Чужая жена - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая жена | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Мы просто поговорили. Том, Марк кое в чем прав. Мы все оказались в неловком положении. Нам есть от чего краснеть. А ему?

– Мне жаль его, но он обязан вернуться в школу. Ему придется научиться с этим жить. По крайней мере в ближайшее время он от них никуда не денется.

– А что, шумиха не утихает?

С тех пор как она переехала на ферму, единственный раз скандал непосредственно коснулся ее только во время похоронной церемонии. Ронни неожиданно поняла, что здесь, в доме Салли, она ни разу не держала в руках газеты и даже не смотрела телевизор. Ясно, ее оберегали от всего этого кошмара.

– Пока нет.

Отрывистый ответ Тома ясно дал ей понять, что положение по-прежнему скверно. Она вздрогнула.

– Хорошо. Я прошу прощения. – Марк обращался к отцу. Голос его все еще был мрачен. – Беру назад все, что я сказал насчет… Ну, ты понимаешь.

Ронни улыбнулась Марку. Вовсе не трудно было догадаться, что он имел в виду.

– Вот так. – Том сразу же расслабился. – Но если ты еще раз возьмешь без разрешения мою машину, я спущу с тебя три шкуры.

– Извини. Я погорячился.

– Точно.

Отец и сын обменялись настороженными взглядами.

Ронни решила, что настала пора вмешаться.

– Раз уж ты приехал, – сказала она, – может, мы поедим? Лично я умираю с голоду.

Том повернулся к ней. Улыбка тронула его губы. Разумеется, он разгадал маневр Ронни.

– Я тоже. – Теперь он окончательно успокоился. – Марк, идем обедать.

Марк кивнул и перешагнул через ручей.

ГЛАВА 44

19 сентября, 13 часов

Когда раздался стук в дверь, Марла находилась в спальне. Они с Джерри только что позанимались любовью – к обоюдному удовольствию, и теперь Джерри собирался в овощную лавку, где работал охранником на половинной ставке.

– Я открою! – крикнул он и сунул ноги в туфли.

Стук повторился.

Сейчас на Джерри была темно-синяя форма охранника, и он очень походил на того полицейского Джерри, который задержал когда-то Марлу в Билокси. Она уже говорила ему, что ей нравятся мужчины в форме. В общем-то, это признание и привело их в постель.

Одеваясь, Марла слышала стук двери и приглушенные мужские голоса. Этот визит даже не вызвал у нее любопытства. Она уже привыкла к монотонному существованию в доме Джерри. Но ей нужно было пройти в ванную, а Джерри, судя по всему, впустил гостя в дом.

Марла прошла в ванную, задержалась там, а потом, выходя, посмотрела в сторону открытой двери гостиной.

Джерри разговаривал с человеком в полицейской форме. Полицейский стоял к Марле спиной.

– Наверное, звонила моя знакомая, – сказал Джерри.

– Понимаете, начальство требует от нас особого внимания к этому делу, – ответил полицейский. – Погибла дочь Чарли Кея Мартина, и он использует все свои связи, чтобы оказать давление на департамент полиции. Требует, чтобы мы нашли убийцу как можно скорее. Если вашей знакомой что-либо известно, а она именно так заявила адвокату, я был бы очень признателен, если бы она поделилась информацией со мной.

– Хорошо, я думаю, вы можете с ней поговорить. – Тут Джерри заметил Марлу. – Марла…

Полицейский резко повернулся, и Марла увидела его серые глаза на лице, которое навсегда врезалось в ее память.

Этот человек что-то искал в ее квартире. Этот человек пришел за ней в гостиницу. В ее глазах Фредди Крюгер [17] был ангелом по сравнению с этим человеком.

Кровь заледенела в ее жилах.

– Джерри, это же он! Это он!

С воплем Марла метнулась в кухню. “Полицейский” ринулся за ней. Джерри перегородил ему путь.

Страх придал Марле сил. В мгновение ока она пересекла кухню. За ее спиной послышался шум борьбы, затем стук падения. А Марла, спасая свою жизнь, вылетела на задний двор, мысленно благодаря бога за то, что Лиззи играла с какой-то девочкой за углом. Была бы она во дворе, вдвоем они б не выбрались оттуда.

Из заднего двора она выскочила в переулок и услышала, как за ее спиной хлопнула дверь. Глянув через плечо, она увидела, что за ней гонится враг.

Значит, Джерри без сознания. Или мертв.

Но некогда думать об этом, надо спасаться.

Марла вдруг поняла, что, если она побежит по переулку, преследователь без труда настигнет ее. Поэтому она свернула за угол гаража. В этом квартале при каждом доме имелся отдельный гараж – как правило, деревянная хибара; несколько алюминиевых гаражей служили предметами особой гордости своих владельцев. Она увидела боковую дверцу, открыла ее и заперлась изнутри. Ей казалось, что пыльную тишину, царящую внутри гаража, нарушает только бешеный стук ее сердца.

Марла прислонилась к стене, стараясь отдышаться.

Не надо себя обманывать: рано или поздно он ее обнаружит. В самом лучшем случае она выиграла несколько минут.

“Спокойно, – сказала себе Марла. – Спокойно. Паника тебя погубит”.

Марла поняла, что оказалась в гараже миссис Диас, пожилой дамы, которой Джерри время от времени носил продукты из овощной лавки. У миссис Диас старенький, ржавый “Шеви-Нова”. Судя по его виду, он не трогался с места долгие годы.

Ключ был в замке зажигания. Вот что значит маленький патриархальный городишко в штате Миссисипи.

Марла уселась за руль.

“Спокойно!” – приказала она себе, стараясь унять дрожь в руках.

Прежде всего нужно убедиться, что машина на ходу. Она пыльная, и Марла ни разу не видела, чтобы миссис Диас куда-нибудь на ней выезжала. А если она все же на ходу, значит, нужно выскочить наружу, открыть ворота и выехать из гаража, причем достаточно медленно, чтобы не привлечь внимания.

Марла не смогла бы сказать, что именно заставило ее бросить взгляд на ворота гаража. Они со скрипом приоткрылись, и Марла увидела руку и рукав форменного кителя полицейского. И сразу поняла, кто стоит снаружи.

Она повернула ключ зажигания и начала молиться так истово, как никогда в жизни не молилась.

Он уже тянулся к дверце машины.

“Боже, нет. Прошу тебя, боже!”

Мотор взревел. Марла изо всех сил вдавила педаль газа в пол. “Шеви-Нова” ринулся вперед, сбив с петель непрочные ворота гаража.

ГЛАВА 45

20 сентября, 10 часов

Ронни поняла, что случилось что-то нехорошее, как только вошла в кухню.

Том ушел от нее перед рассветом. Она заснула с легкой улыбкой, думая о том, сколько раз за сутки ему пришлось мотаться между городом и фермой матери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию