Любишь только дважды - читать онлайн книгу. Автор: Лори Уайлд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любишь только дважды | Автор книги - Лори Уайлд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Дыхание обоих было неровным и напряженным.

Марли чувствовала, как он возбуждается, и каждая клеточка ее тела отозвалась радостью. Огромная сила этого мужчины должна была бы ее пугать, но этого не происходило.

Похоже, они оба одинаково сильно возбуждаются от адреналина.

Для застенчивого человека с относительно небольшим стажем отношений с противоположным полом, каким была Марли, осознание того, что она заводила Джоэла даже в таких диких условиях, было невероятным.

Марли жадно ловила ртом воздух, не отводя взгляда от Джоэла, а тот приблизил к ней свое лицо и прижал шершавый от песка нос к ее носу. Когда он заговорил, голос у него был низкий, пронзающий до самого сердца. Он медленно и отчетливо произносил слова, скрипя при этом зубами.

– Какого… черта… ты… ударила… меня… по… голове?

Раньше такая агрессия со стороны мужчины напугала бы Марли до полусмерти. Но это было до того, как в нее стреляли, до того, как пропала ее мать, а ее саму заперли в горящем доме, до того, как она чуть было не вылетела с разводного моста, зашила пулевое ранение и перепугалась, увидев лицо мужика в окне… И все это менее чем за двадцать четыре часа.

– Я тебя не била, – оскорбилась она.

– Тогда кто же?

Марли показала на одинокую фигуру, бредущую вдалеке по пляжу:

– Он.


Джоэл поймал его и тащил к дому, а тот лягался, упирался и кусался. Для немолодого уже человека он был в неплохой форме.

– Отпустите меня! Я ничего не сделал.

– Ты ударил меня по голове, – прорычал Джоэл, втаскивая его в дом.

Марли плелась за ними, завернутая в огромное полотенце, прихваченное прищепкой чуть выше груди, и сжимала в маленькой руке огромный пистолет Джоэла. Любитель заглядывать в окна перестал лягаться и с интересом посмотрел на нее.

– Надень что-нибудь, – угрюмо буркнул Джоэл. Ему приходилось сдерживаться, чтобы не двинуть этого идиота, пялившегося на Марли, по его гляделкам.

– Ах да, – рассеянно сказала она, как будто и впрямь забыла, что стоит тут полуголая.

Но Джоэл не забыл. Его тело все еще ныло после того, как они лежали на песке. Марли пошла в прачечную, и Джоэл долго провожал ее взглядом, наблюдая за тем, как она мягко покачивает бедрами.

– Я бы не прочь завести такую цыпочку у себя на заднем дворе, – сказал старик.

– Заткнись. – Джоэл толкнул его на диван, стоящий в гостиной. – Как тебя зовут?

Он включил настольную лампу, чтобы получше разглядеть мужчину. Тот был не таким старым, как вначале показалось Джоэлу. Пятьдесят четыре – пятьдесят пять. Примерно возраста Гаса. Глаза его светились безумием, лицо украшала взъерошенная серая бороденка, но самой запоминающейся его чертой был длинный шрам а-ля Франкенштейн в верхней части головы. Похоже, он перенес операцию на мозге, и, видимо, часть его черепной коробки сейчас была заменена металлической пластиной.

– Твое имя, – повторил Джоэл.

– Ты же велел мне заткнуться.

– А теперь я велю тебе открыть рот и сказать мне свое имя.

– Матрос третьего класса Роналд Макдоналд, серийный номер…

– Тебя ведь зовут не Роналд Макдоналд.

– Нет, меня так зовут.

– Неправда.

– Хочешь, покажу водительское удостоверение?

– Да.

Старик вытащил водительское удостоверение из бумажника и протянул его Джоэлу.

– Черт возьми. Тебя и впрямь зовут Роналд Макдоналд.

– И это было мое имя, пока этот дурацкий гамбургерный клоун не уничтожил его, – насупился Роналд. – Я всю жизнь страдаю из-за этого.

Вернулась Марли. Теперь она была одета в белую рубашку Джоэла и свои черные спортивные штаны и выглядела свежей и отдохнувшей. Она остановилась на пороге, наблюдая затем, как Джоэл допрашивает Роналда.

– Что ты здесь делал? – спросил Джоэл.

– Я тут работаю, – недовольно сказал Роналд Макдоналд.

– Работаешь? – У Джоэла возникло стойкое ощущение, что в голове Роналда недоставало больше половины винтиков.

– Я смотритель.

Неужели Гас нанял этого моряка в отставке, чтобы присматривать за домом?

– Почему ты ударил меня по голове?

– Я думал, что ты – это он.

– Кто он?

– Коммандер.

– Какой еще коммандер?

Взгляд Роналда стал пустым и отрешенным.

– Корабль потонул по его вине. Он знал, что с нами произойдет.

– О чем ты говоришь?

Старик задрожал.

– Сейчас. Взрыв. Все бегут и кричат.

– Роналд, о чем ты говоришь?

– Он в ловушке. Он просит меня о помощи. Но если я останусь, я тоже умру. – Очевидно, старик мысленно вернулся к какому-то событию в прошлом, потрясшему его до глубины души. Джоэл отступил, понимая, что нажим тут ни к чему не приведет, но Роналд не останавливался: – Я оставил его. Я покинул корабль с остальными. Он взорвался. Обломки были повсюду. Один ударил меня по голове. – Роналд провел пальцем по шраму на черепе. – Я чуть не умер. Он умер – Роналд горестно покачал головой – Бедный маленький мальчик.

– Какой мальчик?

– Он больше никогда не увидит своего папочку.

Слыша отчаяние в голосе Роналда, Джоэл не мог не сочувствовать человеку, отправленному в самый жар сражения. У него и самого когда-то были ночные кошмары, связанные с войной, и он очень хорошо все это понимал.

– Все хорошо. Все закончилось, – сказал Джоэл, пытаясь успокоить его.

Роналд закатил глаза.

– Нет, нет. Ничего не закончилось. Коммандер вернулся. Мальчик здесь. Он убьет нас всех.

– Надо убираться отсюда, – сказал Джоэл Марли после того, как отпустил сумасшедшего Роналда Макдоналда. – Это место уже небезопасно.

– Куда мы поедем?

– Не знаю, решим это в машине. Пошли.

Марли взяла сумочку, аптечку и пистолет, который он ей дал, и они встретились у парадной двери. Джоэл усадил ее в «дюранго» и, прежде чем отправиться к дверце водителя, убедился, что она надежно пристегнута. Он еще не знал, что будет делать, но столкновение с Роналдом только упрочило его решимость защитить Марли любой ценой. При первой же возможности он позвонит Доббсу и потребует ответа на некоторые вопросы. Не важно, секретное это дело или нет, он заставит его заговорить.

Они ехали по дороге вдоль пляжа от дома Гаса к шоссе, ведущему в Корпус-Кристи. Далекие раскаты грома доносились от залива и глухо звучали над островом. Джоэл свернул на шоссе. За ним туда же повернула еще одна машина, осветив фарами зеркальце заднего вида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению