Сведи меня с ума - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Ортолон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сведи меня с ума | Автор книги - Джулия Ортолон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Все хорошо, — шептал он ей на ухо, в то время как его пальцы ощутили ее влажное лоно.

— О, Брент, да… Пожалуйста… — Лора хотела сказать ему, что никогда не чувствовала такого нестерпимого желания. Его палец вошел внутрь и замер, на нее нахлынула такая волна желания, что лишила способности говорить.

Лора задыхалась, а он поглаживал ее, и палец его нежно входил и выходил из нее. Ее ноги раздвинулись… Вдруг ей показалось, что мир рухнул, разлетелся на мелкие кусочки, и чувство удовлетворения вырвалось наружу. Лора выгнулась в удивлении, потом замерла на миг, потом медленно стала возвращаться на землю.

Открыв глаза, она увидела, что Брент остановился. Его рука все еще была у нее под юбкой, палец все еще находился в ее жарком влажном лоне, но тело его уже отстранилось. Тень скрывала лицо Брента, но она чувствовала на себе его потрясенный пристальный взгляд.

Через секунду он вышел из машины, даже не закрыв дверь. Лора лежала с расстегнутой блузкой и раздвинутыми ногами. Прохладный воздух омывал кожу.

Уязвленная, она сражалась со своей одеждой. Руки ее дрожали, когда она застегивала блузку. Она знала так мало о сексе и, вероятно, сделала что-то не так. Она не могла понять, что именно. Если бы это происходило с Грегом, он никогда бы не прекратил игру так резко, по крайней мере до того, пока сам не получил бы удовлетворение. Он был эгоистичным любовником и в общем-то неподходящим для нее мужчиной. По крайней мере она так думала. А может, она сама не годилась ему в партнеры? Да, должно быть, дело в ней. Почему, собственно, Брент вышел из машины и ушел от нее?

Поправляя кресло, она оглянулась назад. Брент стоял в нескольких ярдах, его силуэт вырисовывался на фоне ночно-го неба, спина была совершенно прямая, а руки висели по бокам со сжатыми кулаками. Его плечи поднялись, когда он втягивал в себя воздух. Он поднял руку, чтобы вытереть лицо, но внезапно замер на полпути, словно чего-то испугался.

Он сжал кулаки. Не произнося ни слова и не глядя в ее сторону, Брент отошел от машины, остановился, а потом неожиданно повернулся. Он возвращался. Она поспешно натянула юбку, прикрыв ноги, и попыталась принять беспечный вид. Ее сердце сжалось, когда он сел в машину и закрыл дверь. Краешком глаза она видела, что он смотрит вперед, отказываясь даже взглянуть в ее сторону.

— Я… — Он откашлялся. — Я не думал, что такое случится.

— Ты не думал? — спросила Лора и ощутила пустоту в душе. Она должна принести извинения? Но за что? Она не знала, что она сделала не так — ничего, кроме того, что невероятно возбудилась, как никогда в жизни. Она даже не представляла, что такое возможно: этот взрыв, от которого загорелось все внутри, эта дрожь, эти волны… Она думала, что женщины, рассказывая об оргазме, преувеличивали.

Нет, о нет, они ничего не преувеличивали. Но как быстро, к сожалению, все кончилось. Поэтому нужно ли ей извиняться за чувство, которое она испытала благодаря ему?

Брент открыл рот, словно собрался что-то сказать, но, не вымолвив ни слова, закрыл. А через секунду вздохнул и завел машину.

Брент и Лора ехали в город в мучительной тишине. Когда они подъехали к дому, Лора не могла даже посмотреть на него. Она хотела выскочить из машины и убежать в дом, но к Бренту вернулось хладнокровие. Он забрал ее пиджак с заднего сиденья, потом обошел машину и открыл Лоре дверь. Когда она вышла, он повернулся к ней.

— Лора, я… — Снова неловкая тишина повисла между ними. Лора ждала, что он скажет. Она ощущала странную слабость в ногах, и чем дольше она стояла, тем сильнее подгибались колени. Если бы только он отдал ей пиджак, она могла бы убежать в дом и скрыться.

Вместо этого Лора вынудила себя улыбнуться и, как ни в чем не бывало, пожала плечами.

— Эй, ну что за дела? — Бросив на Брента быстрый взгляд, она увидела складку между его бровями. Он, похоже, или смущен, или оскорблен. Она вздохнула, сдаваясь. — Возможно, нам лучше всего сделать вид, что сегодняшнего вечера никогда не было.

Он невесело засмеялся.

— Как насчет того, чтобы сделать вид, что сегодняшнего дня тоже не было?

Она почувствовала приступ боли, догадавшись, что его возвращение домой было ему неприятно и что именно она уговорила его приехать в Бисон-Ферри.

— Прости, — сказала она. — Прости за… за все.

— Нет, Лора, не надо, — резко выдохнул Брент. — Правда, не все было так плохо.

Она нашла в себе силы посмотреть на него, пытаясь понять, о чем именно он сожалел.

Едва заметная улыбка возникла в уголке рта Брента, та самая улыбка, которую она знала с давних времен, когда они были еще детьми. Его тайная дружеская улыбка.

— Даже если бы не произошло ничего другого, я рад был увидеть тебя.

Лора покраснела больше от смущения, чем от удовольствия, поскольку он уж точно увидел ее.

— Спасибо.

— Пожалуйста. — Теперь своей улыбкой он намеренно дразнил ее. Только она не хотела, чтобы ее дразнили, никогда не хотела этого. Обычно они иронически подшучивали друг над другом, но сейчас она чувствовала себя слишком утомленной для таких игр.

— Тогда, я полагаю, мы и дальше останемся друзьями? — спросила она.

— Конечно. — Он протянул ей пиджак.

В тяжелым сердцем она взяла пиджак с увядшей хризантемой.

— Я увижу тебя завтра перед отъездом?

— Нет, я… — Брент пристально посмотрел в другую сторону, на шоссе.

— Я уеду рано утром.

— О, хорошо. Тогда я должна сейчас с тобой попрощаться.

— Да.

Она повернулась к двери, но ее рука задержалась на ручке. В ее мечтах ее свидания с Брентом заканчивались точно так же, здесь, на ступеньках… Он берет ее руки в свои и нежно целует… Улыбается, глядя на нее сверху вниз, и говорит:

— Приятных снов, моя любимая.

Она вспыхивает от удовольствия и отвечает:

— Они всегда приятные, когда я вижу тебя во сне.

— Значит, до завтра, — говорит он ей. — Увидимся у тебя во сне…

Но теперь, во взрослом реальном мире, желанного завтра не будет. Она не увидит Брента снова. Ни-ко-гда. Лора с трудом проглотила комок в горле и заставила себя улыбнуться.

— Спокойной ночи, Брент. Береги себя.

— И ты тоже.

Она поспешила войти в дом прежде, чем слезы потекут из глаз. Секунду, не больше, Лора стояла, прижавшись спиной к двери, прикусив губу и слушая его удаляющиеся шаги. Наконец он дошел до машины, хлопнул дверцей и уехал.

Раньше она говорила, что каждой женщине нужна одна ночь в жизни, чтобы было о чем сожалеть. И все же, несмотря на боль внутри и слезы, которые теперь неудержимо катились по щекам, Лора знала, что она никогда не будет сожалеть о своей единственной ночи с Брентом.

Глава 9

Звонок все-таки разбудил Брента. Полусонный, он пошарил рукой на тумбочке, собираясь выключить будильник. Но вместо часов его рука ухватилась за телефон. Он поднес трубку к уху.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию