Договор с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Договор с дьяволом | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Я тебя ждала, и к тому же я знаю, на что способен Сид.

Он улыбнулся:

— Я уже больше не Дьявол?

— В тебе всегда будет что-то дьявольское, — сказала она. — Но для меня ты на второй день перестал быть Дьяволом.

В его глазах блеснул огонек.

— А в первый день?

— Ты выглядел… — она замолчала на полуслове.

— Как головорез, — докончил он. И более мягко добавил:

— А ты была такая хорошенькая.

Тепло его взгляда растопило ее сердце. Глаза его прояснились. В них явственно читалось сильное чувство.

— Робин хотел с тобой попрощаться. Он скоро придет.

— Мне жаль, что я не пошел сегодня с ним. Как видишь, я был занят другим.

Она задумчиво улыбнулась.

— Я тоже хотела перед отъездом с тобой повидаться, — тихо проговорила она.

Им обоим было ясно, что она имеет в виду. Ее любовь — и желание — были написаны у нее на лице.

— Не стоит, Николь, — сказал он, и она заметила, что он назвал ее полным именем. Он называл ее так только в тот вечер. Когда они занимались любовью. В его глазах, в выражении лица светилась глубокая привязанность. Интересно, осознает ли он это?

— Почему?

— Потому что за несколько недель всякое может случиться. Я не хочу оставлять тебя одну с ребенком.

Ребенок. Ей это даже не приходило в голову. Мысль об этом поразила ее. Ребенок от Кейна.

— Я хочу родить ребенка.

— Здесь? Черт знает где? Ублюдка? — Голос его сделался хриплым. — Это будет сын или дочь приговоренного к смерти разбойника.

— Мой отец был разбойником, — сказала Ники, вложив в эти слова все свое достоинство. Его слова оскорбили ее, как ей казалось, намеренно. — Мой дядя — тоже разбойник.

— А я бы такой жизни злейшему врагу не пожелал, не то что сыну или дочери, — возразил он. — Неужели после всего, что ты видела, ты хочешь воспитать еще одного ребенка так же, как Робина?

Ей словно дали пощечину. Я бы такой жизни и злейшему врагу не пожелал. Неужели же он так сильно ненавидит Логовище? Почему же он тогда согласился остаться? Потому что любит ее? Или она — просто способ подобраться к Нату Томпсону?

Она уклонилась от прямого ответа.

— Дядя сказал, что ты собираешься остаться.

На его лицо легла тень сожаления, а в глазах появился холод, такой же холод, как у некоторых других гостей Логовища.

— В настоящий момент я от такого предложения отказаться не мог, — сказал он. — Если бы у меня был выбор, я бы его не принял.

— А как же я? — напряженным голосом спросила она. — Значит, я — тоже предложение, от которого ты в настоящий момент отказаться не мог, а если бы у тебя был выбор, его бы не принял?

Его лицо окаменело. Но, прежде чем он успел ответить, послышались тяжелые шаги.

— Это Дьявол? — раздался из соседней комнаты голос ее дяди.

— Да, — едва слышно проговорила она.

— Это я! — крикнул Кейн.

В комнату вошел Томпсон.

— Рад, что вы к нам сегодня зашли, — сказал он Кейну.

— Спасибо, что пригласили.

— У меня к вам есть поручение, — продолжал дядя, не замечая напряжения между ними и исказившей лицо Ники обиды.

Он взял Кейна под руку и потащил его к себе в кабинет.

— Я хотел бы, чтобы вы в Гудене кое с кем встретились. С одной женщиной. Она для нас — просто находка, и я хочу, чтобы вы с ней познакомились.

Дверь за ними закрылась, и Ники прислонилась к косяку. Гуден. Так, значит, он едет в Гуден, как она и думала. Карта теперь была спрятана у нее в комнате, среди одежды в сундуке.

Как во сне, она прошла на кухню, к плите, где готовился ужин. Сегодня она приготовила жаркое и испекла свежий хлеб. Она все еще была как в тумане, когда вошел Робин, и двое мужчин и мальчик сели за стол. В ушах у нее звучали его слова. Я бы такой жизни злейшему врагу не пожелал. Я от такого предложения отказаться не мог. Если бы у меня был выбор, я бы его не принял. Она чувствовала себя так, словно ее полоснули кинжалом.

— Ники? — послышался голос дяди. — Ты будешь есть с нами? — Она уже готова была ответить «нет», но не желала давать Дьяволу повода посмеяться над ней. Для нее он снова превратился из Кейна О'Брайена в Дьявола.

Она села, не дав ему времени придвинуть для нее стул.

— А что, если я поеду с мистером О'Брайеном? — вдруг спросила она. Она не знала, почему это пришло ей в голову. Что ею двигало. Желание посмотреть, какая будет реакция? Стремление быть с ним? Необходимость получить уверенность?

Дьявол и дядя Нат воззрились на нее с удивлением.

— Зачем? — растерянно спросил Нат Томпсон.

— Мне следовало бы побольше знать о Логовище, — сказала она.

— И мне тоже, — блеснув глазами, подхватил Робин.

— А вы что скажете, Дьявол? — спросил Томпсон. То, что он обратился к Кейну, поразило Ники даже больше, чем сам вопрос.

Серые глаза Кейна сделались еще более непроницаемыми, чем обычно, но она заметила, как дрогнул мускул на его щеке.

— Нет, — отрезал он.

— Почему? — возмутилась она. — Мне пора повидать еще что-нибудь, кроме…

— Это опасно, — перебил ее Кейн. — Отсюда вообще опасно вылезать, а со мной — вдвойне.

— Я умею стрелять, — сказала Ники.

— И я тоже, — вставил Робин.

— Только не со мной, — сказал Кейн, глядя на Томпсона в поисках поддержки.

Нат кивнул.

— Когда Дьявол вернется, вы можете поехать вместе с Ситцевым. Ники права. Ей и Робину пора познакомиться с окрестностями. — И, решив, что тема исчерпана, он снова взглянул на Кейна:

— Ситцевый хочет выехать до рассвета.

Кейн кивнул.

Томпсон посмотрел на него так, будто собирался сказать еще что-то, но вместо этого приступил к еде. Ники заметила, что ест он не с таким аппетитом, как месяц назад. Вскоре он извинился и встал из-за стола.

— Желаю удачи, — обратился он к Кейну, на мгновение задержавшись на пороге двери, ведущей в его комнату.

— Удача тут, как правило, ни при чем, — ответил Кейн.

— Тогда будьте осторожны.

— Я всегда осторожен.

— Я на это рассчитываю, — улыбнулся Томпсон и исчез за дверью.

Кейн тоже вскоре ушел. Последние слова Ната эхом отдавались в его мозгу. Этот человек играл с ним в открытую, отдавая ему на сохранение самое дорогое — свою семью, свою жизнь. Он чувствовал, что Томпсон — человек не слишком доверчивый и, возможно, доверился ему лишь по необходимости, но от этого ему было не легче. Иуда, обманщик, лжец. Или еще хуже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению