шарлотта Лэм

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Мерзавец! — горячился Дон.

Бьянка, молча, согласилась.

— Он сводит счеты, — буркнул Дон. — Я попытался захватить его фирму, и теперь он мне мстит. Он отнял у меня жену и надеется заполучить мою компанию. Бьет меня моим же оружием.

— Вот ловкач!

Дон рассерженно взглянул на нее.

— Ты понимаешь, что, в конце концов, Харн может получить контроль над ТТО?

Заметно было, что Дон не находит в этой ситуации абсолютно ничего смешного.

— Но ему это даром не пройдет, — прорычал он.

— Как же ты его остановишь?

Дон вытер ладонью вспотевшее лицо и посмотрел на Бьянку.

— Ты все знала? Ты тоже против меня, Бьянка? Ты сговорилась с этой сладкой парочкой?

— Конечно, нет! Не сходи с ума, Дон. Можно подумать, весь мир ополчился против тебя.

Бьянке даже стало его жалко. Она видела выступившую на его лице испарину. Его светлый летний костюм, явно предназначенный для поездки в Австралию, весь пропитался потом, а на шее вздулись толстые синие вены. Он выглядел, как человек, стоящий на краю пропасти.

— Дон, на тебя страшно смотреть; остынь! Если ты не успокоишься, тебя удар хватит.

Но он пропустил ее слова мимо ушей, прислушиваясь только к собственной ярости.

— Кто-то ведь из наших шпионит на Харна!

— Не глупи, Дон! Зачем мне это надо?

— Не пытайся меня одурачить. Я на таких делах собаку съел. Один из директоров Харна вот уже пару месяцев продает мне информацию. Я всегда пытаюсь переманить кого-нибудь из враждебной компании на свою сторону.

Бьянка была удивлена и возмущена тем, что до сих пор Дон скрывал это от нее.

— Ты никогда мне не говорил!

— Естественно, нет. Я знаю тебя. Ты назвала бы это неэтичным, нечестным или еще как-нибудь! Но, переманивая человека из другой фирмы, я экономлю кучу времени и денег и узнаю их планы из первых рук. — Он окинул Бьянку ненавидящим взглядом. — Я не ожидал, что ты предашь меня. Но ты ведь предала? Иначе ты не была бы сейчас с ним!

Неожиданно он полез в машину и схватил за руку Бьянку, стаскивая ее с сиденья.

— Прекрати, Дон. Мне больно! — зашипела она.

Он не отпустил ее, а напротив, усилил хватку, впившись пальцами в ее предплечье.

— Ты поедешь со мной!

— Перестань, Дон! С ума сошел?

— Он купил тебя? Сколько он тебе заплатил?

— Нисколько. Не дури. — Бьянка выдернула руку и потерла оставшийся на коже красный отпечаток. — Посмотри, что ты наделал! Я знаю, что ты расстроен, но нечего срывать зло на мне!

Его глаза гневно сверкали на вспотевшем, багровом лице.

— Я жил, как дурак, доверяя своей жене, доверяя тебе. Но хватит! Теперь меня уже не проведешь. Я плачу тебе зарплату, так что ты поедешь со мной.

Они услышали стук входной двери и крик Мэтта:

— Бьянка! Что происходит?

Бьянка обернулась и уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но Дон прорычал:

— Не забудь, что он любовник моей жены!

Она прикусила язык. Что, если он прав? Дон может быть безжалостным ублюдком, да еще и свихнувшимся к тому же, но, похоже, Мэтт не меньший ублюдок и лжец.

Дон торопливо добавил:

— Сколько бы он ни заплатил тебе, я удвою.

— Ой, не надо о деньгах, — огрызнулась Бьянка. — Это все, о чем ты можешь думать?

Мэтт помчался к ним, его ноги заскользили по гравию. Дон напомнил Бьянке:

— Я проталкивал тебя с самого первого дня, когда ты только пришла в мою фирму. Неужели ты бросишь меня именно сейчас, когда мне нужна любая помощь?

Это правда; своей карьерой она обязана Дону. Если Сара Хестон собирается отнять компанию у мужа, что остается Бьянке? В этой борьбе она должна занять сторону Дона. Он слишком много для нее сделал, она обязана его поддержать.

Как только вся эта кутерьма закончится, она уволится. Но сначала подыщет себе новую работу. Так надежнее. Она не собирается проедать свои сбережения.

Дон схватил ее за руку.

— Бежим!

Бьянка покорно влезла на заднее сиденье его машины, а он уселся за руль, прежде чем Мэтт успел их настигнуть.

— Бьянка, ты куда? — крикнул Мэтт через стекло, когда Дон заводил двигатель.

Она не ответила и даже не взглянула в его сторону. Дон нажал на газ, и автомобиль рванул с места так резко, что из-под колес полетел гравий. Мэтт бросился вдогонку и несколько секунд бежал вровень с машиной, что-то крича, но Бьянка не разбирала слов. Она была слишком расстроена, слезы текли по ее лицу, губы дрожали.

Ее тошнило от мужчин, которые обманывали ее, предавали, пытались воспользоваться ею. И Мэтт оказался таким же.

Дон ехал все быстрее. В боковом зеркале на мгновение отразился Мэтт, провожающий их взглядом, но затем машина свернула, и теперь Бьянка видела в лучах автомобильных фар лишь липовые деревья с глянцевыми листьями и осыпающимися бледно-желтыми цветами. В искусственном свете они казались похожими на призраков.

Бьянка открыла окно, чтобы вдохнуть свежего воздуха, и у нее закружилась голова от пьянящего запаха. Прикрыв глаза, она откинулась на спинку сиденья. Никогда еще в своей жизни она не чувствовала себя такой несчастной и знала, что не скоро сможет забыть предательство Мэтта. Он обманывал ее. Отныне аромат цветущей липы станет для нее невыносимым.

— Ты едешь в Лондон? — слабым голосом спросила она.

— Ага, — буркнул Дон. — Нас ждет работа.

Бьянка изумленно уставилась на него.

— Какая еще работа?

Дон выглядел ужасно. Он всегда казался моложе своего возраста, но теперь как будто постарел на добрый десяток лет.

— Я должен поговорить с крупными держателями акций. Нельзя, чтобы они узнали об этом от Сариных адвокатов или из газет. Мы сразу пойдем в твой кабинет, ты составишь для меня список и начнешь их обзванивать. — Его лицо окаменело от напряжения; скулы были обтянуты кожей, губы крепко сжаты. Бьянке и раньше приходилось видеть такое выражение.

Дон — прирожденный боец; победить его не просто. Понимает ли Сара, во что она ввязалась? А Мэтт?

— Дон, это же субботний вечер! — напомнила ему Бьянка. — Многие из них сейчас в ресторане или в гостях, а если кто-то и дома, все равно им сейчас не до этого. Давай, отложим до понедельника?

— Ждать нельзя. Я должен остановить Харна и Сару, пока не стало слишком поздно.

— Может, сначала посоветуешься с адвокатами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению