Пятновыводитель для репутации - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Колли cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятновыводитель для репутации | Автор книги - Барбара Колли

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Даниэль, подожди минутку.

Он остановился.

— Я вот подумала, пока мы ехали… Тебе не приходило в голову, что Надя может оказаться не единственным подозреваемым в этом деле? Не то чтобы я могла вообразить такое, но полицейские ведь могут заподозрить и тебя!

Даниэль снисходительно улыбнулся.

— Тетя! Ты удивительная женщина. — Он крепко обнял Шарлотту. — Да, конечно, я обдумывал такую возможность. Не забывай, я ведь юрист. Мне приходилось защищать множество людей, которых подозревали в преступлении, так что я понимаю, о чем говорю.

— О, милый, ну конечно, ты понимаешь! — Щеки Шарлотты запылали. — Я ничего другого и подумать не могла! Просто я… я…

Ну что, что «ты», глупая женщина?!

Даниэль рассмеялся.

— Да все в порядке, тетя! Не стоит смущаться, и не нужно мне ничего объяснять. — Лицо его вдруг стало серьезным. — О себе я не беспокоюсь. Гораздо больше меня заботит судьба Нади и Дэви. Чертовски неприятно в этом признаваться, тетя Чарли, но предстоящий разговор не слишком-то меня радует. Как хорошо, что ты со мной!


Хоть и вполовину не такой большой и вычурный, как старинные дома, которые до сих пор встречаются в Садовом районе, дом Даниэля тем не менее был по-своему привлекателен и необычен. Двухэтажный особняк в средиземноморском стиле, покрытый оранжево-розовой штукатуркой, с красной черепичной крышей, построенный в двадцатых годах двадцатого века, являл собой элегантный образчик испанской архитектурной традиции.

Дом выставили на продажу как раз тогда, когда ссудные проценты были невелики, а Даниэль решил, что уже по горло сыт съемными квартирами. За два года с тех пор, как он приобрел дом, его первоначальная стоимость взлетела до небес, и таким образом оказалось, что Даниэль сделал очень выгодную покупку.

Шарлотта вслед за племянником двинулась дальше. Вдруг из дома до них донесся какой-то шум, и, отчетливо слышный даже из-за двери, раздался звонкий детский возглас:

— Мама, папа Дэнни, папа Дэнни приехал!

Дверь перед ними распахнулась, и на веранду маленьким вихрем вылетел ребенок. При виде Шарлотты он резко затормозил, проехав несколько сантиметров на подошвах ботинок, но затем, разглядев Даниэля за ее спиной, пулей кинулся к нему.

Даниэль подхватил Дэви на руки:

— Привет, привет, дружище!

Малыш хихикал от удовольствия.

— А я тебя жду, — проговорил он сквозь смех. — Мне мама сказала, вот я и жду!

— Правда! Вот замечательно!

— Дэви! Ну-ка вернись домой… — в дверях появилась Надя: руки в боки, на лице упрек. При виде Шарлотты она застыла на пороге. — О… привет, Шарлотта. — Она шагнула на веранду. — Какой приятный сюрприз! Я и не ожидала, что у нас сегодня будут гости.

Улыбнувшись, Шарлотта шагнула к ней.

— Не просто гости, милая. — И она заключила Надю в объятия. — Ведь мы же теперь — одна семья, — проговорила она, отпуская Надю.

Надя улыбнулась в ответ, но улыбка ее быстро сменилась нарочито суровой гримасой, и, прищурив глаза, она вновь обратилась к Дэви:

— А ты — маленький бандит! — Она погрозила сыну пальцем. — Сколько раз я тебе говорила не открывать дверь без меня? Ну, как мне тебя наказать?

Дэви спрятался от нее, прижавшись лицом к плечу Даниэля. Подмигнув Шарлотте, Даниэль наклонил голову и громко зашептал на ухо Дэви:

— Ой-ой-ой, дружище, кажется, у тебя неприятности!

Но малыш только еще теснее прижался к его плечу. Даниэль усмехнулся, а потом шагнул к Наде и поцеловал ее.

— Думаю, мне все-таки стоит поставить на дверь цепочку, а? Как ты считаешь?

— Да я уже поставила ее, сегодня утром, — отозвалась Надя. — Только не очень она помогла! Я оплошала: сказала ему, что ты должен вот-вот вернуться, и последние полчаса он проторчал у окна — тебя выглядывал. Я вышла всего на минутку, но ему хватило: маленький дьяволенок подвинул к двери стул и снял цепочку.

Дэви обернулся и просверлил мать возмущенным взглядом:

— Я не дьяволенок! Дьявол — это страшное чудовище!

— Ну конечно, дорогой! — Надя погладила его по спине. — Мама просто глупость сказала. — С печальным вздохом она обернулась к Шарлотте: — Здесь страшный кавардак, но все же — добро пожаловать. — И она взмахнула рукой, приглашая Шарлотту пройти первой. — Я до сих пор вещи не разобрала. Но ведь мы оба работаем, а потом я еще и заболела… — Она двинулась вслед за Шарлоттой. — Мне кажется, эта уборка никогда не закончится.

— Тебе лучше? — спросила Шарлотта.

Надя кивнула:

— Лучше, чем вчера.

Даниэль вошел последним и захлопнул за собой дверь.

Гостиная была большой, с высоким потолком и двумя громадными окнами по обе стороны камина. Один угол заставлен коробками с вещами, а под окном, на полу, возвышалась стопка детских книжек, но, не считая этого, в комнате царили безукоризненный порядок и чистота.

— Здесь мало что изменилось с моего последнего визита, — проговорила Шарлотта, повернувшись к Даниэлю. Тут взгляд ее упал на диван: — Какой красивый! Намного лучше прежнего. Новый?

Даниэль кивнул.

— Так точно, мэм. Мы все не могли решить: забрать старый диван из Надиного дома или оставить мой. В конце концов, пришли к заключению, что наилучший выход — выкинуть оба и завести новый.

— Замечательно! И выбрали как раз то, что нужно!

— Спасибо, — отозвалась Надя. — Он очень Удобный. — И она махнула рукой в сторону того самого дивана: — Присаживайтесь. Попробуйте, как, мягко? А я принесу вам чего-нибудь попить. Кофе? Чай со льдом?

Шарлотта замялась: а когда и как именно, по мнению Даниэля, должна она сообщить Наде новости о Рикко? Даниэль, будто прочитав ее мысли, немного подвинул Дэви, который по-прежнему сидел у него на руках, и проговорил:

— Милая, давай немного подождем с напитками. Боюсь, я явился с плохими новостями.

Шарлотта протянула руки:

— Может, я пока заберу Дэви в кухню?

Надя устремила настороженный взгляд сначала на Даниэля, потом на Шарлотту:

— В чем дело?

— Подожди минуту! — остановил ее Даниэль. — Сейчас я все объясню. — И, обернувшись к Шарлотте, добавил: — Да, тетя, думаю, сейчас лучше всего так и сделать. — Он опустил ребенка на пол и, став на колени, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, сложил ладонь чашечкой и осторожно ухватил Дэви за подбородок:

— Но Дэви ведь уже взрослый, правда, дружище?

Дэви радостно ухмыльнулся, и Даниэль отвел руку.

— Я взрослый! — повторил Дэви, оживленно кивая.

— А взрослые сами ходят, да?

Дэви снова кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию