Чужая жена - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая жена | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

За его спиной из воды показалась Марла. В одной руке она сжимала небольшой плоский предмет.

– Убирайся.

Ронни угрожающе взмахнула ножом. Только бы он не оглянулся!..

Мужчина только рассмеялся в ответ.

Юбка до колена – не идеальное облачение для рукопашного боя. Но выхода нет. Прыгнуть в озеро – значит оказаться у него в руках.

Он принял боевую стойку. Ронни сделала полшага вперед и ударила его ножом. Он взвыл, но тут же выбил у нее нож и отбросил его в сторону.

– Ах ты, сучка.

Он уже вцепился в ее запястье. С его левого предплечья, куда ударил нож, капала кровь. Выражение его лица не оставляло простора для сомнений. Перед Ронни стоял человек, готовый ее убить. В течение одной очень долгой секунды она смотрела в его холодные серые глаза.

А потом он странно дернулся и рухнул на крышу автомобиля.

Ронни завопила, не понимая, что происходит, но Марла была уже рядом. Не теряя времени, она приложила белый прямоугольник к телу врага. Ронни услышала уже знакомый глухой хлопок. Тут же потянуло запахом горелого мяса.

Ронни застыла, уставившись на него, а Марла занесла над головой мужчины ломик.

Звук получился такой, как если бы спелый арбуз упал с балкона десятого этажа и раскололся. По белой крыше машины разлилась ярко-красная кровь.

– А что это за штука? – машинально выговорила Ронни, указывая взглядом на пластиковый прямоугольник, мирно лежащий у ее босых ног.

– Парализатор, – удовлетворенно объявила Марла. – Джерри… Ну, это мой парень… Этот подонок убил его вчера… Так вот, Джерри показал мне, как им пользоваться. А этот вырубил нас с его помощью, а потом оставил парализатор возле руля. Я его увидела, когда упала в воду. Получай, дорогой!

Она вновь опустила ломик на голову мужчины.

Ронни невольно содрогнулась при виде ее кровожадности.

Марла напоследок ожесточенно пнула его под ребро.

Когда все было кончено, Марла вцепилась в руку трупа. Ронни подхватила его ногу. И тело безжалостного убийцы грузно плюхнулось в озеро.

ГЛАВА 54

20 сентября, 15 часов. Джексон

– Мы их нашли!

С этими словами улыбающийся Алекс Смитт вошел в комнату, где Кенни и Том пили кофе. Точнее, Кенни пил кофе, а Том тупо смотрел на полную до краев чашку. Дэн все еще оставался наверху, в кабинете шефа полиции.

При появлении Алекса Том немедленно вскочил.

– То есть как – нашли?

– Полицейский патруль обнаружил вашу прекрасную леди и ее компаньонку в графстве Клейборн. Судя по их внешнему виду, они прошли через настоящее сражение. Наши ребята сказали мне, что они насмерть забили ломом какого-то парня.

– Что? – ахнули в унисон Том и Кенни.

– Что слышали. А я-то еще говорил, что кто-то из них не склонен к насилию.

Алекс уже откровенно смеялся и шутливо грозил Тому пальцем.

– Она в порядке?

– Похоже, да. Этот парень, которого они убили, – профессиональный убийца. Он потрепал их маленько, не без того. Матерый волк, короче говоря. Должен заметить, та женщина, Марла Беккер, рассказывает чрезвычайно интересные вещи. После некоей вечеринки на яхте сенатора Ханнигера произошла целая серия убийств. Так что может статься, что ваша дама никого не убивала. Мы решили не арестовывать ее до окончательного выяснения обстоятельств.

Алекс повернул ручку двери. Том рявкнул:

– Вы куда?

– В графство Клейборн на свидание с вашей дамой. Скоро я привезу ее. Ждите здесь.

– Черта с два! – хмыкнул Том. Алекс повернул голову и прищурился.

– Я говорю вам: ждите здесь.

– Вы меня арестовали?

– Нет.

– Тогда я еду в Клейборн. На вашей машине или на своей – это как вам будет угодно. Но я еду.

ГЛАВА 55

20 сентября, 16 часов 30 минут

В результате в графство Клейборн отправился целый караван: машина Смитта с Томом и Кенни; машина шефа полиции с Дэном Осборном и Керном; пять или шесть патрульных машин и – снимающая и пишущая братия. Откуда журналисты узнали о местонахождении Ронни, осталось неизвестным. Но факт есть факт: они двинулись вслед за сыщиками.

Оказавшись у озера (это озеро находилось в частном владении, и обычно сюда никто не забредал, кроме нескольких местных рыбаков), все сразу увидели белую крышу плавающего в воде автомобиля.

– Моя машина, – вздохнул Кенни.

А Том в этот момент увидел Ронни. Она стояла на гравиевой дорожке, ведущей к деревянной пристани. С ней была еще одна женщина и двое полицейских штата.

Том рванулся к ней. Алекс Смитт бросился за ним. Следом семенил Дэн, только что выбравшийся из машины Керна.

Репортеры постепенно прибывали на место.

Выглядела Ронни далеко не блестяще. Мокрые пряди волос прилипли к вискам. Бросалось в глаза пятно грязи на одной щеке. Юбка разорвана сбоку. Ни туфель, ни чулок нет.

Увидев Тома, она просияла, совершенно не думая о том, как плачевно выглядит.

– Роскошная дамочка, ничего не скажешь, – проворчал себе под нос Алекс.

Но Том его уже не услышал. Он кинулся навстречу Ронни.

Когда они встретились и замерли, сжав друг друга в объятиях, Том выдохнул с облегчением. Ронни в безопасности и рядом с ним.

ГЛАВА 56

21 сентября, 19 часов. Поуп

Марла отпустила руку Джерри и выпрямилась. Да, Джерри уснул. Он еще слаб – как ни странно, пуля в голове не прибавляет сил, но врачи считают, что он довольно скоро поправится.

– Мам, он спит?

Марла улыбнулась дочери. Лиззи сама настояла на том, чтобы поехать вместе с матерью в больницу, а потом хлопотала вокруг Джерри больше, чем сама Марла. И Джерри был очень ей рад. По правде говоря, они уже стали настоящей семьей.

Возможно, скоро этот факт будет зафиксирован официально.

Зазвонил телефон, и Марла поспешно взяла трубку, боясь, что звонки разбудят Джерри.

– Алло.

– Марла?

Ронни не было нужды называть себя. После бурных событий вчерашнего дня резковатый северный выговор Ронни навсегда отпечатался в памяти Марлы. Да, вторая жена немало удивила Марлу. Хладнокровие не изменило ей ни разу в критической ситуации, хотя по томному голосу можно было заключить, что эта женщина трижды в день ест красную икру серебряной ложкой.

– Привет, Ронни.

– Как твой парень?

Марла с улыбкой взглянула на посапывающего в кровати толстого лысеющего мужчину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию