Без лица - читать онлайн книгу. Автор: Мартина Коул cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без лица | Автор книги - Мартина Коул

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Если бы Мария сейчас показалась на пороге дома, Луиза просто бы избила ее. Избила бы так, как делала это раньше, когда та была еще девочкой.

Луиза провела рукой по лицу и пошла принять очередную таблетку. Да, во всем виновата Мария. Луиза теперь точно знала, как ей следует поступить, если она снова появится дома. Ее надо просто убить.

* * *

Алан Джарвис вскрыл посылки, которые были спрятаны на его свалке. В посылках был кокаин, который требовалось прогревать в микроволновой печи, чтобы подготовить для продажи. Он не стал бы этим заниматься, если бы не нуждался в деньгах. Алана снедала одна пагубная страсть: он был игрок. Именно это, а не женщины, стало причиной разрыва с Беверли. Его необузданная страсть к азартным играм заставила ее перейти к самым решительным действиям: он прошел курс лечения у психотерапевта, и она уверовала, что теперь он застрахован от срывов.

Когда Алан, сам того не понимая, стал должником Микки Девлина, он простодушно полагал, что в его жизни просто наступила черная полоса и что скоро все это кончится. Вместо этого петля на его шее затягивалась все туже и туже. Вдобавок он обзвонил компании, дающие деньги под залог, и заложил дом и свою контору. Он принадлежал к отчаянному типу людей, в которых нуждался Микки. К тому же в его распоряжении находилась небольшая свалка, он не был судим.

Поначалу все складывалось хорошо, Алан смог вернуть долг, и деньги сами потекли к нему в руки. Но дело это было все-таки очень рискованное, и он надеялся выйти из игры до того, как в один прекрасный момент будет схвачен и упрятан за решетку. А сколько ему там предстояло провести времени, он прекрасно знал.

Но порвать с Микки оказалось не так-то просто. И Алан попал в очень затруднительное положение. Он знал, что время работает против него. Его арест неизбежен, вопрос только — когда? Алан знал, что, если копы устроят обыск на его свалке, он получит на всю катушку — двадцать пять лет заключения.

Он как раз размышлял над этим, когда машина Микки въехала во двор. Алан увидел зажженные фары и вышел из своего укрытия, чтобы поприветствовать его.

— Ты запер эту треклятую собаку?

Ротвейлер Карлос был для них яблоком раздора. Собака люто ненавидела Микки, который воображал себя большим любимцем животных. Обычно четвероногие и вправду благоволили к нему, но Карлос был готов разорвать его на части.

— Да, он в офисе. Наслаждайся жизнью, — ответил Алан.

Микки прошел во внутренний двор. Это был приземистый, коренастый человек, а его лысая голова и отвисший живот придавали ему вид добродушного отца семейства. Но это впечатление мгновенно улетучивалось, лишь только он открывал рот. Он был расистом, и зверские татуировки по всему телу служили тому неопровержимым доказательством.

— Товар прибыл? — спросил он и прошел вместе с Аланом в глубь сарая.

— Ты представляешь, они написали на упаковке: «Медицинские принадлежности». Ну не идиоты?

Микки широко ухмыльнулся:

— Да, он настоящий ублюдок, но ты не волнуйся, я разберусь с ним. Помоги мне погрузить все это в машину, а затем где-нибудь в полночь мы с тобой заскочим в «Сароксервис». Джимми Баксби теперь с нами в деле, и мы будем снабжать его. Таким образом, вскоре посылочки станут намного толще и тяжелее.

Алан заставил себя улыбнуться. Да, он увязал все глубже и глубже и не видел никакого способа, чтобы выбраться из той трясины, которая засасывала его.

— Да, Эл, ты можешь набавить несколько сотен к тому, что получаешь.

Микки был с ним сегодня необычайно дружелюбен, и это особенно не понравилось Алану Джарвису.

* * *

Карен Блэк ждала Люси на стоянке в машине. Она в очередной раз продумала линию поведения, взвесила свои шансы на успех и решила, что должна получить всю имеющуюся в наличии информацию.

Ни для кого не было секретом, что на заводе, на котором они работали, происходила утечка сырья и что ответственны за это как раз Карен Блэк и ее подельник Грегори, который служил охранником. Завод выпускал бумажную продукцию: кухонные полотенца, туалетную бумагу, салфетки и тому подобное. У них были конкуренты — фирма «Боватер Скотт», и все работники получали ежемесячный бонус: их наделяли тем товаром, который они сами же и производили. Фирма намеренно пошла на этот шаг, чтобы приостановить воровство. Но эффект получился совершенно обратный: воровать стали больше.

Карен и Грегори снабжали своей продукцией рестораны, кафе и некоторые местные магазины, получая при этом довольно приличные деньги. И вот теперь Люси решила, что она должна тоже войти в игру. Ведь она собирается замуж, и совершенно очевидно, что ей понадобятся дополнительные денежные средства. А каким еще образом она сможет их заработать?

Когда Люси подошла к поджидавшей ее женщине, она дружелюбно улыбнулась.

— Вот здесь адрес. — Сказав это, она протянула Карен конверт.

— Хорошо сработано, — улыбнулась Карен. — Великое счастье, что ты не моя сестра.

Слова попали прямо в цель. Если бы Мария была ее сестрой, Карен сделала бы для нее все, что было в ее силах. В отличие от семьи Картеров в их семье не считалось большой трагедией, если кто-то из родственников занимался проституцией или употреблял наркотики. Главное для них — это родственные узы. Бетани была членом этой семьи, и этим сказано все.

— Мария пожалеет, что решила поменять тюрьму на свободу. Ты скоро убедишься в этом, — злорадствовала Карен.

Люси невозмутимо пожала плечами:

— Поступай как знаешь. Мне все равно. Могу я принять участие в ваших бумажных махинациях?

Карен засмеялась:

— Конечно, нет. С чего ты решила, что мы хотим взять тебя в дело? Как мы сможем доверять тебе после того, что ты сделала?

— Что ты хочешь этим сказать? Разумеется, вы можете доверять мне.

Карен смерила ее взглядом с ног до головы и, очевидно, решила преподать ей хороший урок.

— Ты же только что подставила свою сестру!

Она заметила недоуменное выражение, которое появилось на лице Люси.

— Так, значит…

— Ты настоящая сука, Люси. Что бы Мария ни сделала, она все равно остается твоей сестрой. В любом случае я ценила и ценю ее выше тебя, милочка. Она была невменяема, когда совершила это преступление, но ты, дорогая, находишься в здравом уме и твердой памяти. Ты знаешь, я уважала бы тебя намного больше, если бы ты послала меня с моей просьбой туда, откуда дети появляются.

— Но тогда, если она настолько уважаема тобой, почему же ты хочешь, чтобы она получила по заслугам?

Карен тяжело вздохнула:

— Неужели ты действительно так глупа? Это верность нашей семье, преданность и уважение. Бетани была моей двоюродной сестрой, и ее убили. Поэтому теперь мне надо отомстить за нее. Неужели непонятно? Моя мать взяла под свое покровительство ее детей, и, таким образом, они не пошли под социальную опеку. Если мне не изменяет память, твоя матушка отказалась от детей Марии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию