Потерянный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный ангел | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Те дни, что они были вместе, напоминали Сузанне рай, в который ей уже не суждено попасть при жизни. Теперь все позади. Ей пора домой.

Глава 43

Прошло немногим больше двух месяцев, и Сузанна уже вошла в обычный ритм жизни в Бьюфорте. Вдоволь наревевшись с сестрами, она в первый же вечер призналась во всем отцу. Сузанна ждала, что он прикажет ей убираться из дома, как тот старый библейский отец, но вместо этого он обнял ее и прижал к себе.

– Дочка, любовь женщины к мужчине богоугодна. Если ты все делала по любви, тебе нечего стыдиться.

Плечо преподобного отца Редмона промокло от слез блудной дочери.

Сара Джейн, которая разорвала помолвку, потому что Питер Бриджуотер настаивал на свадьбе вне зависимости от присутствия Сузанны, а также Мэнди и Эм поначалу относились к сестре как к почетной гостье. Но вскоре все пошло по-прежнему, так, будто она и не уезжала. И уже через неделю основной груз домашних забот и житейские нужды прихожан опять легли на плечи Сузанны.

Однажды Сузанна вместе с Эмили занималась прополкой в огороде. Вдруг Эмили подняла голову, приложила ладонь к глазам и уставилась на дорогу.

Сузанна как раз выдергивала сорняки из морковки и не обратила на сестру никакого внимания. Но вдруг Эм встала во весь рост и уже пристально стала следить за дорогой. Сузанна, с раздражением взглянув на нее, подумала, что и Эм становится такой же ленивой, как и Мэнди.

– Сузанна, – несколько смущенно промолвила Эм, – если бы тебе надо было принять важного гостя, а ты вся в грязи, хотела бы ты знать об этом заранее, чтобы успеть сбегать в дом и умыться?

– О чем ты болтаешь, Эм? – Слова Эмили показались ей настолько бессмысленными, что она прекратила работу и решила, что у сестры солнечный удар.

Эм открыла было рот, но потом обреченно пожала плечами.

– Взгляни сама, – сказала она, кивком указывая в сторону двора, на который как раз въезжал мужчина на крупной чалой лошади.

Брауни лениво тявкала с крыльца. Сидящая на перилах Клара даже не сочла нужным потянуться.

– Ох, вот беда, – произнесла Сузанна, поднимаясь на ноги. Сегодня ей было не до гостей. Надо закончить прополку, начать стряпать ужин и… Но тут она разглядела спрыгивающего с лошади мужчину, и ее бедное сердце чуть не разорвалось.

Она стояла неподвижно. А мужчина уже привязал лошадь к дереву и направлялся к ней, распугивая кур. Эм, ничего не понимая, переводила взгляд с гостя на сестру.

Мужчина заговорил первым.

– Привет, Сузанна, – сухо сказал он. Потом кивнул ее сестре. – Привет, Эм.

– Ваше… маркизство… – промямлила Эм, запинаясь. О приключениях сестры она знала совсем немного.

– Айан, – сказал он. – Зови меня просто Айан.

Он посмотрел на Сузанну. Та тоже не сводила с него глаз, чувствуя, как теплеет у нее на душе и как сердце вновь начинает биться. Айан стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Взгляд его был мрачен. Сузанна с жадностью смотрела на него, ведь втайне она надеялась, что он за ней приедет. И вот он стоит перед ней в элегантном синем камзоле и черных бриджах, черные волосы блестят на солнце, красивое лицо выглядит сурово, чувственные губы не улыбаются, на щеках и подбородке небольшая щетина. Он был безумно красив. И явно зол.

– Что ты здесь делаешь? – почему-то невпопад спросила она.

Айан смерил ее медленным взглядом. Сначала с головы до ног, потом с ног до головы.

Сузанна вспыхнула. Она вспомнила, что на ней то самое платье, в котором она привыкла полоть, когда он был здесь работником, и сшитое очень давно. А волосы затянуты в уродливый пучок. В данный момент платье напоминало жутко грязный мешок и не вызывало восторга у гостя.

– А ты как думаешь, что я здесь делаю, мисс Сузанна Редмон? – значительно спросил Айан, потом посмотрел на Эм. – Не возражаешь, если я поговорю с твоей сестрой наедине?

Эм испуганными глазами смотрела на Сузанну, та согласно кивнула.

– Все в порядке, – произнесла она, неотрывно следя за Айаном.

Эм бегом бросилась к дому.

– Ну и поводила же ты меня за нос. – Айан коршуном набросился на Сузанну. – И почему, скажи, пожалуйста? Я же был готов на тебе жениться, черт бы все побрал! Я ведь так тебе и сказал!

– Мне не нужен человек, “готовый” на мне жениться. – Сузанна почему-то начинала злиться. – И я буду очень признательна, если ты перестанешь изъясняться подобным образом.

– Ты и не до такого можешь довести человека. – Айан еле сдерживался. – Что ты хочешь сказать – тебе не нужен человек, готовый на тебе жениться? Никогда не слышал ничего более глупого!

– Тогда, значит, я дурочка, если так чувствую.

Вдруг Сузанне показалось, что Айан сейчас бросится вперед и встряхнет ее. Но он ограничился одним шагом в ее сторону и укоризненным взглядом.

– Ты можешь себе представить, что я чуть с ума не сошел, когда вернулся в гостиницу, кстати сказать, с разрешением на брак, и увидел, что ты исчезла вместе со всеми пожитками. И еще эта записка из двух слов: “Будь счастлив”. Почему у тебя не хватило обычной вежливости, чтобы хотя бы предупредить меня об отъезде?

– Мне не хотелось, чтобы ты меня останавливал. – Сердце Сузанны сначала замерло, а потом радостно застучало – пусть Айан зол, как дьявол, но ведь он приехал к ней.

– Ты совершенно права, черт побери, я бы попытался тебя остановить. Черт, я бы тебя остановил! Я бы привязал тебя к своей руке, если бы понадобилось, и держал бы так, пока мы не обвенчались.

– Вот поэтому я тебе ничего и не сказала!

Айан, издав какой-то гневный возглас, все-таки схватил Сузанну за плечи. На секунду она подумала, что он решил задать ей хорошую трепку.

– Мне придется попросить вас убрать руки от моей дочери. – Это был голос отца. Заглянув через плечо Айана, Сузанна удивленно увидела стоящего недалеко от них пастора. Его седые волосы шевелил легкий ветерок. Он казался очень маленьким и хрупким в своей черной сутане. Отец строго смотрел на них кроткими глазами. Рядом, готовые прийти ему на помощь, стеной стояли Сара Джейн, Мэнди и Эм.

– Здравствуйте, святой отец. – Айан поздоровался, не выпуская Сузанну. – Я стараюсь уговорить ее выйти за меня замуж, сэр.

Последовала пауза.

– Сузанна, ты наконец получила предложение! – взвизгнула Эм. Но тут же на нее зашикали Сара Джейн и Мэнди, возмущенные бестактностью младшей сестры.

Сузанна сердито ущипнула его за бок. Он дернулся и дурашливо потер больное место.

– Сузанна, помнишь то голубое платье, что ты привезла с собой? Как ты думаешь, я смогу его надеть на твою свадьбу? – умоляюще спросила Мэнди.

– Думаю, да.

– И на церковную сходку на следующей неделе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию