Любовницы - убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовницы - убийцы | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Ну… я мало что знаю… Он ехал в лимузине. Произошел взрыв…

Он обнял мать. Что еще мог он ей сказать?

– Энцио, – прошептала она и в ее шепоте звучал приговор. – Basta! [4]

ГЛАВА 41

– Наноси удар прежде, чем они ответят на предыдущий удар.

Таков был приказ, который Лерой Джезус Боулс получил от Даки К. Уилльямса. Вот почему он сейчас находился на пути в Майами. Это было долгое путешествие на машине, но лететь самолетом со всем необходимым ему оборудованием представлялось слишком опасным. В аэропортах теперь так заняты обеспечением безопасности, багаж проверяют, пассажиров обыскивают. Ему не дадут и близко подойти к самолету.

Его черный «мерседес» с урчанием мчался по скоростной автомагистрали. Лерой чувствовал себя совершенно раскованным, ум его не был ничем отягощен и он мог спокойно обдумать предстоящую операцию.

Он тщательно осмотрел особняк Энцио Бассалино за несколько дней до приезда туда семьи. Энцио оставался в Нью-Йорке, поэтому территория охранялась не так тщательно. В отсутствие семьи оказалось сравнительно несложно проникнуть в дом, выдавая себя за телефонного мастера. Старый, как мир, трюк, но поскольку телефон молчит, то трюк всегда срабатывает. Вы перерезаете провод, выжидаете двадцать минут, потом появляетесь – «Телефонный мастер, у вас линия не в порядке». Охрана проверяет телефон, смотрит фальшивое удостоверение и кивает, разрешая войти. Сначала тебя кто-нибудь повсюду сопровождает. Потом им это надоедает и ты оказываешься совершенно свободен в своих действиях. Можешь делать все, что тебе нужно.

Он осмотрел дом так, как ему хотелось. Осталось только несколько последних штрихов. Он знал, как ведут себя охранники у ворот, как действует система тревоги, какие там собаки.

Это было волнующее предприятие, вызов на состязание, и Лерой предвкушал предстоящий матч.

Мэри Энн купила черный парик. Он очень мило целиком покрывал ее блондинистые волосы. Потом она купила джинсы, тенниску, мужскую рубашку и темные очки. Она торопливо зашла в дамский туалет, смыла весь грим и переоделась. Вышла из туалета она совершенно другой девушкой.

Такси доставило ее в аэропорт, где она купила билет до Майами.

Она очень нервничала. В сумочке Клэр оказалось много денег и Мэри Энн была уверена, что кто-нибудь будет преследовать ее из-за этого. Только они ее не обнаружат – она сама себя не узнавала в зеркале.

Она купила кое-какие журналы и прошла в самолет.

Командование взял на себя Ник. Старик буквально развалился на части, его возраст неожиданно, как-то молниеносно дал себя знать.

Анжело сидел рядом и без конца дергался, пока Ник не послал одного из своих людей за сигаретами с травкой, чтобы брат успокоился.

После совещания Ник позвонил в Лос Анжелес, чтобы узнать, как идут дела его фирмы. Похоже, там все было в порядке. У него в Лос Анжелесе работали хорошие люди. Люди, которым он мог доверять.

Он не переставал думать о Ларе. Эйприл осталась каким-то далеким воспоминанием. Значит, он не будет мистером Эйприл Кроуфорд. Большое дело! Ну и что?

Старик отдыхал, а Анжело играл в карты около бассейна.

Ник позвонил на ворота. Никаких проблем. Он поставил туда еще одного человека. Теперь там, в состоянии постоянной боевой готовности дежурили трое, и никто не мог проникнуть внутрь поместья без личного разрешения Ника.

Семья Бассалино оказалась под прицельным огнем и Ник не мог рисковать.

Он поднял трубку телефона и набрал номер Лары в Нью-Йорке. Он ничего не мог с собой поделать.

Она ответила не сразу.

– Послушайте, леди. Тебе повезло, что я не убил того сукиного сына, – угрожающе сказал он. Она промолчала, тогда он продолжил. – Если я опять обнаружу кого-нибудь в постели вместе с тобой, то его дни сочтены. Ты понимаешь, о чем я говорю?

– Ты сломал ему нос, – спокойно сказал она.

– Ну да? Какой позор!

– Это не шутка. Он вероятно возбудит против тебя судебное дело.

– Я дрожу от страха весь, с головы до ног.

– Зачем ты звонишь мне?

– Хочу и звоню.

Она обрадовалась до смешного, услышав его голос, и все-таки она не могла вот так вот сдаться и пасть в его объятия только потому, что Эйприл вышла замуж за Сэмми и Ник теперь свободен.

– Я в Майами, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты сразу же поехала в аэропорт и села в первый же самолет, вылетающий сюда. У нас есть многое, о чем надо поговорить.

У нее перехватило дыхание.

– Ты сошел с ума?

– Да, я схожу с ума, – с отчаянием в голосе ответил он. – Схожу с ума по тебе. Ты нужна мне здесь, Лара. Это не имеет никакого отношения к Эйприл и Сэмми. Я хочу тебя. Не покидай меня, бэби.

– Я не могу, Ник. Я…

– Не борись с собой, любимая. Мы принадлежим друг другу и ты это знаешь. Я пошлю человека в аэропорт, встретить тебя, он привезет тебя прямо в дом.

Она почувствовала, как закружилась у нее голова. Он нуждается в ней. Он хочет ее.

– О'кей, – прошептала она.

Что за дьявол, никогда в своей жизни не принимала она непродуманных решений. Теперь пришла пора рискнуть и совершить что-то просто для Лары.

Не давая себе времени передумать, она принялась бросать кое-какие вещи в сумку, напевая себе под нос, пока вдруг ее как ударило – она вспомнила слова Касс. Тогда она к ним не прислушалась, а теперь они вспыхнули у нее в мозгу.

«Пусть Даки делает то, что хочет. Я не уверена, что он задумал, но как бы то ни было, я не думаю, что будет безопасно находиться поблизости от Бассалино».

Ее охватила паника. Она торопливо позвонила Касс.

– Что ты имела в виду, когда сказала, что быть поблизости от Бассалино не безопасно? – Потребовала она ответа. – Что собирается предпринимать Даки?

– Я не знаю, – ответила Касс. – Я предполагаю, что он собирается покончить…

– Покончить с кем?

– Я не знаю.

Положив трубку, Лара пыталась дозвониться до Даки. Телефон в его квартире не отвечал.

О, Боже! Она должна увидеть Ника, рассказать ему всю правду, предостеречь его.

Кончив упаковываться, она позвонила вниз швейцару, чтобы он вызвал машину.

Она должна лететь в Майами. И как можно быстрее. Другого способа предупредить Ника у нее нет.

Роза Бассалино, сидя в своей комнате, предавалась скорби. У нее не было слез оплакивать своего старшего сына. Ее слезы иссякли много лет назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию