Кьянти для жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Флюк cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кьянти для жертвы | Автор книги - Джоанна Флюк

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Можешь дать ему чашку кофе и отправить сюда?

Ханна вздохнула, заканчивая упаковывать печенье для Нормана. Майк, наверное, узнал о ее утренней поездке в дом Фолкер и приехал спросить, что она там делала.

— Привет, Ханна. Так что это за история с часами, которые ты потеряла на месте преступления? Разве они не были на тебе прошлым вечером в коттедже твоей мамы?

Ханна вздохнула и решила сказать правду.

— Это была просто отговорка. Мне нужно было снова взглянуть на подвал, а звонить тебе или Биллу, чтобы получить разрешение, было некогда.

— Так ты все выдумала, а Рик поверил? — Майк был настроен скептически.

— Да, но я не входила в дом. Я просто через окна удостоверилась, все ли в подвале так, как я запомнила.

Майк покачал головой.

— Рик должен научиться не доверять никому, иначе ему не стать хорошим детективом.

— А как насчет тебя? Ты никому не веришь?

— Думаю, нет.

— Но так же очень трудно жить.

Майк открыл рот, и Ханна видела, что он готов возразить, но он только пожал плечами.

— Думаю, да. В этом разница между нами. Ты доверяешь практически всем, а я — почти никому.

— Но ты же веришь мне?

— Да, но не следовало бы. Ты достаточно обманывала меня.

— Я никогда не обманывала! — Глаза Ханны предупреждающе сверкнули. — Я просто кое-что недоговаривала, уводила в сторону.

— Кто прошлое помянет… — сказал Майк с усмешкой, садясь на табурет. — Так ты хотела еще раз взглянуть на место преступления?

— Верно. Я поняла, что после того, как увидела труп Ронды, не очень-то разглядывала обстановку.

— Ладно. Допустим, верю. Но почему же ты не попросила меня показать тебе фотографии подвала?

— Если бы я попросила, разве мне бы это помогло?

— Наверное, нет, — засмеялся Майк и вдруг стал намного дружелюбнее. — Прости, Ханна. Я не привык с кем-то делиться подробностями расследования. Мне лучше работается одному.

— А Билл?

— У него есть доступ к материалам дела. Я специально не отгораживаюсь от него, но предпочитаю держать все при себе. Особенно разные сумасшедшие теории, которые меня посещают посреди ночи. Я всегда таким был. Я, наверное, одиночка по натуре. Мы очень разные, понимаешь? Вот почему я так тобой дорожу.

— Получается, я «инь» для твоего «ян»?

— Да, — ухмыльнулся Майк. — Так что тебе удалось выяснить?

— Ни черта.

— Совсем ничего?

— В общем, нет. Все в подвале так же, как я и запомнила. Видимо, я туда ездила зря.

Майк встал и обнял ее за плечи.

— Часто кажется, что все зря, но нужно пытаться. Есть кое-что, в чем я уверен. Ронда не заслужила такую смерть. Мы должны найти убийцу и наказать его.

— Я знаю, — Ханна ощутила прилив теплоты к этому мужчине — мужчине из ее снов. У него есть идеалы, он умеет сострадать, и он сказал «МЫ должны найти убийцу и наказать его». Он считался с ней, а значит, принимал ее.

— Так ты расскажешь мне, что тебе уже удалось выяснить?

— Нет.

— Нет?

— Может, позже, но не сейчас. Кое над чем я работаю, но я не готов никому об этом рассказывать.

Ханна открыла рот.

— Но ты при этом ждешь, что я расскажу тебе о своем расследовании?

— Конечно. Ты же любитель, а я — профессионал. Я не умаляю твоих заслуг, Ханна. Но ведь так оно и есть.

— Но…

— Мне нужно бежать.

Майк поставил кружку и быстро обнял ее.

— Позже увидимся, ладно?

После ухода Майка Ханна смотрела на болтающуюся взад-вперед дверь, пока та не замерла. Потом она хмуро вернулась к работе. Майк либо не заметил ее вялой реакции на его объятия, либо просто сделал вид, надеясь уладить все позже. Ни то, ни другое не обрадовало бы Ханну. Ее глаза горели негодованием и десять минут спустя, когда Лайза снова просунула голову в дверь кухни.

— Норман пришел, — объявила она — и тут заметила выражение лица Ханны. — Ого. Вы что, поругались с Майком?

— Я с ним — да, а он со мной — нет. Я думаю, он даже не подозревает, что я зла на него.

Лайза хотела было ответить, но передумала и просто пожала плечами.

— Звать сюда Нормана?

— Да, спасибо, Лайза. А если Майк вернется, никакого ему больше бесплатного кофе с печеньем. Может и заплатить, как все.

— А Норману? — спросила Лайза.

Злость Ханны улетучилась, и она усмехнулась.

— Ему можешь дать все, что попросит… по крайней мере сейчас.


Апельсиновые вспышки


Не нагревайте духовку заранее — тесто для печенья должно охладиться.


1 1/2 чашки растопленного масла

2 чашки белого сахара

1/2 чашки замороженного концентрата апельсинового сока (я использую «Минит Мэйд»)

2 взбитых яйца (просто взбейте вилкой)

4 чайные ложки пищевой соды

1 чайная ложка соли

1/2 — 1 чайная ложка апельсиновой цедры [7]

4 чашки муки (можно не просеивать)

1/3 чашки белого сахара на потом


Растопите масло в большой миске для микроволновой печи. Добавьте сахар и апельсиновый концентрат, затем размешайте. Дайте смеси слегка остыть. Добавьте яйца, пищевую соду, соль и цедру, перемешивая после каждого добавления. Добавьте муку частями и хорошо перемешайте. Накройте миску и поставьте в морозилку на 2 часа (а лучше на ночь).

Когда все готово, нагрейте духовку до 175 °C, противень в среднем положении.

Руками скатайте из охлажденного теста шарики размером с грецкий орех. В небольшую миску высыпьте 1/3 чашки сахара и обваляйте в нем шарики. Поместите их на смазанный жиром лист для выпечки, по 12 штук на лист. Расплющите слегка шарики, чтобы не скатились на пол, когда будете ставить их в печь.

Выпекайте 10–12 минут при 175 °C. Шарики из теста в духовке сами станут плоскими. Дайте печенью остыть 2 минуты на противне, затем переложите на решетку для полного охлаждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию