Сезон охоты на блондинок - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон охоты на блондинок | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Алекс сузились.

– Знаешь, это нечестно.

– Правда глаза колет, принцесса.

Этого она уже не вынесла.

– Если уж говорить о правде, то как называть муж­чину, самолюбие которого страдает из-за одного слова, случайно сорвавшегося с языка?

Он слегка улыбнулся, но в этой улыбке не было и на­мека на юмор.

– А как называть женщину, у которой столько лю­бовников, что она не может запомнить их имена?

У Алекс дрогнули губы.

– Знаешь, я действительно никуда с тобой не поеду.

– Я уже сказал, тем лучше. – Он шагнул к двери, но остановился, на мгновение застыл как вкопанный и по­вернулся лицом к ней: – Черт побери, у тебя ведь даже фонарика нет! Собирай вещи, которые понадобятся тебе и сестре, да поживее. Я тебя здесь ни за что не оставлю.

Алекс ответила ему вызывающим взглядом.

– Не знаю, с чего ты взял, что можешь мне приказы­вать!

– Совсем недавно тебе нравилось выслушивать мои приказы. – Тон Джо красноречиво говорил, какие при­казы он имеет в виду. «Сними брюки. Теперь лифчик. А теперь это».

– Убирайся из моего дома!

– Собирай вещи.

– Черта с два!

– Ладно, не надо. – Уэлч шагнул к ней. Зная, что будет дальше – он привык носить ее на руках, – Алекс повернулась и пустилась в бегство. Двери всех спален за­пираются.

Подошвы Джо гулко стучали по мозаичной плитке, но когда они выскочили в вестибюль, звук стал тише. Ис­пуганно оглянувшись, Алекс понеслась по лестнице. Она добралась уже до середины, когда парадная дверь внезапно распахнулась настежь.

Джо шагнул на первую ступеньку. Оба резко остано­вились, когда в вестибюль влетела Нили, а за ней Али.

– Вот вы где! – сказала Нили, пристально рассмат­ривая сестру. Али бросил на Алекс лишь короткий взгляд и уставился на отца.

– Когда ты не пришел посмотреть на лошадей, я ре­шил, что пора тебя искать, – сказал он.

Джо обернулся. Его поза была делано небрежной. Он даже умудрился улыбнуться сыну.

– Значит, ты решил, что я потерялся? Мисс Хейвуд как раз собирала вещи, чтобы вместе с сестрой перено­чевать у нас. Похоже, электричество сегодня так и не по­чинят.

– Здорово! – сказала Нили, глядя на Али.

– Вообще-то я хотела переехать в отель. – Алекс об­ращалась к Нили, но при этом гневно смотрела на Джо. – Нехорошо злоупотреблять вашим гостеприимством. Все-таки вторая ночь подряд.

– Отель? Ничего себе! – Джо насмешливо фырк­нул. – Боюсь, что в нашем графстве пятизвездочную гос­тиницу не найдешь днем с огнем.

– Сегодня ночью я видела отель по дороге в больни­цу. – Алекс сумела сохранить любезный тон.

– В самом деле? – Джо на мгновение растерялся, но потом в его глазах заплясали насмешливые искры. – Вы имеете в виду «Дикси-Инн»?

– Именно.

– Папа, но… – нерешительно начал Али.

– Алекс, я не хочу в гостиницу! – громко заявила Нили.

– Очень жаль. Потому что именно туда мы и поедем. – Алекс смерила сестру убийственным взглядом.

– А что? Неплохая мысль. В «Дикси-Инн» есть свет, а тебе завтра нужно идти в школу, – спокойно сказал Джо.

– Папа… – застонал Али.

– Алекс… – заныла Нили.

– Все, спор окончен, – оборвал их Джо.

Али умолк. Алекс восприняла это как должное. Мальчик явно при­учен выполнять приказы отца. Ее поразило другое: Нили тоже промолчала, смерив задумчивым взглядом сначала сестру, а потом Джо.


Час спустя Алекс и Нили ехали в белом «Мерседесе» по шоссе номер шестьдесят к гостинице «Дикси-Инн». Вечерело. Им встретилась только одна машина. Алекс включила дальние фары, чтобы лучше видеть в темноте. «Слава богу, что нет дождя», – подумала она.

– Ну, как он? – спросила Нили, крутившая ручку настройки радио, пытаясь поймать станцию поприлич­нее.

Алекс с опаской покосилась на сестру:

– Что?

Нили усмехнулась:

– Я спросила, как он?

Алекс попыталась сделать равнодушное лицо.

– Не знаю, о чем ты говоришь.

– Кончай, сестра. Папа-Жеребец. Ты его сделала. Я все вижу.

– Нили, – Алекс сдержалась гигантским усилием воли. – Я не знаю, о чем ты говоришь, – повторила она.

– Ладно. Дело твое. Но если ты будешь молчать, я не расскажу тебе про Али.

Тут взгляд Алекс стал испуганным.

– Нили… Ты не…

Нили засмеялась.

Когда они свернули к гостинице, Алекс все еще гада­ла, дразнит ли ее сестра, и боялась, что нет. Здание было одноэтажное. Алекс с первого взгляда поняла, что это скорее мотель, чем гостиница. Он был длинным, низ­ким, имел форму буквы U, в середине – прямоугольный внутренний двор, служивший автостоянкой. Алекс вспом­нила, как развеселила Джо мысль, что они с Нили могут провести там ночь, и поняла, что Уэлч был прав. Эта дыра не тянула даже на одну звездочку. К одному концу зда­ния был пристроен стеклянный ресторан. Судя по всему, там же располагалась и регистратура, в которую они и направились.

– На твоем месте я бы предварительно распустила волосы, – серьезно сказала Нили, когда они проходили сквозь желтые лучи прожекторов. Как видно, номера еще убирали. Женщина в поношенной серой форме, похожая на мексиканку, везла по мощеной дорожке тележку с бе­льем; мужчина подметал автостоянку.

– Почему? – спросила Алекс, когда они дошли до двери. Сквозь толстое стекло она видела мужчину в бе­лой рубашке, сидевшего за регистрационной стойкой.

– Потому что у тебя засос. – Нили притронулась к шее Алекс чуть ниже уха. – Вот здесь.

Алекс вылупила глаза и схватилась за шею. Реакция была автоматическая. Отпираться было поздно.

Нили засмеялась:

– Что, съела? Значит, ты действительно сделала Папу-Жеребца. Я так и знала!

Алекс отпустила руку и злобно уставилась на сестру.

– Маленькая дрянь! – злобно сказала она и толкну­ла дверь.

Нили хохотала и никак не могла успокоиться. Се­стры вошли в «Дикси-Инн».

Глава 21

Было уже около полуночи, а Уэлч все еще сидел за кухонным столом, просматривая счета при свете фонаря. Он пошел было спать, но знал, что это бесполезно. Джо устал, в глаза будто песку насыпали, и все же не мог уснуть.

Конечно, во всем была виновата Александра Хейвуд. У папочкиной принцессы действительно было все то, о чем говорил Чарльз Хейвуд, но не только. Похоже, о сек­суальном темпераменте дочки старик и не подозревал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию