Искаженное эхо - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искаженное эхо | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Девушка лежала на странной, неправильной постели, не спрятанной для экономии тепла в тесную нишу, занавешиваемую в самые сильные морозы дополнительным одеялом. Наоборот, это ложе было выдвинуто почти на середину комнаты, и одеяла на нем тоже были необычными, не меховыми, а из очень красивой ткани. Однако все эти непривычные подробности втора разглядела краем глаза, всё ее внимание было приковано к бледному, как талый снег, личику ведущей, и один вопрос бился в висках — дышит? Или уже нет?!

— Скорее! — рыкнул мужской голос почти над ухом и втора, на миг оглянувшись, застыла таки в изумлении.

Это был старый знакомец, обладающий магическим даром демон Рол, пожелавший стать главой совета старейшин. И отправленный за это в жертву дракону еще во времена её правления, лет двадцать назад. Так значит… Сен не шутил, говоря, что дракон никого не ест?

Какой-то взявшийся ниоткуда мужик, теперь втора отличала их про себя от трутней по женской одежде, склонился над Аркстрид и водил рукой над её лицом, словно стирая что-то невидимое.

— Кто ее так?! — очень тихо буркнул незнакомец, но в его рычащем голосе прозвучал такой гнев, что у Харрис едва колени не подломились от страха.

— Эргезит, — чуть виновато ответил демон, — я за дверью стоял, ждал. Усыпить она их хотела, а потом за Сеном ехать, я и решил забрать послов потихоньку, как все уйдут. Но Аркстрид внезапно кинулась на нее… вот ведьма и бросила перечник.

От непонятных движений мужика лицо девушки начало почти неприметно розоветь, наполняться жизнью. А через несколько ударов сердца вторе стало понятно, что всё страшное позади и ведущая просто спит, восстанавливая силы. Только в этот миг Харрис сумела перевести стиснутое дыхание, и позволить себе робкую надежду, что всё еще может закончится хорошо.

— Там кто-нибудь остался… кто это видел? — странный незнакомец стряхнул руки и неторопливо повернул к Харрис голову.

Диковинные, змеиные глаза испытующе глядели на втору и у нее ослабли-таки колени, когда она поняла, кому эти глаза принадлежат. Рогатый демон молниеносно подвинул к ней кресло, и Харрис почти упала в него, задыхаясь от потрясения.

Как же это получается… неужели никто за столько веков не понял, не разгадал… что дракон вовсе не чудище с крыльями, стоящее в той пещере где они оставляли несчастных жертв?! И раз все сказанное Сеном — чистая правда, почему старейшины давным-давно не могли договориться с ним по-хорошему, без ненужных жертв и страданий? Ведь каждого ушедшего в драконьи пещеры оплакивали горше, чем погибших в бою, у погибших вся боль уже позади, а у жертв — впереди. Потому и к детям старались не привязываться, а ну, как окажется дитятко бракованным, и назначат его в весеннее жертвоприношение… сердце же разорвется от боли.

— В кухне была повариха, она все видела. И остальные не могли не услышать шум, когда я дверь выбивал. Значит сейчас уже весь дом по тревоге поднялся. Эргезит я снотворного в глотку полный пузырек вылил, а на остальных ведьм времени не было, сам знаешь, с перечником шутить нельзя, — обстоятельно рассказывал Ророл.

А демон-то явно у дракона в подчинении, сообразила втора, вон как подробно ему докладывает, только что прощения не просит, за свою промашку. Хотя ей, Харрис, точно известно, там никто бы не успел, а уж угадать, что их спокойная Аркстрид такое устроит, она бы и сама не смогла.

— Тогда пошли к Сену, а то он уже нервничает за своих послов, — явно что-то задумав, предложил дракон, и, как пушинку подняв спящую Аркстрид на руки, оглянулся на втору, — Харрис, не нужно так бояться.

— А с чего ты взял, что я боюсь, — слегка ворчливо отозвалась втора, наконец сумевшая взять себя в руки, — просто думаю, почему раньше никто не догадался… что ты не жрешь жертв?!

— А с чего ты взяла, — очень похоже передразнил Аджарр, — что никто не догадался? Просто вами намного удобнее управлять, когда среди возможных наказаний есть кровожадный дракон.


— Что с ней?! — даже в полумраке столовой, куда дракон вывалился вместе со спутниками, было заметно, как побледнело не по-здешнему смуглое лицо Сена.

— Успокойся, просто спит, — перехватил его Ророл, — на нее напала Эргезит, но теперь уже все в порядке.

— Я так и знал, что не стоит идти к этой старой ведьме без меня, — с досадой рыкнул Арсений, — так нет, не послушались, по-хорошему хотели договориться!

— Всегда стоит попытаться договориться добром, — миролюбиво осадил его дракон, — зато ни у кого нет теперь претензий, что вы не пытались. Как думаешь действовать теперь?

— Это значит, я должен задать тебе вопросы, — мгновенно сообразил Арсений, — тогда так, скажи мне, дракон, как ты считаешь, можем мы прямо сейчас уйти в другой мир? Не слишком там холодно? И поможешь ли ты нам быстро переместиться к кругу, или это не в твоих силах?! И еще… я вот тут подумал, а на что у тебя больше уйдет энергии, перебросить туда все наше барахло, или там создать новый инструмент? И есть ли там хоть пещера, в которой можно жить первое время? А! Главное чуть не забыл, тебе хватит вопросов, или нужно задавать еще?

— Пока вполне хватит, — заулыбался Аджарр, и у Харрис сразу стало спокойно на сердце, не может существо, которое так улыбается, быть злым и лживым, — я вижу, ты быстро учишься… так вот, собирайте всех в один зал… можно туда, где собаки, и коз пригнать не забудьте, я перенесу вас к кругу… но это первый и последний раз, и только потому, что иначе не успеем. Да поторопитесь и много вещей не берите, по одному мешку, не больше, на первых порах я вам помогу материально… так, кажется, говорят в твоем мире?!

— В моем мире много чего говорят, еще столько же делали бы, так все жили бы как бояре, — ухмыльнулся Арсений и начал командовать прибежавшими на шум гаранами — Харрис, ты отвечаешь за детей и трутней, всех оденьте потеплее и в самое новое, берите только запасную одежду и одеяла. Урса, ты ей помогаешь. Парбин, распредели воинов, кто отвечает за коз, кто за собак, кто за семена и кто за продукты, проследи, чтоб не бегали друг за другом. Заримад, ты несешь ведущую, больше ничего не бери. Канкир, возьмите самые новые одеяла и только выделанные сухие шкуры, мы там новых наделаем, дракон обещал хорошую охоту. А я пойду помогу Гамират, а то она захочет забрать все свои железки до одной. Кстати, Жар, еще маленький вопросик. Котлы мы, конечно, возьмем, а как с деревянными бадейками, можно узнать?

— Не берите, — мотнул головой дракон, с блаженным видом наблюдавший за предотъездной суетой, — там рядом глина, можно лепить горшки. А дальше к горам — залежи серебра… будете хорошо работать, заживете как бояре. А на первое время я дам посуду. Не серебряную, разумеется…

— Кто б сомневался, — ехидно фыркнул Арсений, — чтоб дракон и дал что-нибудь ценное?! Нет, наши сказки все же не врут… ну не на все сто процентов.

Он специально шутил и фамильярничал с драконом, чтоб воины и домочадцы, еще не успевшие отойти от шока, вызванного его нежданным возвращением и скоропалительным решением хозяйки, не запаниковали от новой беды. Вполне может быть, что у кого-то из них есть друзья и родичи в других домах, а кто-то засомневается в правильности его решения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению