Лучший из дней - читать онлайн книгу. Автор: Кара Уилсон cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший из дней | Автор книги - Кара Уилсон

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

И, конечно, теперь незнакомец, взглянув на кулон, прочитал ее имя. Разумеется, на самом деле он ее не знает. Зато, видимо, хорошо знает Локасто, хотя тот и не носил своего имени на шее.

— Откуда вы его знаете? — спросила Нина.

— Кого? Локасто?

Тем временем машина покинула городские окраины и неслась мимо высохших полей. Кондиционер приятно охлаждал воздух. Нина постаралась собраться с мыслями.

— Да, Локасто, — вполголоса подтвердила она.

— Я выступал когда-то против него в суде.

Нина с трудом сглотнула.

— Вы юрист? — с бьющимся сердцем спросила она. Если он юрист, то уже точно не из мафии, верно? И тут же ей в голову пришла еще одна мысль. Раз он юрист, то может узнать то, чего не знают другие. Он мог бы подсказать ей, как искать отца. Эта мысль заставила ее более спокойно посмотреть на странную ситуацию, в которой она оказалась.

— Я когда-то практиковал в Палермо, но несколько лет назад переехал в Штаты, — объяснил ее спутник. — И работаю теперь там.

— А вы выиграли дело против Локасто?

Он улыбнулся уголком рта.

— Я выигрываю все дела. А что за история произошла у вас с Локасто? — вдруг спросил он.

Нина вспыхнула. Раз этот человек имел дело с Эмилио Локасто, то должен знать, что это за тип. К тому же он был свидетелем скандала, слышал обвинения в ее адрес и заметил, как она вся сжалась, увидев Локасто в Пьяцце. Она не хотела больше вспоминать все это.

— Никакой истории не было, — невнятно запротестовала она. — Просто недоразумение.

Краем глаза Нина увидела, что его брови насмешливо поднялись. Он явно считает, что дыма без огня не бывает.

— Дыма без огня не бывает, — повторил он вслух ее мысли.

Нина сжала кулаки. Так на чьей же он стороне?

— Послушайте, я очень благодарна вам за помощь, правда, — сбивчиво заговорила она, стараясь переменить тему разговора. — Но, думаю, везти меня к вам домой — это уж чересчур.

Она опять занервничала. Они отъехали уже далеко от Палермо, и сухие поля сменились зелеными садами. Еще несколько минут назад Нина была рада покинуть душный жаркий город, но теперь она снова встревожилась. Ей же нужно в город. Там она сможет найти работу. Да, она не говорит по-итальянски, но в барах для туристов это не помеха. Найдя работу, она начнет все сначала…

— У вас нет денег, — прервал он ее размышления.

Нина заерзала на сиденье.

— Есть, и…

— Если бы были, вы бы не работали на Локасто, — уверенно произнес он голосом, в котором ясно слышалась нотка подозрения. Нина опять насторожилась. Неужели он все же поверил в обвинения синьоры? — Я слышал, как вы требовали у хозяйки деньги, — продолжал он. — Вы приехали сюда налегке, одна. Это глупо и опасно. Вы не можете сами о себе позаботиться, и я просто предлагаю вам временную передышку. На вашем месте я благодарил бы судьбу за такую возможность.

Нина сильно покраснела. Он совершенно уверен, что она должна быть ему благодарна.

— Но я даже не знаю вас! — сердито воскликнула она. — Вы сказали, что вы юрист, но это может быть и неправда. Откуда мне знать? Я думаю, что вы не лучше Локасто, который мне прохода не давал! — выпалила Нина.

Его глаза прищурились, а пальцы крепче сжали руль.

— Вы подобрали меня, когда я действительно находилась в отчаянном положении, но теперь вы ждете от меня бесконечной благодарности. Что ж, я благодарна вам, но не настолько! — горячо закончила она.

Он, словно не веря своим ушам, покачал головой и, не глядя на Нину, спокойно ответил:

— Посмотрите на себя, Нина. Меня пришлось бы долго уговаривать принять ту благодарность, которую вы имеете в виду.

Нина вспыхнула до корней волос. Ну нет, больше она не намерена терпеть унижения. Пусть этот красавец-юрист с острым языком и считает ее чем-то вроде грязи под колесами его лимузина, но у нее еще осталась гордость.

— Если я вас не знаю, то что я могу подумать? Я не всегда выгляжу так, как теперь. Меня не каждый день забрасывают помидорами на улице. К тому же я далеко не глупа. Я, черт побери, совершенно уверена в том, что, если бы на моем месте в грязи валялась синьора Локасто, вы не остановились бы и не захотели отвезти ее к себе, чтобы она могла принять ванну!

На этот раз он рассмеялся.

— Нина, — вздохнул он. — Вы именно такая, как я и ожидал.

Странно. Какое непонятное замечание.

— Что вы хотите этим сказать? — прошептала она. — Мы же никогда не встречались. Кто вы все-таки такой?

Он полез во внутренний карман своего пиджака, вытащил и протянул ей визитную карточку. Да, он юрист, Фредерико Бьяччи, его контора находится в Нью-Йорке. Ну и что? Для нее он все равно абсолютно посторонний человек.

Нахмурившись, она вернула ему карточку, которую он небрежно сунул в карман.

— Я ожидал, что вы окажетесь именно такой, потому что видел выражение вашего лица, когда вы лежали в грязи, — ответил он.

— Интересно, и какое же у меня было выражение? — фыркнула Нина, смутившись, что он опять напомнил ей о позорном изгнании.

Он немного помолчал, словно не зная, как точнее выразить мысль. Затем все же проговорил:

— Вы как будто не могли поверить, что это происходит на самом деле. Вы были в ярости. Я прочел это на вашем хорошеньком личике. И подумал, что, если бы на вас не ополчилась вся округа, вы тоже влепили бы синьоре пощечину.

— А вы на самом деле юрист, а не психолог? — язвительно осведомилась она.

— Значит, я угадал? — серьезно спросил он.

Нина пожала плечами.

— Да, но я не смогла повести себя героически в таких обстоятельствах. Ведь синьору поддерживали все женщины улицы. Но, в любом случае, синьора Локасто гораздо сильнее меня, и даже в схватке один на один у меня было бы немного шансов.

Он снова рассмеялся, и у Нины в животе что-то сжалось. Когда он улыбался, его лицо оживало. Его античные черты становились по-настоящему прекрасными. Нина подумала, что у этого человека словно несколько лиц. Тут ее спутник вдруг стал серьезным.

— Вы пострадали? — озабоченно спросил он и коротко взглянул на нее. Его взгляд остановился на царапине на ее руке, и он прищурился.

Нина прикрыла царапину ладонью и попыталась оттереть засохшую кровь.

— Нет. Это я просто оцарапалась о дерево… Больше у меня никаких травм нет. Я была скорее зла, ведь это так несправедливо и… И давайте не будет об этом говорить, хорошо? Мне не хочется.

Ей действительно очень не хотелось вспоминать, как синьора Локасто ворвалась к ней в комнату и обнаружила Нину и своего мужа барахтающимися на кровати. В ослеплении хозяйка решила, что Нина не пытается сбросить ее мужа, а как раз наоборот…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению