Грешное желание - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешное желание | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Это горячее, влажное вторжение напугало ее, заставило извиваться и протестующе захныкать. К ее невыразимому облегчению, Стюарт внезапно застыл и поднял голову. Несколько мгновений они просто смотрели друга на друга – глаза Джесси были огромными и испуганными, а у Стюарта омрачены какими-то эмоциями, назвать которые она не могла.

Затем он резко отпустил ее и отступил назад.

– Вот теперь ударь меня, – тихо сказал он.

Действуя слепо, больше инстинктивно, чем потому, что он сказал ей, Джесси отвела руку и залепила ему такую пощечину, что она эхом зазвенела в маленькой комнате и у нее в голове. Затем она быстро отступила подальше.

Он стоял и смотрел на нее, просто смотрел бесчисленные секунды, в то время как длинные пальцы осторожно трогали лицо. Темная кровь прилила к отметине, оставленной ею, – отпечаток ее ладони отчетливо виднелся на щеке. Джесси прижала пальцы ко рту. С дрожащими губами она наблюдала за ним, ничего не говоря.

Наконец он нарушил молчание:

– Иди спать, Джесси. – Его голос был лишен каких-либо эмоций. Лицо его тоже выглядело пустым, когда он встретился с ее глазами. Пальцы все еще лежали на покрасневшей щеке. Джесси догадывалась, что ее стало дергать и жечь. Все ее инстинкты побуждали пойти к нему, попросить прощения, раскаяться в том, что ударила его.

Но потом она вспомнила ненавистный поцелуи. Не говоря ни слова, Джесси развернулась и убежала.

Глава 24

В последующие десять дней внутренняя ситуация в «Мимозе» сильно ухудшилась. Большую часть времени Джесси старательно избегала Стюарта, который, как она подозревала, тоже делал все возможное, чтобы избегать ее. Селия попеременно ударялась то в горький сарказм, то в угрюмое молчание. Морщины недовольства как-то вдруг появились на ее некогда таком юном лице. Хотя спальня Джесси располагалась в старой, передней, части дома, а у Селии и Стюарты были отдельные, хотя и смежные комнаты в новом заднем крыле, по ночам они скандалили так яростно, что Джесси не могла их не слышать. Или по крайней мере она слышала Селию, в бешенстве орущую на мужа. Ответов Стюарта она обычно не слышала, хотя один раз он закричал: «Я сказал, убирайся отсюда к дьяволу, сука!» – достаточно громко, чтобы Джесси вздрогнула и проснулась. В другой раз она услышала разнесшийся по дому удар, словно что-то тяжелое упало или было брошено, за которым последовал визг Селии.

Эти звуки и расстраивали, и пугали Джесси, поэтому она прятала голову под подушку и делала вид, что не слышит их. Поскольку все слуги спали со своими семьями в бараках, Джесси была единственным свидетелем этих скандалов, происходящих почти каждую ночь. С приходом солнца и слуг все шло по большей части как всегда, если не считать того напряжения, которое накрыло дом. Оно было таким густым, что Джесси буквально ощущала его тяжесть, как одеяло, всякий раз, когда находилась в доме. Слуги тоже это ощущали. Тьюди, Роуз, Сисси и другие выполняли свои обязанности по дому в непривычном молчании. Все они, включая Джесси, стали вздрагивать, когда появлялась Селия.

Но с другой стороны, положительным моментом было то, что у Джесси теперь определенно не было недостатка в поклонниках. В дни, последующие за днем рождения Сета Чандлера, Оскар Кастел, Билли Каммингс, Мак Уайлдер, Эван Уильямс и Митч Тодд – все не единожды приезжали к ней с визитами.

Джесси сидела с ними на веранде или гуляла по подъездной аллее, или ездила кататься в их колясках с Тьюди или Сисси приличия ради. Было время, когда Джесси была бы безумно рада тому, что Митч ухаживает за ней. Но она была настолько задушена нависшей над «Мимозой» тяжелой и мрачной атмосферой и раздражена своими отношениями со Стюартом, что осуществление мечты, лелеемой столько лет – иметь Митча Тодда в своих поклонниках, – не доставляло ей ожидаемого удовольствия. К своему отчаянию, Джесси ловила себя на том, что улыбается его остроумным шуткам и опускает глаза при его комплиментах, но при этом вынуждена делать сознательные усилия, чтобы не дать своим мыслям ускользать в сторону.

И во всем этом, она знала, виноват был только Стюарт.

Знал ли Стюарт о ее вновь обретенной популярности, Джесси не могла сказать. Он с утра до ночи пропадал на хлопковых полях, где работники спешили собрать урожай до первых осенних заморозков. Цветы хлопка давно сделались из розовых пурпурными. Когда цветы завяли, сигнализируя, что растения созрели, все имеющиеся в распоряжении мужчины, женщины, дети и мулы в «Мимозе» были отправлены на поля, где они трудились над бесчисленным множеством крапчатых растений, словно армия муравьев. Отдаленное монотонное звучание религиозных гимнов, доносящихся с полей, сливалось с журчанием реки, протекающей поблизости, образуя звуковой фон, такой знакомый, что Джесси его уже не замечала. Только она, Селия и домашние слуги были освобождены от работы на полях.

Когда Джесси была не занята своими визитерами, которые вскоре стали досадной помехой, поскольку ей приходилось развлекать их, она проводила большую часть времени в седле. Дважды она ездила в «Тюльпановый холм», чтобы провести дневные часы с мисс Флорой и мисс Лорел, к которым она все больше и больше привязывалась. Почти всегда она старалась приезжать после ужина, во время которого Селия и Стюарт по-прежнему хранили угрюмое молчание. Единственное место, куда она больше не ездила, были поля – чтобы не встречаться со Стюартом.


Чейни Дарт в конце концов попросил Нелл Бидсуэлл выйти за него замуж, и Бидсуэллы устроили праздничный обед, чтобы сделать торжественное объявление. К удивлению Джесси, Селия отказалась от приглашения. Стюарт тоже уклонился от посещения вечеринки, объяснив свой отказ тем, что у него слишком много работы с хлопком. По своей собственной инициативе, вызванной желанием показать ему, что она не такая отсталая и робкая, какой он ее считает, Джесси поехала одна в сопровождении Тьюди и Прогресса и, к своему удивлению, прекрасно провела время. Она подозревала, что необычный отказ Селии принять участие в соседском празднестве был устроен Стюартом, который, как она догадывалась, был склонен избегать повторения неблагоразумного поведения Селии у Чандлеров. Хотя, на взгляд Джесси, такие предосторожности со стороны Стюарта были пустой тратой времени. У Селии тяга к мужчинам в крови, и если она не найдет себе любовника в одном месте, то найдет в другом.

Например, на собственной плантации во время длинных, жарких полуденных часов.

Наступил октябрь. Стало прохладнее. Однажды, ближе к вечеру, внезапно приехали Митч Тодд с Билли Каммингсом, удивив Джесси, которая как раз собиралась улизнуть из дома. Селия исчезла, как она обычно делала после ленча, и должна была вернуться только ко времени переодевания к обеду. Джесси хотела убедиться, что будет вне досягаемости словесных стрел Селии, прежде чем мачеха вновь появится в доме. В последнее время Селия набрасывалась на все и со все растущей злобой.

– Вы поедете к Калпепперам на следующей неделе, мисс Джесси?

Джесси сидела на верхней ступеньке лестницы, ведущей на веранду. Билли Каммингс, долговязый блондин двадцати одного года, сидел на две ступеньки ниже. Задавая вопрос, он выжидающе, с нетерпением смотрел на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению