Запрет на любовь. Второе дыхание - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Брокман cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запрет на любовь. Второе дыхание | Автор книги - Сюзанна Брокман

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

К себе домой.

Лежа на чердаке горящего дома и глядя в прицел снайперской винтовки, Алисса Локке думала только о том, что должно произойти через несколько секунд, и еще – совсем немножечко – о том, какое платье она наденет на свою свадьбу.


Сэм сел в машину. Взглянул на часы.

Потом завел двигатель и жестом велел Мэри-Лу отойти в сторону.

Немного отъехав назад, он еще раз взглядом оценил прочность гаражной двери и…

Представление началось.


Крепко прижав к себе Аманду и Хейли, Мэри-Лу наблюдала, как любимый «Линкольн» Фрэнка Терлингтона вышибает дверь гаража.

Она почувствовала, как рука Ибрагима легла ей на голову. Теплая. Надежная. Родная.

Так или иначе, но уже скоро все кончится.


От удара о дверь вылетело лобовое стекло, и Сэм, низко пригнув голову, изо всех сил нажал на газ и вывернул руль влево.

Когда он выпрямился, машина на полной скорости уже влетала в кусты. Сэм увидел, как из-под самых колес выскочил человек, услышал выстрел и краем глаза успел заметить, что тот упал.

Молодец Алисса!

Еще он успел заметить, как второй человек поднимает ружье и целится, но потом машина на полном ходу врезалась в дерево, и мир вокруг стал черным.


Сэм не двигался.

Машина с искореженным носом стояла, уткнувшись в дерево, а он все не выходил из нее.

Ну, Сэм, давай же! Выбирайся оттуда! Удостоверься, что оба стрелка убиты.

Из своего окна Алисса не могла видеть того, который упал после второго выстрела. На всякий случай она еще раз прицелилась в первого и спустила курок.

А Сэм все не выходил из машины.

Господи, сделай так, чтобы он был жив! Пожалуйста, Господи!

И, словно услышав ее молитву, на лужайке перед домом появился сам Господь. В виде трех вертолетов, спускающихся с небес. Один из них приземлился прямо на полукруглый пандус.

Они опоздали всего на две минуты.

Алисса вскочила и бросилась к лестнице за секунду до того, как на место, где она только что лежала, обрушилась горящая крыша.

Мэри-Лу видела, как на лужайку садятся вертолеты, как из них выскакивают военные и агенты ФБР и бегут к дому.

Уитни первой выбралась из машины:

– Эй, сюда!

Мужчина в куртке с большими белыми буквами «ФБР» на спине сел за руль джипа, вывел его из гаража через дыру, проделанную Сэмом, и остановил у ближайшего вертолета.

Они успели. Они едва успели, потому что как только машина выехала из дома он содрогнулся, а в небо взметнулся столб пламени и искр.

Человек семь – мужчины и женщины – все в куртках с надписью ФБР помогали им выбраться из джипа и подсаживали в вертолет.

Уже в вертолете другие люди прикладывали кислородные маски к лицам девочек, а потом взрослых и умело оказывали первую помощь Ибрагиму.

Потом кто-то закрыл дверь.

И они поднялись в воздух. И полетели с такой скоростью, которую Мэри-Лу не ожидала от вертолета.

Все. Они были в безопасности.

Но…

– Мы не забрали Сэма! – закричала она, перекрывая шум двигателя. – И Алисса Локке осталась в доме!


Ножом, который дала ему Алисса, Сэм проткнул подушку безопасности, упирающуюся в раненый бок.

Это было так дьявольски больно, что, кажется, после удара он на несколько секунд отключился.

А когда опять открыл глаза, на лужайке перед домом уже стояли две вертушки, а третья поднималась в воздух и разворачивалась на юг.

Вот он – подарок ко дню рождения от Макса Багата.

Перед домом толклась целая куча федералов и – кто бы мог подумать? – бойцов спецназа. Браво, Макс!

Сэм с трудом выбрался из машины.

К счастью, в тот же самый момент к дому подкатил Джулз Кэссиди, иначе Сэма непременно уложили бы лицом в траву или – упаси бог! – подстрелили бы, потому что эти придурки явно приняли его за террориста.

– Где Алисса? – крикнул он Джулзу.

– Все, кто был в доме, уже в вертолете – летят в больницу, – прокричал в ответ тот.

– Нет, – помотал головой Сэм, – она не улетела бы без меня.

Джулз поглядел на горящий дом и, очевидно, ему в голову пришла та же мысль, что и Сэму.

Алисса все еще там.

Они бросились к двери.


Чтобы машина не мешала пожарным и спасателям, Макс оставил ее у шлагбаума.

– Все тела собрать в одно место! – на ходу командовал он, подбегая к лужайке. – Убедиться, что их число соответствует числу нападавших. А потом – в мешки и немедленно в лабораторию. Я хочу, чтобы к вечеру все эти ублюдки были опознаны! И срочно найдите мне Алиссу Локке!


Лестницы больше не существовало.

Значит, ей придется прыгать с третьего этажа на второй, что довольно неприятно, так как неизвестно, не прогорели ли перекрытия.

От невыносимого жара и дыма Алиссе казалось, что ее легкие вот-вот разорвутся. Она на секунду замерла на краю перед страшной дырой. Господи, можно еще несколько просьб? Последних. Пусть Сэм окажется живым, а пол внизу – целым. И еще было бы очень хорошо, чтобы лестница, ведущая на первый этаж, тоже была цела.

И чтобы внизу ее ждал стакан холодного лимонада.

И уж заодно, чтобы лотерейный билет, купленный сестрой, оказался выигрышным.

И пусть будет мир во всем мире.

И хорошая погода в день ее свадьбы…

Нет, это необязательно. Погода не имеет никакого значения, когда ей улыбается Сэм.

Алисса зажмурилась и прыгнула.


– О, черт, – выругался Джулз между двумя приступами кашля. – Пригнись, Сэм.

– Она была наверху, – крикнул тот. – На третьем этаже.

Прямо перед ними на пол рухнула потолочная балка, осыпав их залпом искр и сажи.

– Нам не пробраться туда без противогаза!

Джулз прав. Нет смысла погибать обоим.

– Так беги за ними! – заорал Сэм и вытолкнул парня из дома.

А сам бросился к лестнице, хотя правильнее было бы сказать «потащился», и даже поднялся на несколько ступенек, но потом упал лицом вниз, потому что здоровый кусок Обрушившегося потолка ударил его по затылку.


Там на ступеньках его и нашла Алисса.

Сэм… Бежал к ней на помощь…

Его спина и волосы были покрыты густым слоем штукатурки, а повязка из футболки Ноя насквозь пропиталась кровью, но, когда Алисса подбежала к нему, он уже поднимался на четвереньки, готовясь ползти дальше, если понадобится – в самый ад, для того чтобы найти ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию