Звезда флибустьера - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда флибустьера | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— С таким капитаном, как вы, уж точно не дойдет.

Настроение у Джона Патрика после такого разговора должно бы улучшиться, но он по-прежнему чувствовал себя одиноким и несчастным. Оторвавшись от перил, он поднялся на капитанский мостик. Айви безмолвно уступил ему штурвал.

Спустя минуту он заметил:

— Мы вроде бы справились.

— Эй. Хотя я подозреваю, что в устье Делавера нас поджидает английский сторожевой флот.

— А мы идем под английским флагом, и фрегат наш тоже английский.

— Но мы не знаем условных сигналов. Сигнального журнала в рубке не оказалось. Капитан, наверное, захватил его с собой.

— А может, они сигналы переменили.

Джон Патрик промолчал.

— Так что, капитан, выбора у вас теперь нет.

— Ты заделался ясновидящим, мысли чужие читаешь?

— Пожалуй, — ответил Айви. — А куда вы захваченных везете?

— Домой. В Мэриленд.

Айви удивленно вздернул брови.

— К себе домой? К своей семье? И как же они, по-вашему, встретят на пороге своего дома этих роялистов?

— Ну, мои родственники давно привыкли к самым нежданным посетителям. Хотя эти вовсе не желают оказаться у них в гостях, но я уверен, что мое семейство отнесется очень по-доброму к Хью Кэри. А если кто и может оказать ему помощь, то прежде всего они.

— Ну а мисс Кэри?

Джон Патрик прищурился.

— Ну, она увидит, как быстро пойдет на поправку ее отец.

— Вы нечасто обманываете себя ложными надеждами, капитан.

— Айви, — раздраженно возразил Джон Патрик, — у меня нет времени входить во все эти тонкости.

Айви молчал.

— А ты что бы сделал на моем месте?

— Я же не капитан, — усмехнулся Айви, — откуда мне знать.

Джон Патрик поморщился. Да, вряд ли Аннетта Кэри когда-нибудь его простит. Даже если ее отец поправится, она никогда не забудет его лжи и угроз.

— Спустись вниз, узнай, не нужно ли им что-нибудь.

— Там Квинн.

— Ну, все равно, может, нужна еда или белье, или…

— Есть, капитан, хотя мне еще никогда не приходилось быть горничной.

— Ты можешь приставить к ним кого-нибудь из команды.

Айви внимательно посмотрел на Джона Патрика сквозь густую сетку дождя.

— Вы выполняли свой долг, кэп.

На это Джон Патрик ничего не ответил. Что посеешь, то и пожнешь. Теперь время пожинать результаты своих действий. Только хватит ли у него на это сил?

* * *

Ноэль пытался сосредоточиться на картах, которые держал в руках, но уже было далеко за полночь, и мысли его были заняты совсем другим.

Удалось ли брату осуществить свои планы? Или его схватили? Если так, то можно не сомневаться: он, Ноэль, очень скоро об этом узнает.

Ноэль зевнул. Пора уезжать. Он уже оставил на карточном столе немало денег и всем примелькался.

— Пора домой, — сказал он, отодвигаясь от стола.

Выигрывающий офицер запротестовал:

— Вы не можете сейчас уйти, мы только-только начали окупать свои потери.

— Хорошо, еще одну партию, но только одну, у меня завтра осмотр пациентов.

Он обрадовался, когда снова проиграл, решив, что теперь его партнеры полностью удовлетворены. Они, конечно, хотели бы продолжать в том же духе, но он извинился и пошел к выходу.

Но уйти он не успел.

Ворвался моряк-капрал и с ходу, выпучив глаза, крикнул:

— Где генерал Хоу?

— Он ужинает вместе со своими адъютантами, — пояснил один из игроков, — и сказал, чтобы его не беспокоили.

— «Мэри Энн» исчезла. Капитан вернулся на стоянку, а ее там нет!

Ноэль замер на месте. Его партнеры повскакали с мест, опрокидывая стулья.

— Нет корабля?

— Быть не может.

— Куда же он делся?

— Да, может быть, просто сорвался с якоря и теперь дрейфует по реке?

Но капрал уже бросился на поиски генерала Хоу.

Партнеры Ноэля обменялись взглядами и последовали за капралом, бросив свои выигрыши на столе. Ноэль с сожалением взглянул на деньги и последовал за всеми в комнату, где царствовал генерал Хоу.

Капрал едва не упал, испепеленный взглядом своего командира. А розовое лицо генерала стало пурпурным, когда он услышал об исчезнувшем корабле.

— Каким же образом судно могло исчезнуть?

Несчастный капрал съежился под его взглядом.

— А экипаж! Немедленно сыскать всех членов экипажа и допросить, — приказал Хоу, — и поднять по тревоге всех капитанов.

Вдруг он замер, как соляной столб, глядя прямо перед собой.

— Это «Мэри Энн» должна была транспортировать заключенных мятежников в Нью-Йорк?

Один из недавних партнеров Ноэля выступил вперед:

— Да, сэр.

Ноэль был в курсе жарких споров вокруг проблемы с заключенными. Некоторые из приближенных к генералу офицеров предлагали повесить их в Филадельфии, но Хоу опасался, что здесь не отнесутся к этому с должным пониманием. Он старался по мере возможности умиротворять квакеров. Публичная казнь оскорбила бы их чувства.

Хоу выругался.

Ноэль вышел, выискивая взглядом свой фаэтон. Сначала он поедет в дом Кэри. В конце концов, у него там пациенты. Но под каким предлогом он явится туда глубокой ночью? И, выругав себя дураком и простофилей, он понял, что отныне не должен выказывать особенного любопытства. Если все огни погашены, он проедет мимо дома.

Ноэль уже догадался обо всем, что случилось. Джону Патрику удалось осуществить свой замысел. Каким-то образом его братец украл корабль Его Величества, но прежде он освободил из тюрьмы свою команду. Тогда почему же никто не поднял тревогу? Надо надеяться, Джон Патрик не устлал свой путь трупами.

Ноэль проехал мимо дома Кэри. Света в окнах не было, все тихо. Он повернул фаэтон в сторону тюрьмы и услышал крики:

— Заключенные сбежали!

Ноэль быстро развернул лошадь в обратную сторону, домой. Мальком наверняка знает о случившемся больше: он, возможно, даже послал кого-нибудь из слуг к дому Кэри разузнать подробности. Ведь по тревоге поднят весь город. Но ведь у него есть возможность тоже поехать к Кэри под тем предлогом, что он хочет удостовериться в безопасности обитателей дома. Ноэль тряхнул поводьями, подгоняя лошадь.

Заключенные бежали. Корабль украден. И это все проделки его младшего братца? Ноэль подавил смешок — нет, все-таки ловок плут и необыкновенно удачлив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению