Стоя в тени - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Маккена cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стоя в тени | Автор книги - Шеннон Маккена

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— И что, любопытно, способно заставить тебя капитулировать? Как насчет четырех часов безостановочного орального секса? — не унимался Коннор.

— Свинья! — прошипела Эрин, покрываясь алыми пятнами.

— И горжусь этим, — ответил он, распахивая входную дверь.

В вестибюле шикарного отеля для миллионеров их ожидали мужчина и женщина. Увидев Эрин, парочка встала с дивана, и Коннор внутренне содрогнулся, когда этот сухопарый господин лет пятидесяти, с седыми волосами, серыми глазами и землянистой кожей сказал, протягивая Эрин свою морщинистую худую руку:

— Слава Богу! Мы уже начали беспокоиться, мисс Эрин!

Коннора он удостоил змеиной улыбкой и ледяным взглядом.

Зато его спутница, рыжеволосая красавица с большими миндалевидными глазами, шелковистой кожей без единого изъяна и соблазнительными формами, обожгла Коннора откровенно оценивающим взглядом, прежде чем поздороваться за руку с Эрин.

— Это Коннор Маклауд, мой друг, — представила его Эрин. — Познакомься, пожалуйста, Коннор, с помощниками господина Мюллера, Найджелом Доббсом и Тамарой Джулиан.

— Как поживаете? — дребезжащим голосом произнес Доббс, вяло отвечая на его рукопожатие.

— Отлично, благодарю вас, — бодро ответил Коннор, стиснув ему длинные пальцы так, что Найджел поморщился.

— Рада с вами познакомиться, — гортанно промолвила Тамара и, пожав Коннору протянутую руку, задержала ее в своей. Он сумел высвободиться лишь со второй попытки и сказал, взглянув на Эрин:

— Постарайся побыстрее разделаться с этими артефактами, крошка. Нам еще предстоит долгий обратный путь в Сиэтл.

— Ты прекрасно знаешь, Коннор, что искусство не терпит суеты, — выразительно оглядев его с ног до головы, промолвила Эрин и, вновь наградив Доббса чарующей улыбкой, спросила, благополучно ли добрался до гостиницы господин Мюллер. Коннор затаил дыхание.

— Узнав, что вы не сможете с ним отужинать, мистер Мюллер изменил свои планы и сразу же отправился в Гонконг, — сказал Найджел Доббс. — Он встретится с вами в конце этой недели, когда снова будет проездом в Сиэтле.

Коннор с облегчением перевел дух.

— Какая жалость, — упавшим голосом сказала Эрин. — А я так надеялась увидеться с ним уже сегодня.

— Да уж! — воскликнул Коннор. — Выходит, мы зря потеряли уйму времени на дорогу. Это просто черт знает что!

— Ничего не поделаешь, — сказал Найджел, разводя руками.

— Мы ждали вас вчера, — напомнила Тамара. — Если бы вы остановились в этом отеле, мы бы прекрасно провели время.

Она многозначительно улыбнулась Коннору.

— Нам захотелось провести ночь в своем любимом гнездышке, — ответил он. — Не могу же я оставить такую роскошную леди в одиночестве. — Он фамильярно обнял Эрин за талию. — Без нее я просто зачахну!

— Вы образцовый жених! — воскликнула Тамара, вскинув тонкие темные брови. — Ей можно позавидовать.

— А нам с вами не доводилось встречаться раньше? — пристально глядя на нее, спросил Коннор.

Тамара ослепительно улыбнулась.

— Коль скоро вы спрашиваете, значит, нет. Поверьте, мистер Маклауд, если бы мы с вами когда-то встречались, вы бы этого не забыли.

— Не соблаговолите ли пройти со мной? — подчеркнуто вежливо сказал Эрин Найджел и двинулся по коридору. Покачивая бедрами, Тамара пошла с ним рядом. Взгляд Коннора прилип к ее аппетитным ягодицам. Он определенно где-то уже видел эту рыжую чертовку! Но если так, то как же он мог ее забыть?

Эрин больно стукнула его локтем под ребро.

— Эй, какого дьявола ты дерешься? — прорычал он.

— А нечего пялиться на чужие задницы, — прошипела она, пунцовая от злости. — У тебя нет ни стыда, ни совести! Я все больше в тебе разочаровываюсь, Коннор Маклауд!

— Прости, милая, — с улыбкой пробормотал он. — Я просто пытался вспомнить, где мне уже доводилось видеть этот очаровательный зад.

— Ты пошляк! Тебе придется дорого заплатить за свои шуточки!

— Хоть сейчас, крошка! Не сходя с этого места! — Коннор поцеловал ее в надутые губы.

Если Тамара и Найджел и слышали их милый разговор, то виду не подали. Напрасно Коннор напрягал память, пытаясь восстановить обстановку своей предполагаемой встречи с рыжей красоткой. Сосредоточиться ему не удавалось, оставалось лишь надеяться, что он все вспомнит, когда расслабится. Утешало его только то, что Эрин ревнует.

Доббс и Тамара остановились напротив изящно инкрустированной двери. Доббс отпер ее и кивком предложил Эрин и Коннору войти. В отдельном кабинете на длинном столе были разложены салфетки из черного бархата, поверх которых лежали артефакты, подлежащие экспертизе.

Эрин достала из сумочки диктофон и подошла к столу. Коннор обратил внимание на то, каким сосредоточенным стало при этом ее лицо. Она включила диктофон и вперила пристальный взгляд в бронзовый щит, отделанный драгоценными камнями. Рядом с ним лежал бронзовый шлем, увенчанный какой-то странной птицей, а дальше золотые браслеты и броши. Коннор почувствовал, что между ним и Эрин возникла невидимая преграда.

Отрешенный вид Эрин свидетельствовал, что она отдалилась от него на тысячи миль и несколько тысячелетий.

Не отрывая взгляда от бесценных вещиц, она села в кресло на колесиках и, подкатив в нем к бронзовому щиту, начала тихо говорить в диктофон:

— Продолговатый щит из бронзы начала первого века до нашей эры, отделанный красной эмалью, гранатами и аметистами, цветочным орнаментом и райскими птицами в характерном для Британии стиле… Чеканная серебряная чаша…

Коннор усмехнулся, поймав себя на том, что приревновал Эрин к античным предметам. Это так трогательно! И так эротично! Он представил себя голым, в причудливом шлеме и со щитом в руке, а Эрин — обнаженной, с золотыми массивными браслетами на запястьях и щиколотках и с ожерельем на шее…

— Поразительная женщина! — промолвил Доббс. — У нее уникальная способность сосредоточиваться, впадать в своеобразный транс, отрешаясь от окружающего мира.

Наблюдать ее за работой — колоссальное удовольствие. Жаль, что господин Мюллер лишился его.

— Не повезло бедняге, — саркастически заметил Коннор.

Доббс злобно прищурил глазки с красными прожилками и спросил:

— Ведь и вам, по-моему, впервые представился шанс посмотреть, как мисс Риггз оценивает антикварные вещицы? Согласитесь, что она великолепна.

— Вы не ошиблись! — осклабившись, ответил Коннор. — Я впечатлен.

— Оценить в полной мере все достоинства этой юной леди с первого раза невозможно, — заметил Доббс и многозначительно пожевал губами, словно зная об Эрин нечто такое, о чем его собеседник даже не догадывался.

— У меня будет достаточно времени, чтобы познакомиться с ее добродетелями, — холодно ответил Коннор, все больше проникаясь к Найджелу антипатией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению