— Да, — ответила Мишель. — Я расспрашивала ее о жизни в Лас-Вегасе.
— И как ей там жилось?
— Подождите! — воскликнула Ханна. — Я потеряла солдатика.
— Кого? — хором спросили сестры.
— Игрушечного солдатика. Он был нарисован на той салфетке, где я записала рассказ Мишель. Вот он! — Ханна схватила салфетку и радостно помахала ей в воздухе, как флагом.
— Осторожнее, развалится, — подметила Андреа.
— И один угол измазан в глазури, — прибавила Мишель.
— Ну и что, читать-то можно, — возразила Ханна. Она развернула салфетку с осторожностью хирурга, удаляющего аппендицит Дюймовочке. — Здесь написано: «Кольцо, с зеленым камнем, вокруг бриллианты, М. не хотел вместе с шубой».
— Ты видела кольцо, значит, сможешь лучше его описать, — сказала Мишель Андреа. — «М.» — это Мартин, он не хотел, чтобы Брэнди пришла на вечер сразу и в шубе, и с дорогим кольцом. Думал, что это слишком. Другим было бы обидно.
— Например, Ширли, — уточнила Ханна. — Она призналась, что согласилась помочь Мартину избавиться от Брэнди, чтобы он мог снова жениться на ней.
— Это же мотив! — воскликнула Мишель.
— У них есть алиби, — возразила Ханна. — Когда Брэнди убили, Ширли разговаривала с Мартином в комнатке под лестницей. Они оба были там, значит, оба невиновны.
— Записано, — сказала Андреа, откладывая ручку и разминая пальцы. — Давайте вернемся к хронике вечера. Ты знаешь, когда точно Брэнди была убита?
— Я нашла ее в восемь пятнадцать. Доктор Найт сказал, она умерла не больше получаса назад. Значит, смерть наступила между семью сорока пятью и четвертью девятого.
— Семь сорок пять — восемь пятнадцать, — повторила Андреа, быстро записывая в блокнот. Его листы были того же безумного розового цвета, что и обложка. — Теперь уже проще. А что с Керби? Зачем он пошел разговаривать с Брэнди в гардеробную?
— Она его попросила с ней встретиться.
— Так вот почему она все время смотрела на часы! — осенило Мишель. «Если бы мы были персонажами мультфильма, — подумала Ханна, — у сестры над головой сейчас обязательно появилось бы облачко, а в нем зажглась бы электрическая лампочка.» — Я-то решила, она торопится к Мартину, а на самом деле ей нужно было к Керби.
— Логично, — сказала Ханна.
— О чем они говорили? — спросила Андреа, приготовившись записывать.
— Вспоминали прошлое, школьных друзей…
— Керби учился вместе с Брэнди? — Андреа чуть ручку не выронила.
— Да, с Мэри Кей Хинкельмейер. Она была его первой подружкой.
— Ничего себе! — выдохнула Мишель. — Неужели Керби убил ее за то, что Брэнди вышла замуж не за него, а за Мартина?
Ханна покачала головой:
— Чушь. Во-первых, я на девяносто девять процентов уверена, что оркестр играл все время, а без Керби они бы этого не смогли. А во-вторых, Керби не было смысла ревновать.
— Откуда ты знаешь? — спросила Андреа.
— Он сам мне сказал. Понимаешь, Брэнди собиралась бросить Мартина, о чем и сообщила Керби. Она хотела забрать машину Мартина, доехать до аэропорта в Миннеаполисе, а оттуда отправиться на Багамы. И предложила Керби лететь вместе.
— Как… романтично, — прошептала Мишель.
— А еще подло, незаконно и безнравственно, — быстро сказала Ханна. — Брэнди пообещала ему, что они будут жить как короли. На деньги, вырученные от продажи кольца и норковой шубы. И… антикварного ножа.
— Какого антиква… — вмешалась Андреа, но не договорила. Теперь облачко с лампочкой появилось бы над ее головой. — Ты про мамину лопатку для торта?
— Про нее самую.
— Значит, это Брэнди ее украла? — нахмурилась Мишель.
— Скорее всего.
— А убийца отнял лопатку и зарезал ею Брэнди? — побледнев, спросила Андреа.
— Это тоже возможно. Подождите, я найду поющих пингвинов. На этой салфетке у меня список подозреваемых.
Ханна попутно принялась зачитывать для Андреа все салфетки подряд: разговор с Ширли, с Мартином, показания мэра Баскомба, напуганного Делорес:
— …он заметил Брэнди на стриптиз-шоу, договорился о «встрече» и не пришел, потому что был слишком пьян.
— А я-то приняла ее за настоящую танцовщицу, — вздохнула Мишель. — И задавала ей дурацкие вопросы.
Ханна приобняла сестру за плечи.
— Не расстраивайся, Мишель. Подумаешь.
— Нет, просто, если бы она сразу призналась, что она стриптизерша, которая подрабатывает проституцией, я бы спросила у нее совсем про другое. И могла бы сыграть другую роль!
Через десять минут расследование зашло в тупик. Поющие пингвины нашлись, но все подозреваемые, за исключением Неизвестного, из списка были вычеркнуты.
— Что теперь? — спросила Ханна. Может, сестры подскажут.
— Не знаю, — покачала головой Мишель. — Для меня это слишком сложно.
— И для меня. Жаль, у нас нет никаких записей. Тогда мы могли бы уточнить хронику.
— Нет записей? — удивилась Ханна.
— На видео. Помнишь, когда мы расследовали убийство Бойда Уотсона, мы просмотрели все записи, сделанные камерами видеонаблюдения «Хартландской пекарни»?
— И ничего не нашли, — напомнила Ханна.
— Но ведь могли. Я так жалею, что сегодняшний вечер никто не снимал на видео. Вдруг попалось бы что-нибудь интересное?
— Минуточку, — просияла Мишель. — Ведь Норман все время кого-то фотографировал. Что, если он успел снять убийцу, когда тот идет за Брэнди к выходу?
Андреа покачала головой:
— Если бы Норман такое заметил, он бы поднял тревогу.
— А вдруг он сфотографировал что-то, но об этом даже не подозревает? Представь: он фотографирует гостя, накладывающего себе добавку, а в это время неподалеку Брэнди крадет лопатку. И хотя на фото на первом плане окажется гость, стол с десертами тоже попадет в кадр, а с ним Брэнди. Норман может и не знать о том, насколько важный снимок он сделал.
— Очень может быть, — Ханне передался энтузиазм сестры. — Надо скорее найти Нормана и попросить его напечатать пленку. На это уйдет часа два, не меньше, так что пусть немедленно отправляется домой.
— Не волнуйся так, Ханна. Все гораздо проще.
— Почему?
— Я видела фотоаппарат Нормана. Он цифровой.
Найти Нормана оказалось непросто. Наконец Ханна догадалась заглянуть на кухню, где Норман расправлялся с огромным блюдом. Еды на нем хватило бы, чтобы досыта накормить всю футбольную команду Лейк-Иден. Это Эдна наложила ему, что осталось от ужина, всего понемножку.
— Привет, Норман, — сказала Ханна, подходя к столу.