Притяжение ночи. Шаг в пропасть - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Брокман cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притяжение ночи. Шаг в пропасть | Автор книги - Сюзанна Брокман

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Непредсказуемый ответил настолько неприличным движением, что стало ясно: проблема есть, и, судя по всему, серьезная.

Малдун дернул головой в сторону, и Непредсказуемый последовал за ним, отползая подальше от поста боевиков..

Кармоди сразу же перешел к сути:

– Сильверман докладывает, что к пещере по тропе приближается отряд террористов. Тридцать человек. Расчетное время прибытия – примерно через сорок минут.

– Понятно. – Малдун сообразил, что его группе придется изменить маршрут отхода. – Тогда мы спустимся с горы другим путем.

Конечно, это заняло бы больше времени, поскольку земля вокруг была буквально нашпигована минами, но по времени группа вполне успевала отступить.

Можно было бы, – согласился Непредсказуемый, – но они ведут с собой пленника. Похоже, это тот засранец-журналист из Франции, что захватили в Кандагаре прошлой ночью.

Да, положение хуже некуда. Операция, поначалу казавшаяся конфеткой, превращалась в настоящее дерьмо. Пленник, да еще и репортер к тому же. Малдун заскрипел зубами, прикидывая возможные варианты.

– …твою мать! – прохрипел Непредсказуемый. – Если я чувствую, что из-за этого гребаного француза-фотографа наша идеальная акция становится чем-то непотребным, только и остается, что выражаться. Сейчас самое время использовать весь запас ругательств, лейтенант. Ничего больше не остается.

– Это не поможет, – коротко возразил Малдун.

– Этот парень просто недоносок, хотя бы потому, что позволил поставить себя в такое положение.

Тридцать террористов против восьмерых «морских котиков». Почти все шансы в их пользу. В принципе, «котики» могут устроить засаду и перебить боевиков, это не проблема. Но как сохранить пленника, когда начнется перестрелка?..

Да к тому же при этом не дать себя обнаружить?

Есть только один способ оставаться незамеченными: использовать исключительно холодное оружие.

Но с одними ножами засада может оказаться неэффективной. Конечно, можно попробовать потихоньку уничтожать террористов поодиночке. Только рано или поздно кто-нибудь из них заметит, что численность отряда уменьшается, и тогда перестрелки не избежать.

– Этот парень действительно недоносок, и точка. Если уж он выбрал себе такой способ зарабатывать на жизнь. – Непредсказуемый искренне полагал, что для журналистов и фотокорреспондентов в аду зарезервировано отдельное местечко. Дело в том, что сам старшина был женат на Саванне фон Хопф, и этот факт всегда поражал и веселил Малдуна. Особенно когда Кармоди начинал свои разглагольствования. Вместе с семейством Кеннеди и Рокфеллера фон Хопфы были в Америке чем-то вроде особ королевской крови и традиционно служили мишенью для папарацци. Отсюда и резко отрицательное отношение Непредсказуемого ко всем представителям прессы.

– Единственное, что остается, – продолжал Кармоди, – так это оставаться невидимыми и пропустить террористов. Наша миссия не предусматривает спасение идиотов-журналистов. Иначе вся Аль-Каида узнает о том, что мы сегодня были здесь. Я прав?

Конечно, старшина был прав. И все же…

– Если мы позволим отряду добраться до пещеры, то репортер оттуда уже не выйдет, – констатировал Малдун очевидный факт. – Никогда.

Непредсказуемый молчал. Наверное, размышлял о том, какая это жуткая смерть даже для журналиста – оказаться похороненным заживо в окружении озверевших головорезов-террористов…

– Пришли ко мне Дженка, – распорядился Малдун. Марк Дженкинс носил радиостанцию. Пришло время нарушить молчание и связаться с одним из пилотов F-18. Самолеты с полной бомбовой нагрузкой патрулировали район на больших высотах. – А заодно Иззи и Космо. Отправь Гиллмана и Лопеса вниз по тропе: я хочу знать все о каждом камне, каждом скальном выступе и особенно о любом клочке открытого пространства. Мы проходили одно место, где тропа тянется по абсолютно голому участку. Там негде спрятаться. Пусть ребята выяснят, на каком расстоянии оттуда сейчас террористы.

– Слушаюсь, сэр. – Чтобы выполнить приказы лейтенанта, Кармоди не пришлось далеко ходить. Старшина отправил Лопеса за Дженком. Буквально через несколько секунд Кармоди вернулся к лейтенанту. За ним следовали Иззи и Космо. – Я полагаю, у тебя уже созрел и голове план, как первым обосрать этих засранцев.

Именно так выразился Непредсказуемый.

– Да.

– А я и не сомневался, – констатировал Космо.

– У нас найдется взрывчатка, чтобы сымитировать взрыв противопехотной мины? – поинтересовался Малдун.

– Ну, уж этого-то говна… – в своей манере отреагировал Кармоди.

– Тогда действуй, старшина. – Лейтенант повернулся к Космо и Иззи. – А мне понадобятся лохмотья одного из охранников. Того, что почти с меня ростом.

– Кстати, мне они тоже придутся впору, – заметил Иззи. – Я еще не забыл, как в Калифорнии командир советовал мне исключительно вежливо напоминать вам почаще доверять подчиненным, а не соваться вперед самому. Итак, лейтенант, с величайшим почтением напоминаю вам, что…

– Да, а как у тебя с французским? – ехидно поинтересовался Малдун, заранее зная ответ. Иззи свободно владел испанским, но по-французски мог разве что сделать заказ в ресторане, да и то при условии, что официант сам владеет несколькими языками. – Используй свое величайшее почтение по назначению и достань мне одежду. По тропе я пойду сам.


03 ч. 29 мин.


Малдун слышал, как медленно, но неотвратимо приближается к пещере отряд террористов. Вереница молчаливых фигур поднималась вверх по склону, и было слышно, как под их ногами похрустывает холодная каменистая земля.

Из слов Сильвермана лейтенанту стало известно, что террористы обрядили пленного француза в женскую одежду, а его лицо скрывает паранджа.

Это был довольно эффективный способ транспортировки пленных, поскольку он делал их полностью неузнаваемыми.

Дженк, скорчившись рядом с лейтенантом, приник к радиостанции. Он утвердительно кивнул Малдуну и прижал к наручным часам два пальца. Это означало, что первая волна бомбардировщиков обрушит свой груз на цели через две минуты.

Секунды текли, террористы приближались, а где-то над их головами умные бомбы уже прокладывали свой путь по ночному небу. Малдун дышал ровно, так как знал, что координаты, переданные ими пилотам морской авиации, вполне точные. Бомбы должны лечь настолько близко от «морских котиков», что те ощутят ударную волну и жар от взрывов.

Но если в расчеты вкралась хоть малейшая ошибка…

Да, человеку свойственно иногда ошибаться. Не исключено, что воздушный удар, скоординированный Малдуном, накроет и самих «морских котиков».

Но пока ничего подобного не произошло, нечего терять время на пустые размышления.

И вот они уже здесь. Террористы вывернули из-за скал и стали видны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию