Русские разборки - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русские разборки | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Привез.

— Значит…

— Значит, мы идем в ресторан.

— В холле в половине восьмого.

— Сколько мне заказать лимузинов?

— Сколько… чего?

— Лимузинов. Чтобы ехать в ресторан.

— Да такси возьмем!

— В Лос-Анджелесе на такси никто не ездит.

— Тогда, может, в самом ресторане встретимся? «Прибрежный плющ».

— Послушай, ЛЛ, ты же знаешь, я прилетел ради тебя, так что давай не будем кормить меня этими штучками. «Встретимся позже», «потом поговорим»… А?

— Я тебя прилетать не просила.

— Ты не пожалеешь.

— Ты так считаешь?

Он засмеялся.

— Да.

— Неужели? — сказала она. — Но у тебя по-прежнему кольцо на пальце, так ведь?

— Господи, — вздохнул он. — Ты все строишь из себя недотрогу.

— Просто стараюсь быть с тобой честной. Похоже, тебе такие люди нечасто попадаются.

— Какая наблюдательная! — усмехнулся Деймон.

— Деймон, ты мне очень нравишься, — сказала Либерти, решив его обезоружить. Что бы там Беверли ни говорила, кое-какое представление о том, как вести себя с Мужиками, она имела. — И будь ты холост, мы бы сейчас с тобой не разговаривали.

— Не разговаривали бы, говоришь? — Он был заинтригован.

— Нет, — вконец осмелела Либерти. — Мы бы кувыркались в койке, забыв обо всем на свете.

— Так. Теперь она решила возбудить меня по телефону, — простонал он. — И тебе это удается. Ты, случайно, не увлекаешься сексом по телефону?

— Нет уж, благодарю покорно, — хмыкнула Либерти. — И поверь, я не пытаюсь тебя возбудить. Просто говорю, как обстоит дело — потому что, если ты прилетел, чтобы со мной переспать, советую выкинуть это из головы.

— Да ты у нас крепкий орешек, — проворчал он.

— Это называется самосохранение.

— А… Вот оно как, оказывается.

— Поставь себя на мое место — и сразу все поймешь.

— Она еще и умна.

— Стараюсь.

— Ну ладно. Так что, поедешь в моей машине в ресторан, а?

— В половине восьмого я должна встретиться со своими в холле.

— Я тебя заберу в четверть. Поедем чуть раньше, пропустим по коктейлю.

Она позвонила Тедди, сказала, что продюсеры будут и что она приедет вместе с ними прямо в ресторан.

— Ну, ты даешь! — восхищенно протянул Тедди. — Есть кто-то, кого ты не знаешь? Я потрясен!


После первых неловких минут все пошло как по маслу. Либерти вынуждена была признать, что Деймон наделен невероятным обаянием. Он источал дружелюбие и любезность и не строил из себя большого человека.

Паркер Дж.Джонс — колоритный мужик с не менее колоритным характером — оказался большой весельчак. Выяснилось, что он был продюсером у таких знаменитостей, как Бренди, Верди Марвел, Тони Брекстон и куча других звезд женского пола.

Тедди и Куинн взахлеб слушали его истории, и даже Ума была в восторге — в особенности от рассказов о Верди Марвел. Ума была помешана на Верди Марвел и жадно ловила каждое слово о своей любимице, включая рассказы о том, какая та капризная и своенравная, какие у нее неумеренные запросы и пристрастия, в том числе к наркоте.

Чип с Деймоном тоже нашли общий язык. Оба оказались помешаны на автомобилях. Чип недавно купил свой первый «Феррари» — модель 575 «Маранелло», а Деймон, как выяснилось, являлся счастливым обладателем целых трех редких моделей «Феррари» (в том числе «Суперамерики») и одной «Мазе-рати».

— Старик, надо тебя сфотографировать с твоими тачками! — загорелся новой идеей Чип. — На обложку «Роллинг Стоун» будет в самый раз. Или «Вэнити Фэр». Грейдон наверняка клюнет на штучку с машиной.

— Не хочу тебя огорчать, но я не гоняюсь за рекламой, — сказал Деймон. — Предоставляю это жене.

Тут он заметил, что его слова слышит Либерти, и прикусил язык.

«Черт бы его побрал!» — подумала помрачневшая девушка. После двух бокалов у нее уже мелькали мысли о том, что могло бы между ними быть. Теперь, после прозвучавшего слова «жена», все как рукой сняло. Она нарочито переключила внимание на Паркера, что, вообще-то, надо было сделать с самого начала. Ведь это от Паркера зависело ее будущее, он должен был вывести ее на большую сцену.

— Вы уже опушали мою запись? — спросила она.

— Именно поэтому я здесь, — ответил тот, уминая тарталетки с крабами. — Деймон мне дал прослушать, и мне понравилось. В противном случае я бы в такую даль не прилетел. Хотя должен признать, воспользоваться самолетом Деймона — всякий раз большое искушение. Летала на нем?

— Нет.

— Тогда, юная леди, у тебя впереди колоссальное удовольствие. Этот парень умеет себя ублажить.

— Так вам правда понравились мои песни? — Либерти вернула разговор в деловое русло.

— С небольшими оговорками, — сказал Паркер. — Это легко поправить.

— Оговорками? — встревожилась Либерти. — Например?

— Надо серьезно подумать о репертуаре. Пока он, прямо скажем, мрачноват. И помни: ты — не Алисия Кейс, так что не надо ее копировать. Она неповторима, и ты тоже будешь.

— Я никого не копирую! — оскорбилась Либерти.

— Не надо принимать меня в штыки, — предостерег Паркер. — Нам еще вместе работать. Вот тебе задание: научиться слушать критику и воспринимать ее, в противном случае мы ничего не добьемся. Мы понимаем друг друга?

Она покорно кивнула. Паркер — профессионал. Она — нет. Пока нет. Она будет делать как он скажет. Будет слушать и наматывать на ус.

И тогда, бог даст, все у нее получится.


По дороге обратно в отель Либерти вдруг обнаружила, что в лимузине они вдвоем с Деймоном.

— А где Паркер? — спросила она. У нее перехватило дыхание. — Я думала, он с нами поедет. Деймон рассмеялся.

— М-мм… Штука вот в чем. У Паркера тут симпатичная подружка, он ее в «Беверли Хиллз» прячет. Потому он и в Лос-Анджелес рванул так охотно.

— Я-то думала, он ради меня прилетел, — рассмеялась Либерти.

— Ах, ну да! Ты не обижайся, но к тебе он нежных чувств не питает.

— А он женат?

— Опять она за свое, — вздохнул Деймон, качая головой. — Ты что, из общества борцов за общественную нравственность?

— Что поделаешь, если у меня есть принципы? — улыбнулась она.

— Надо понимать, сегодня мне опять не обломится.

— Ни сегодня, ни завтра. И ты знаешь почему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению