Заманчивые обещания - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Симмонс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заманчивые обещания | Автор книги - Сьюзен Симмонс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Трейс видел, как все сидящие за столом затаили дыхание. Ждали, когда Адам скажет им о том, что они и так уже знали в глубине сердца.

Адам сидел не шелохнувшись, словно выточенный из камня.

— Ричи потянулся за ней. Но он наклонился слишком сильно. Прежде чем мы с мистером Грантом успели хоть что-то сделать, Ричи упал в колодец. Он ударился головой о камни и лежал на дне, рядом с диадемой, абсолютно недвижимый. Его ноги подогнулись, а вокруг золотисто-рыжих волос расплылось пятно крови.

Миссис Данверз первой нарушила тишину. Она достала из кармана своего фартука носовой платочек и промокнула им глаза:

— Бедная, бедная миссис Грант.

Дав волю слезам, Адам скороговоркой закончил свой рассказ:

— Спеша помочь своему сыну, они, конечно же, забыли про диадему. Ричи умер той же ночью от тяжелой травмы головы. Мистер Грант приказал на следующий же день закопать колодец, и сад был закрыт. На следующий год Герберт Грант умер, и Кора осталась одна.

— Будь осторожна в своих желаниях… — прошептала Шайлер.

Адам выпрямил спину и откашлялся.

— Кора никогда не винила в случившемся ни своего мужа, ни кого-либо другого.

— Кроме себя, — предположил Трейс.

— Я обвинял себя, пока Кора не взяла меня под свое крыло и не дала понять, что я ничем не мог помочь Ричи. Разумеется, я не мог заменить ей сына. Как и Кора не могла заменить мне моих родителей после их кончины. Но спустя годы я думаю, что сложившиеся между нами отношения были чем-то вроде дружбы, мы стали опорой друг другу.

— Вы были ей хорошим другом, Адам, — заверил его Трейс. — И я верю, что Кора по-своему, насколько это было возможно, любила вас, как сына.

— Спасибо, Трейс, — произнес старик. — Это значит для меня больше, чем вы можете себе представить.

— У вас у всех совершенно измученный вид, — заявила Эльвира Данверз, отодвинув свой стул и поднявшись на ноги. — Пора и отдохнуть.

— Я порядком подустал, — признался Адам Коффин.

Миссис Данверз, как генерал, обращающийся к своим войскам, взяла командование на себя:

— Вам незачем возвращаться в «Вязы», мистер Коффин. Для вас приготовлена гостевая комната, в которой вы можете устроиться со всеми удобствами. В примыкающей к ней ванной есть свежие полотенца и уютный шерстяной платок для Муза.

— Спасибо, — просто ответил мужчина. Экономка посмотрела на всех троих:

— Я разбужу вас к обеду.


Трейс Баллинджер вытянувшись лежал на огромной кровати в своей комнате и смотрел в потолок. Несмотря на четкие указания миссис Данверз, он вовсе не собирался спать.

Во-первых, сна не было ни в одном глазу.

Во-вторых, ему не давал покоя один вопрос.

Как сказать женщине, что ты ее любишь?

Трейс сделал глубокий вдох, вытянул руку и рассеянно почесал пса за ухом.

— Не думаю, чтобы у тебя были какие-нибудь соображения на этот счет, Бадди.

Когда он впервые понял, что любит Шайлер?

— Если честно, не в ту дождливую ночь, — сообщил он своему собеседнику — Бадди. — Хотя, надо признаться, ее ножки сразу произвели на меня впечатление.

Бадди поднял голову и уставился на своего хозяина.

— Знаю-знаю. Красивые ноги здесь не играют большой роли. Но с чего-то же любые отношения должны начаться, — предположил он. — Вот взять, например, наши.

Как мужчине признаться женщине в любви?

Он может преподнести ей цветы и подарки. Может поцеловать ее, нашептывая на ушко ласковые слова.

Может заниматься с ней любовью.

Часто. Очень часто. Вложив в это всего себя — тело, сердце и душу.

«А может, — со вздохом признался себе Трейс Баллинджер, — просто сказать ей об этом».

Глава 32

Она стояла на берегу реки.

Вечер был теплым и каким-то успокаивающим. На ясном небе взошла полная луна.

— Ты просила меня отпустить призраков с миром, Кора, и я думаю, пришла пора это сделать. — Шайлер помолчала. — Твоих призраков и моих. Сейчас я понимаю, почему ты тогда отослала меня отсюда. Ты была испуганной старой женщиной. Ты боялась, что любого, кого ты осмелишься полюбить, у тебя отнимут. — В голосе Шайлер звучали печаль и понимание. — Возможно, я шла по тому же пути, но ты спасла меня от этого одинокого жребия, и я всегда буду тебе за это благодарна. — Шайлер набрала побольше воздуха в легкие и выдохнула. — Я не буду бояться любить.

Шайлер чувствовала, как ветер колышет пряди волос у ее лица, и испытывала ощущение мира и покоя, каких никогда не знала ранее.

— Я избавилась от всех привидений, Кора. Можешь быть спокойна. И пусть все они пребудут в мире.

С этими словами она достала маленький конверт из кармана куртки.

— Ты сказала, что любовь дороже драгоценных камней — любовь твоего сына была тебе дороже всего на свете. И я знаю, что сделать с его последним подарком. Надеюсь, ты одобришь мое решение.

Шайлер открыла конверт и стала смотреть, как ветер подхватывает и уносит остатки диадемы, все выше и выше, все дальше и дальше, пока они не исчезли из виду.

Она стряхнула с ресниц слезы. Затем повернулась и посмотрела на дом — казалось, он излучал теплый золотистый свет. В ее сердце не было места страху — там царило лишь чувство сопричастности. Шайлер понимала, что, возможно, всего лишь возможно, она наконец обрела свой дом.

Теперь оставался только один вопрос. Трейс.

Что же ей с ним делать?

Шайлер была влюблена в Трейса Баллинджера. Он, вне всяких сомнений, был лучшим из знакомых ей мужчин: и сердцем, и умом, и душой В нем было все, что хотела бы видеть женщина в мужчине.

Она услышала свой собственный тихий смех и поняла, что счастливейшие моменты ее жизни, моменты ни с чем не сравнимой радости, величайшей свободы, истинной безмятежности и довольства, настоящей страсти и осуществления ее заветных женских желаний, прошли здесь, в Грантвуде, рядом с Трейсом.

Она сохранит их в своем сердце навсегда. Они дадут ей радость, когда ей нужна будет радость. Они утешат ее в те дни, когда она будет скорбеть о том, что могло быть и не сбылось. Они подарят ей воспоминания, которые она будет лелеять, когда почувствует одиночество на длинном жизненном пути. Они будут с ней до последнего удара ее сердца. И в свой последний час она будет думать о Трейсе.


Он знал, что найдет ее на берегу реки.

Бадди, конечно же, подбежал к ней первым. Трейс видел, как она нагнулась и обняла пса и затем подняла глаза, ожидая его прихода.

В тот момент, когда он подошел к ней, Шайлер стояла, перегнувшись через перила «наблюдательного пункта Люси» и глядя на Гудзон, на темной воде которого луна оставила свой след.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию