Русские разборки - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русские разборки | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Это он специально устроил, чтобы нас позлить, — отозвался Крис, размазывая по тарелке диетический омлет. — Очень на него похоже. Но я ему больше не мальчик. Если он и в понедельник не соизволит нас принять, я уеду. Пошел он!

— Согласен, — поддакнул Джет. — Я, правда, из Нью-Йорка не тороплюсь, но выделывать с собой такие номера тоже не позволю.

— У тебя тут какие-то дела? — поинтересовался Крис.

— Я же тебе рассказывал об одной девушке. Вот… ищу ее.

— До сих пор не нашел? — изумился Крис.

— Почти нашел. — Джет принялся за круассан. — Добыл номер телефона, только пока дозвониться не могу. Никто не подходит. Наверное, это служебный. Скорей бы уж понедельник.

— Так… Сказать тебе, что со мной ночью приключилось? — Крис подбавил себе кофе.

— Ну, валяй, удиви меня.

— Я привел сюда одну из девиц. Она украла мой «Ролекс» и оставила пакостную записку.

Джет захохотал.

— Мне это знакомо. Сколько раз в такие переплеты попадал.

— Ну вот! А теперь и я угодил, — мрачно проговорил Крис. — И мне это не нравится.

— А что она тебе написала?

— «Твой дружок требует ремонта». Как тебе? Джет развеселился еще пуще.

— Здорово припечатала.

— И не говори.

— Полицию звать будешь?

— Ни в коем случае.

— Но «Ролекс»-то золотой.

— Это был привет от моего кредитора в Вегасе.

— Да ты что?

— Да, — кивнул Крис. — Именно так. Придется с этим делом разбираться самому.

— И как ты это сделаешь?

— Думаю попросить у Макса взаймы. Ненадолго.

— То есть ты считаешь, от Реда ждать нечего?

— Ты же его вчера видел. Обнюхивал девиц, как впервые в жизни. Разве он похож на старца со смертного одра?

— Да, ты, пожалуй, прав. В ближайшее время он тапки откидывать не собирается.

— А это означает, что я вляпался по полной.

— Давай все-таки дождемся понедельника.

— Ничего не изменится, уж поверь.

Думаешь? — Джет взял в руки газету — Послушай, а что там за дождь в Лос-Анджелесе? Я сегодня с Сэмом говорил, он сказал, льет не переставая.

— У нас круглый год солнце, — сказал Крис. — Несколько дней дождя только на пользу.

— Да. Только Сэм говорит, был оползень, несколько человек погибли.

— Вот дьявол! — ахнул Крис. — Будем надеяться, моя хижина устояла.

— Там люди гибнут, а тебя дом беспокоит?

— Какой я бессердечный, да? — Крис рассмеялся. — Наверное, слишком долго живу в Лос-Анджелесе.

— А что с домом-то может быть?

— Он стоит на склоне большущего холма, и Верона мне уже сообщила, что там кругом протечки.

— Попроси ее вызвать мастеров.

— Она пальцем о палец не ударит, пока я не поселю ее у себя. Но, клянусь, этого никогда не будет.

— И экономки нет?

— По выходным — нет.

— Все будет в порядке, — успокоил брата Джет и отложил газету.

— А то мне других проблем мало… — Проворчал Крис.

— Я вчера видел Верди Марвел, — сообщил Джет, наливая себе еще сока.

— И?

— Она была с этим бешеным рокером. Мне показалось, они в ссоре. Я подходить не стал.

— Отлично!

— Ты его знаешь?

— Это тот парень, за которого она собралась замуж.

— Чудненько!

— Вот-вот. Сейчас я ей позвоню — и поедем.

— Может, тебе стоит по дороге купить новый «Ролекс»? Так, на всякий случай… — усмехнулся Джет.

— Иди ты знаешь куда?! — огрызнулся Крис, но не удержался от улыбки.


В субботу утром Макс получил от Клайва Барнаби полный отчет относительно японских банкиров. По его версии выходило, что они в восторге от вечеринки и с нетерпением ждут назначенных на понедельник переговоров.

— По-моему, дело в шляпе, — сообщил Клайв по телефону. — После пьянки я их еще кое-куда отвез. Ты удивишься, но они большие ходоки по бабской части.

— Неужели девок взяли? — не поверил Макс.

— Точно не скажу. Я в четыре часа уехал, а они еще оставались.

— Ну что ж, поживем — увидим, — сказал Макс.

— А ты-то как? Хорошо время провел?

— Как я мог хорошо провести время, если нагрянул мой папаша?

— Должен сказать, мы тоже все обалдели. Не знал, что у тебя такие близкие отношения с отцом.

— Да какое там — близкие! Ты же знаешь, в делах я от него всегда дистанцировался.

— Знаю, — поддакнул Клайв. — Поэтому и удивился, что он пришел.

— Как и все остальные.

Днем Макс заехал за Лулу и повез ее в «Пьер». Сегодня девочка вела себя образцово. Он пообещал, если она все съест и не будет капризничать, он купит ей большой подарок.

— Хочу белого зайца с желтыми ушками и в красном капюшоне, — объявила Лулу. — И в меховых сапожках. Ведь, папа, у зайчиков должны быть меховые сапожки. Розовые. Или зеленые. Только не оранжевые!

— Если найдем такого, он будет твой, — согласился Макс. — Но только при условии, что ты будешь себя хорошо вести, когда приедут твои дяди.

— Дяди, — повторила Лулу и дерзко добавила: — А они мне подарки привезут?

— Не знаю. Может, и привезут, если будешь себя вести, как маленькая леди.

— Да, папочка, буду. Обещаю, папочка. Лулу хорошая девочка! — Она одарила его ангельской улыбкой. — Очень хорошая!

— Посмотрим.

— Папа, а Эми приедет?

— Может быть, попозже. И ты уж, пожалуйста, будь с ней повежливей.

— Хорошо, папа, я буду очень вежливой, — согласилась Лулу и округлила глазки. — Лулу хорошая, очень хорошая девочка.

И Криса, и Джета их маленькая племянница совершенно очаровала, тем более что она вела себя как никогда хорошо. За столом — безупречные манеры, в разговор взрослых не встревала, а вдобавок съела весь своей ланч и даже не жаловалась, что ее тошнит.

— Папа мне подарок купит! — похвалилась она, налегая на шоколадное мороженое. — Большой!

— Везет тебе, — вздохнул Джет. — И что это будет? Ракета?

— Нет, глупый! — хихикнула Пулу. — Ракеты только мальчикам нравятся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению